Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბენგალური   >   სარჩევი


45 [ორმოცდახუთი]

კინოში

 


৪৫ [পঁয়তাল্লিশ]

সিনেমা হলে

 

 
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
আমরা সিনেমায় যেতে চাই ৷
Āmarā sinēmāẏa yētē cā´i
დღეს კარგი ფილმი გადის.
আজকে একটা ভাল ফিল্ম বা ছবি চলছে ৷
Ājakē ēkaṭā bhāla philma bā chabi calachē
ეს ახალი ფილმია.
ফিল্মটা বা ছবিটা একদম নতুন ৷
Philmaṭā bā chabiṭā ēkadama natuna
 
 
 
 
სად არის სალარო?
ক্যাশ রেজিস্টার কোথায়?
Kyāśa rējisṭāra kōthāẏa?
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
এখনও কি কোনো সীট খালি আছে?
Ēkhana´ō ki kōnō sīṭa khāli āchē?
რა ღირს ბილეთები?
টিকিটের দাম কত?
Ṭikiṭēra dāma kata?
 
 
 
 
როდის იწყება წარმოდგენა?
ফিল্ম বা ছবি কখন শুরু হয়?
Philma bā chabi kakhana śuru haẏa?
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
ফিল্ম বা ছবি কতক্ষণ ধরে চলবে?
Philma bā chabi katakṣaṇa dharē calabē?
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
টিকিট সংরক্ষণ করা যাবে?
Ṭikiṭa sanrakṣaṇa karā yābē?
 
 
 
 
უკან ჯდომა მინდა.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Āmi sabathēkē pichanē basatē cā´i
წინ ჯდომა მინდა.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
Āmi sāmanē basatē cā´i
შუაში ჯდომა მინდა.
আমি মাঝখানে বসতে চাই ৷
Āmi mājhakhānē basatē cā´i
 
 
 
 
ფილმი საინტერესო იყო.
ফিল্মটা আকর্ষণীয় ছিল ৷
Philmaṭā ākarṣaṇīẏa chila
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
ফিল্মটা একঘেয়ে ছিল না ৷
Philmaṭā ēkaghēẏē chila nā
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
কিন্তু যে বইয়ের ওপর ভিত্তি করে ফিল্মটা তৈরী হয়েছিল সেটা আরো ভাল ছিল ৷
Kintu yē ba´iẏēra ōpara bhitti karē philmaṭā tairī haẏēchila sēṭā ārō bhāla chila
 
 
 
 
როგორი იყო მუსიკა?
সঙ্গীত কিরকম ছিল?
Saṅgīta kirakama chila?
როგორები იყვნენ მსახიობები?
অভিনয় কেমন ছিল?
Abhinaẏa kēmana chila?
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
ইংরেজী ভাষায় সাবটাইটেল ছিল?
Inrējī bhāṣāẏa sābaṭā´iṭēla chila?
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

ენა და მუსიკა

მუსიკა მსოფლიო მასშტაბის მოვლენაა. დედამიწაზე მცხოვრები ყველა ხალხი წერს მუსიკას. და მუსიკა ყველა კულტურაში გასაგებია. ეს სამეცნიერო კვლევამ დაადასტურა. ამ კვლევაში დასავლურ მუსიკას ადამიანების იზოლირებულ ტომს ასმენინებდნენ. ამ აფრიკულ ტომს არავითარი შეხება არა აქვს თანამედროვე სამყაროსთან. მიუხედავად ამისა, მათ გამოიცნეს, თუ როდის ასმენინებდნენ მხიარულ სიმღერებს, და როდის - სევდიანს. ამის მიზეზი ჯერ გამოკვლეული არ არის. მაგრამ მუსიკა, როგორც ჩანს, არის ენა საზღვრებს გარეშე. და ჩვენ როგორღაც ვისწავლეთ მისი სწორი ინტერპრეტაცია. თუმცა, მუსიკას არ აქვს უპირატესობა ევოლუციური თვალსაზრისით. ის, რომ მისი გაგება ისედაც შეგვიძლია, დაკავშირებულია ჩვენს ენასთან. რადგან მუსიკა და ენა ჰარმონიაშია ერთმანეთთან. ისინი ტვინში ერთნაირად მუშავდება. ისინი ასევე ერთნაირად ფუნქციონირებენ. ორივე წარმოადგენს ტონების და ბგერების კომბინაციას გარკვეული წესების მიხედვით. მუსიკა ჩვილ ბავშვებსაც კი ესმით, მათ ეს მუცლად ყოფნის დროს ისწავლეს. მუცლად ყოფნის დროს ისინი დედის ენის მელოდიას ისმენენ. მას შემდეგ კი, რაც გარე სამყაროში აღმოჩნდებიან, მათ მუსიკის გაგება შეუძლიათ. შეიძლება ითქვას, რომ მუსიკა ენების მელოდიას ბაძავს. ემოცია ასევე გამოხატულია ტემპის საშუალებით როგორც ენაში, ისე მუსიკაში. ასე რომ, ჩვენი ლინგვისტური ცოდნის გამოყენებით, გვესმის მუსიკის ემოცია. სამაგიეროდ, მუსიკალური ადამიანები ენებს ხშირად ადვილად სწავლობენ. ბევრი მუსიკოსი ენებს ისე იმახსოვრებს, როგორც მელოდიას. ამ დროს მათ უკეთ შეუძლიათ ენის დამახსოვრება. საინტერესოა, რომ სხვადასხვა ქვეყნის იავნანას მთელ მსოფლიოში მსგავსი ჟღერადობა აქვს. ეს ადასტურებს, თუ რამდენად ინტერნაციონალურია მუსიკის ენა. და ის ალბათ ულამაზესია ყველა ენას შორის...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - ბენგალური დამწყებთათვის