Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბენგალური   >   სარჩევი


74 [სამოცდათოთხმეტი]

თხოვნა

 


৭৪ [চুয়াত্তর]

অনুরোধ করা

 

 
შეგიძლიათ თმა შემჭრათ?
আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন?
Āpani ki āmāra cula kāṭatē pārabēna?
ძალიან მოკლედ არა, თუ შეიძლება.
দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷
Daẏā karē khuba chōṭa karabēna nā
უფრო მოკლედ, თუ შეიძლება.
দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷
Daẏā karē āra ēkaṭu chōṭa karē dina
 
 
 
 
შეგიძლიათ სურათები გაამჟღავნოთ?
আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন?
Āpani ki chabigulō tairī karatē pārabēna?
სურათები კომპაქტდისკზეა.
ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷
Chabigulō siḍitē āchē
სურათები კამერაშია.
ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷
Chabigulō kyāmērātē āchē
 
 
 
 
შეგიძლიათ საათის შეკეთება?
আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন?
Āpani ki ghaṛi ṭhika karatē pārabēna?
შუშა გატეხილია.
কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷
Kām̐ca bhēṅgē gēchē
ელემენტი დამჯდარია.
ব্যাটারি শেষ / খালী হয়ে গেছে ৷
Byāṭāri śēṣa/ khālī haẏē gēchē
 
 
 
 
შეგიძლიათ პერანგის დაუთავება?
আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন?
Āpani ki śārṭaṭā istri karatē pārabēna?
შეგიძლიათ შარვლის გაწმენდა?
আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন?
Āpani ki pyānṭaṭā pariṣkāra karatē pārabēna?
შეგიძლიათ ფეხსაცმლის შეკეთება?
আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন?
Āpani ki jutōṭā ṭhika karatē pārabēna?
 
 
 
 
შეგიძლიათ მომიკიდოთ?
আপনি আগুন ধরাবার জন্য কিছু দিতে পারেন?
Āpani āguna dharābāra jan´ya kichu ditē pārēna?
ასანთი ან სანთებელა ხომ არ გაქვთ?
আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে?
Āpanāra kāchē ki kōnō dēśalā´i bā lā´iṭāra āchē?
გაქვთ საფერფლე?
আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে?
Āpanāra kāchē ki chā´idānī āchē?
 
 
 
 
ეწევით სიგარას?
আপনি কি সিগার খান?
Āpani ki sigāra khāna?
ეწევით სიგარეტს?
আপনি কি সিগারেট খান?
Āpani ki sigārēṭa khāna?
ეწევით ჩიბუხს?
আপনি কি পাইপ থান?
Āpani ki pā´ipa thāna?
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

სწავლა და კითხვა

სწავლა და კითხვა ჰარმონიაშია ერთმანეთთან. ეს განსაკუთრებით სწორია უცხო ენის სწავლის დროს. ვისაც ახალი ენის კარგად სწავლა უნდა, ბევრი ტექსტი უნდა იკითხოს. უცხო ენაზე ლიტერატურის კითხვის დროს ჩვენ მთელი წინადადების დამუშავებას ვახდენთ. ჩვენი ტვინი სწავლობს ახალ სიტყვებს და გრამატიკას კონტექსტში. ეს ახალი შინაარსის ადვილად დამახსოვრებაში გვეხმარება. ჩვენს მეხსიერებას უფრო უჭირს ცალკეული სიტყვების დამახსოვრება. კითხვისას ვსწავლობთ, თუ რა მნიშვნელობა შეიძლება ჰქონდეს სიტყვებს. ამის შედეგად ახალი ენის შეგრძნება გვივითარდება. ბუნებრივია, უცხოენოვანი ლიტერატურა ძალიან ძნელი არ უნდა იყოს. თანამედროვე პატარა მოთხრობები ან დეტექტივები ხშირად კარგი თავშესაქცევია. ყოველდღიურ გაზეთებს ის უპირატესობა აქვს, რომ ისინი ყოველთვის ახალია. სწავლისთვის ასევე სასარგებლოა საბავშვო წიგნები და კომიქსები. სურათები აადვილებს ახალი ენის გაგებას. მიუხედავად იმისა, თუ რა სახის ლიტერატურას აირჩევთ - ის საინტერესო უნდა იყოს! ანუ, ლიტერატურული ნაწარმოები დატვირთული უნდა იყოს მოქმედებით, რომ ენა ცვალებადობდეს. თუ ვერაფერს იპოვნით, შეიძლება სპეციალური სახელმძღვანელოები გამოიყენოთ. არსებობს უამრავი წიგნი მარტივი ტექსტებით დამწყებებისთვის. მნიშვნელოვანია კითხვისას ყოველთვის ლექსიკონის გამოყენება. როდესაც სიტყვა არ გესმით, ის აუცილებლად უნდა მოძებნოთ ლექსიკონში. ჩვენი ტვინი აქტიურდება კითხვით და სწრაფად ითვისებს ახალ ინფორმაციას. ყველა სიტყვა, რომელიც არ გესმით, უნდა შეაგროვოთ ერთ ფაილში. ამგვარად ამ სიტყვების გამეორებას ხშირად შეძლებთ. დაგეხმარებათ ასევე უცნობი სიტყვების გამოყოფა ტექსტში. ასე მათ მაშინვე გამოიცნობთ მეორედ წაკითხვისას. გაცილებით სწრაფად წახვალთ წინ, თუ უცხო ენაზე ყოველდღე კითხულობთ. რადგან ჩვენი ტვინი სწრაფად ითვისებს, რომ მოახდინოს ახალი ენის იმიტაცია. შეიძლება ისე მოხდეს, რომ საბოლოოდ უცხო ენაზე აზროვნებაც კი დაიწყოთ...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - ბენგალური დამწყებთათვის