10 [عشرة] |
أمس – اليوم – غدًا
|
![]() |
10 [ده] |
||
دیروز – امروز – فردا
|
أمس كان السبت
|
دیروز شنبه بود.
|
||
بالأمس كنتُ في السينما.
|
دیروز من سینما بودم.
|
||
كان الفيلم مشوقاً.
|
فیلم جالبی بود.
| ||
اليوم هو الأحد.
|
امروز یکشنبه است.
|
||
اليوم لا أعمل.
|
من امروز کار نمیکنم.
|
||
سأبقى في البيت.
|
من امروز در خانه میمانم (هستم).
| ||
غدًا هو الاثنين.
|
فردا دوشنبه است.
|
||
غداً سأعود للعمل.
|
من فردا دوباره کار میکنم.
|
||
إني أعمل في مكتب.
|
من در اداره کار میکنم.
| ||
من هذا؟
|
این کیست؟
|
||
هذا بيتر.
|
این پیتر است.
|
||
بيتر طالب.
|
پیتر دانشجو است.
| ||
مَن هذه؟
|
این کیست؟
|
||
هذه مارتا.
|
این مارتا است.
|
||
مارتا أمينة سر.
|
مارتا منشی است.
| ||
بيتر ومارتا أصدقاء.
|
پیتر و مارتا با هم دوست هستند.
|
||
بيتر صديق مارتا.
|
پیتر دوست پسر مارتا است.
|
||
مارتا صديقة بيتر.
|
مارتا دوست دختر پیتر است.
| ||
تعلم أثناء نومكيعد تعليم اللغات اليوم جزءا من الثقافة العامة.لكن لو لم يكن تعلمهم ليس شاقا! و لكن لهؤلاء الذين يجدون صعوبات لدي تعلم اللغات، فإنهيوجد خبر سعيد. و ذلك لأننا نتعلم بشكل أكثر تأثيرا أثناء النوم. لقد توصلت العديد من الدراسات العلمية إلي هذه النتائج. و هذا ما يمكننا أن نستخدمه عند تعلم اللغات. أثناء نومنا نعالج ما عايشناه في يومنا. و يقوم دماغنا بتحليل الخبرات الجديدة. كل ما عايشناه يتم التفكير فيه مرة أخري. وفي هذا يتم تعزيز محتوي جديد في أدمغتنا. إن أفضل ما يمكن تخزينه هو ما نتعايشه مباشرة قبل النوم. لذلك يكون من المفيد، عندما نتعلم الأشياء المهمة مرة أخري في المساء. لكل محتوي تعليم معين مرحلة معينة من النوم مسؤولة عنه. يدعم نوم حركة العين السريعة تعلم الحركات النفسية. ينتمي إلي ذلك علي سبيل المثال لعب الموسيقي أو الرياضة. و علي العكس من ذلك فإن تعلم المعرفة الصافية يكون أثناء النوم العميق. و هناك يتم مراجعة كل شئ قد تعلمناه. كذلك أيضا المفردات و القواعد. عندما نتعلم اللغات، لابد وأن يعمل مخنا كثيرا. ولابد أن يتم تخزين كلمات جديدة و قواعد جديدة في ذلك. أثناء النوم يتم تشغيل ذلك مرة أخري. يميز العلماء هذا بمسمي إعادة التشغيل. لكن الأهم من ذلك أن ينام المرء جيدا. فعلي الجسد و العقل أن يرتحان جيدا. و بهذا فقط يستطيع العقل أن يعمل بكفاءة. فيمكن القول: نوم جيد يعني تنفيذ إدراكي جيد. بينما نحن نرتاح، يظل عقلنا فاعلا. لذا، تصبحون علي خير |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 العربية - الفارسية للمبتدئين
|