goethe-verlag-logo
  • الصفحة الرئيسية
  • التعلم
  • كتاب تفسير العبارات الشائعة
  • مفردات
  • الأبجدية
  • الاختبارات
  • تطبيقات
  • فيديو
  • كتب
  • ألعاب
  • المدارس
  • الراديو
  • معلمون
    • Find a teacher
    • Become a teacher
الرسالة

إذا أردت التدرب على هذا الدرس يمكنك الضغط على هذه الجمل لإظهار الحروف أو إخفائها.

كتاب تفسير العبارات الشائعة

الصفحة الرئيسية > www.goethe-verlag.com > العربية > 한국어 > جدول المحتويات
أأنا أتحدث…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
أريد ان اتعلم…
flag KO 한국어
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
عودة
سابق التالي
MP3

‫59 [تسعة وخمسون]‬

‫في مكتب البريد‬

 

59 [쉰아홉]@‫59 [تسعة وخمسون]‬
59 [쉰아홉]

59 [swin-ahob]
우체국에서

uchegug-eseo

 

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:
المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لبطاقة ورسالة.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫كم يزن الطرد؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل لديك دليل الهاتف؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫لحظة، سأبحث عنه.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫الخط مشغول باستمرار.‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫ما هو الرقم الذي اتصلت به؟‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

  ‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬
가_운   우_국_   어_   있_요_   
g_k_a_n   u_h_g_g_i   e_d_   i_s_e_y_?   
가까운 우체국이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
가__   우___   어_   있___   
g______   u________   e___   i________   
가까운 우체국이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
___   ____   __   ____   
_______   _________   ____   _________   
가까운 우체국이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
  ‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬
우_국_   여_서   멀_요_   
u_h_g_g_i   y_o_i_e_   m_o_-_o_o_   
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
우___   여__   멀___   
u________   y_______   m_________   
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
____   ___   ____   
_________   ________   __________   
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
  ‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬
가_운   우_통_   어_   있_요_   
g_k_a_n   u_h_t_n_-_   e_d_   i_s_e_y_?   
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
가__   우___   어_   있___   
g______   u_________   e___   i________   
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
___   ____   __   ____   
_______   __________   ____   _________   
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
 
 
 
 
  ‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬
저_   우_   두   장_   필_해_.   
j_o_e_n   u_y_   d_   j_n_-_   p_l_y_h_e_o_   
저는 우표 두 장이 필요해요.
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
저_   우_   두   장_   필____   
j______   u___   d_   j_____   p___________   
저는 우표 두 장이 필요해요.
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
__   __   _   __   _____   
_______   ____   __   ______   ____________   
저는 우표 두 장이 필요해요.
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
  ‫لبطاقة ورسالة.‬
엽_와   편_   때_에_.   
y_o_s_o_a   p_e_n_i   t_a_m_n_e_o_   
엽서와 편지 때문에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
엽__   편_   때____   
y________   p______   t___________   
엽서와 편지 때문에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
___   __   _____   
_________   _______   ____________   
엽서와 편지 때문에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
  ‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬
미_까_의   우_   요_이   얼_예_?   
m_g_g_k_j_u_   u_y_o_   y_g_u_-_   e_l_a_e_o_   
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
미____   우_   요__   얼____   
m___________   u_____   y_______   e_________   
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
_____   __   ___   _____   
____________   ______   ________   __________   
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
 
 
 
 
  ‫كم يزن الطرد؟‬
소_가   얼_나   무_워_?   
s_p_g_   e_l_a_a   m_g_o_o_o_   
소포가 얼마나 무거워요?
sopoga eolmana mugeowoyo?
소__   얼__   무____   
s_____   e______   m_________   
소포가 얼마나 무거워요?
sopoga eolmana mugeowoyo?
___   ___   _____   
______   _______   __________   
소포가 얼마나 무거워요?
sopoga eolmana mugeowoyo?
  ‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬
항_우_으_   보_   수   있_요_   
h_n_-_o_g_u_y_o_-_u_o   b_n_e_   s_   i_s_e_y_?   
항공우편으로 보낼 수 있어요?
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
항_____   보_   수   있___   
h____________________   b_____   s_   i________   
항공우편으로 보낼 수 있어요?
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
______   __   _   ____   
_____________________   ______   __   _________   
항공우편으로 보낼 수 있어요?
hang-gong-upyeon-eulo bonael su iss-eoyo?
  ‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬
도_할   때_지   얼_나   걸_요_   
d_c_a_h_l   t_a_k_a_i   e_l_a_a   g_o_l_e_y_?   
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
도__   때__   얼__   걸___   
d________   t________   e______   g__________   
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
___   ___   ___   ____   
_________   _________   _______   ___________   
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
dochaghal ttaekkaji eolmana geollyeoyo?
 
