Språkinlärning

Home  >   50språk   >   svenska   >   finska   >   Innehållsförteckning


59 [femtionio]

På posten

 


59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

 

 

 Klicka på texten! arrow
  
Var är närmaste postkontor?
Är det långt till närmaste post?
Var är närmaste brevlåda?
 
 
 
 
Jag behöver ett par frimärken.
För ett kort och ett brev.
Hur dyrt är portot till Amerika?
 
 
 
 
Hur tungt är paketet?
Kan jag skicka det med flygpost?
Hur länge dröjer det, tills det kommer fram?
 
 
 
 
Var kan jag ringa?
Var finns närmaste telefonkiosk?
Har ni telefonkort?
 
 
 
 
Har ni en telefonkatalog?
Vet ni landsnumret till Österrike?
Ett ögonblick, jag ska se efter.
 
 
 
 
Linjen är alltid upptagen.
Vilket nummer har ni valt?
Ni måste först slå en nolla!
 
 
 
 
 


Även känslor talar olika språk!

Många olika språk talas runt om i världen. Det finns inget universellt mänskligt språk. Men hur är det med våra ansiktsuttryck? Är språket för känslor universellt? Nej, även här finns det skillnader! Man trodde länge att alla människor uttryckte känslor på samma sätt. Ansiktsuttryckens språk ansågs vara universellt förstått. Charles Darwin trodde att känslor var av avgörande betydelse för människor. Därför måste de förstås på samma sätt i alla kulturer. Men nya studier har kommit fram till ett annat resultat. De visar att det finns skillnader även i känslornas språk. Det vill säga, våra ansiktsuttryck påverkas av vår kultur. Därför visar och tolkar människor runtom i världen känslor på olika sätt. Forskarna särskiljer sex primära känslor. De är glädje, sorg, ilska, avsky, rädsla och överraskning. Men européer har olika ansiktsuttryck jämfört med asiater. Och de utläser olika saker från samma uttryck. Olika experiment har bekräftat detta. I dessa visade man ansikten på en dator för försökspersoner. Personerna skulle beskriva vad de kunde läsa ut av ansiktena. Det finns många anledningar till varför resultaten skiljde sig åt. Känslor visas mer i vissa kulturer än i andra. Intensiteten i ansiktsuttryck förstås därför inte på samma sätt överallt. Människor från olika kulturer uppmärksammar olika saker. Asiater koncentrerar sig på ögonen, när de läser ansiktsuttryck. Européer och amerikaner , å andra sidan, tittar på munnen. Men ett ansiktsuttryck förstås i alla kulturer… Det är ett trevligt leende!

Gissa språket!

______ är ett sydslaviskt språk. Det talas först och främst i *****en och Herzegovina. Det talas även av folkgrupper i Serbien, Kroatien, Makedonien och Montenegro. ______ är modersmål för ungefär 2,5 miljoner människor. Det är mycket likt kroatiska och serbiska. Vokabulär, stavning och grammatik hos de 3 språken skiljer sig endast obetydligt. En person som talar ______ förstår lätt serbiska och kroatiska. Därför har det ______ språkets status ofta diskuterats.

Vissa lingvister tvivlar på att ______ är ett språk överhuvudtaget. De menar att det bara är en dialekt av det serbokroatiska språket. De många utländska influenserna i ______ språket är intressanta. Tidigare tillhörde regionen Orienten och Västvärlden på en roterande basis. Därför finns der många arabiska, turkiska och persiska termer i vokabulären. Det är faktiskt mycket sällsynt i slaviska språk. Men det gör det ______ språket mycket unikt.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - finska för nybörjare