 
 
 
  ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬
어_서   전_할   수   있_요_   
e_d_s_o   j_o_h_a_a_   s_   i_s_e_y_?   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
어__   전__   수   있___   
e______   j_________   s_   i________   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
___   ___   _   ____   
_______   __________   __   _________   
어디서 전화할 수 있어요?
eodiseo jeonhwahal su iss-eoyo?
  ‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬
가_운   공_전_가   어_   있_요_   
g_k_a_n   g_n_j_n_j_o_h_a_a   e_d_   i_s_e_y_?   
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
가__   공____   어_   있___   
g______   g________________   e___   i________   
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
___   _____   __   ____   
_______   _________________   ____   _________   
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun gongjungjeonhwaga eodi iss-eoyo?
  ‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬
전_카_   있_세_?   
j_o_h_a_a_e_   i_s_e_s_y_?   
전화카드 있으세요?
jeonhwakadeu iss-euseyo?
전___   있____   
j___________   i__________   
전화카드 있으세요?
jeonhwakadeu iss-euseyo?
____   _____   
____________   ___________   
전화카드 있으세요?
jeonhwakadeu iss-euseyo?
 
 
 
 
  ‫هل لديك دليل الهاتف؟‬
전_번_부   있_세_?   
j_o_h_a_e_n_o_u   i_s_e_s_y_?   
전화번호부 있으세요?
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
전____   있____   
j______________   i__________   
전화번호부 있으세요?
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
_____   _____   
_______________   ___________   
전화번호부 있으세요?
jeonhwabeonhobu iss-euseyo?
  ‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬
오_트_아   국_번_를   아_요_   
o_e_t_u_i_   g_g_a_e_n_o_e_l   a_e_o_   
오스트리아 국가번호를 아세요?
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
오____   국____   아___   
o_________   g______________   a_____   
오스트리아 국가번호를 아세요?
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
_____   _____   ____   
__________   _______________   ______   
오스트리아 국가번호를 아세요?
oseuteulia guggabeonholeul aseyo?
  ‫لحظة، سأبحث عنه.‬
잠_만_,   찾_볼_요_   
j_m_k_n_a_-_o_   c_a_-_b_l_e_o_   
잠깐만요, 찾아볼게요.
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
잠____   찾_____   
j_____________   c_____________   
잠깐만요, 찾아볼게요.
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
_____   ______   
______________   ______________   
잠깐만요, 찾아볼게요.
jamkkanman-yo, chaj-abolgeyo.
 
 
 
 
  ‫الخط مشغول باستمرار.‬
늘   통_   중_에_.   
n_u_   t_n_h_a   j_n_-_e_o_   
늘 통화 중이에요.
neul tonghwa jung-ieyo.
늘   통_   중____   
n___   t______   j_________   
늘 통화 중이에요.
neul tonghwa jung-ieyo.
_   __   _____   
____   _______   __________   
늘 통화 중이에요.
neul tonghwa jung-ieyo.
  ‫ما هو الرقم الذي اتصلت به؟‬
몇   번_   눌_어_?   
m_e_c_   b_o_-_u_   n_l_e_s_-_o_o_   
몇 번을 눌렀어요?
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
몇   번_   눌____   
m_____   b_______   n_____________   
몇 번을 눌렀어요?
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
_   __   _____   
______   ________   ______________   
몇 번을 눌렀어요?
myeoch beon-eul nulleoss-eoyo?
  ‫عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
먼_   영   번_   눌_야   해_!   
m_o_j_o   y_o_g   b_o_-_u_   n_l_e_y_   h_e_o_   
먼저 영 번을 눌러야 해요!
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!
먼_   영   번_   눌__   해__   
m______   y____   b_______   n_______   h_____   
먼저 영 번을 눌러야 해요!
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!
__   _   __   ___   ___   
_______   _____   ________   ________   ______   
먼저 영 번을 눌러야 해요!
meonjeo yeong beon-eul nulleoya haeyo!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

اللغة الام تظل أهم لغة

اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا. و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك. اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة. اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية. بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة. هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة. في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة. فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل. و أخري يتم استخدامها في المنزل. ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل. عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا. فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه. من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة. فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل. يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة. فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم. و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية. و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص. تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة. و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية. النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام. و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية. و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم. و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين. لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص. اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة. لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة. لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.

 

لم يتم العثور على فيديو!


التنزيلات مجانية للاستخدام الشخصي أو المدارس العامة أو لأغراض غير تجارية.
اتفاقية الترخيص| يرجى الإبلاغ عن أي أخطاء أو ترجمات غير صحيحة هنا!
بصمة | © حقوق الطبع والنشر 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg والمرخصون.
جميع الحقوق محفوظة. الاتصال

 

 

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫59 [تسعة وخمسون]‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات

المزيد من اللغات
Click on a flag!
‫في مكتب البريد‬
AR
صوتيات

DE
صوتيات

ES
صوتيات

FR
صوتيات

IT
صوتيات

RU
صوتيات


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

الطريقة السهلة لتعلم اللغات الأجنبية.

القائمة

  • الإقرار القانوني
  • سياسة الخصوصية
  • معلومات عنا
  • اعتمادات الصورة

روابط

  • اتصل بنا
  • تابعنا

قم بتنزيل تطبيقنا

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

انتظر من فضلك…

تنزيل MP3 (ملفات .zip)