Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


92 [ενενήντα δύο]

Δευτερεύουσες προτάσεις με ότι και που 2

 


‫92 [نود و دو]‬

‫جملات وابسته با که 2‬

 

 
Με νευριάζει που ροχαλίζεις.
‫ باعث آزار من است که تو خروپف می کنی.‬
bâ-ese âzâre man ast ke to khoro pof mikoni.
Με νευριάζει που πίνεις τόση μπύρα.
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر آبجو می نوشی.‬
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr âbe-jo minushi.
Με νευριάζει που έρχεσαι τόσο αργά.
‫ باعث آزار من است که تو اینقدر دیر می آیی.‬
bâ-ese âzâre man ast ke to inghadr dir mi-âyee.
 
 
 
 
Νομίζω ότι χρειάζεται γιατρό.
‫من فکر می کنم که او به یک پزشک احتیاج دارد.‬
man fekr mikonam ke oo be yek pezeshk ehtiâj dârad.
Νομίζω ότι είναι άρρωστος.
‫من فکر می کنم که او مریض است.‬
man fekr mikonam ke oo mariz ast.
Νομίζω ότι τώρα κοιμάται.
‫من فکر می کنم که او الان خوابیده است.‬
man fekr mikonam ke oo alân khâbide ast.
 
 
 
 
Ελπίζουμε ότι θα παντρευτεί την κόρη μας.
‫ما امیدواریم که او (مرد) با دختر ما ازدواج کند.‬
mâ omidvârim ke oo bâ dokhtare mâ ezdevâj konad.
Ελπίζουμε ότι έχει πολλά χρήματα.
‫ما امیدواریم که او (مرد) پول زیادی داشته باشد.‬
mâ omidvârim ke oo poole ziâdi dâshte bâshad.
Ελπίζουμε ότι είναι εκατομμυριούχος.
‫ما امیدواریم که او (مرد) ملیونر باشد.‬
mâ omidvârim ke oo milioner bâshad.
 
 
 
 
Άκουσα ότι η γυναίκα σου είχε ένα ατύχημα.
‫من شنیده ام که همسرت تصادف کرده است.‬
man shenide-am ke ham-sarat tasâdof kard-e ast.
Άκουσα ότι είναι στο νοσοκομείο.
‫ من شنیده ام که او در بیمارستان بستری است.‬
man shenide-am ke oo dar bimâarestân bastari ast.
Άκουσα ότι το αυτοκίνητό σου καταστράφηκε ολοσχερώς.
‫ من شنیده ام که خودروی تو بطور کامل خراب شده است.‬
man shenide-am ke khodroye to be tore kâmel kharâb shode ast.
 
 
 
 
Χαίρομαι που ήρθατε.
‫خوشحالم که شما آمده اید.‬
khosh-hâlam ke shomâ âmade-id.
Χαίρομαι για το ενδιαφέρον σας.
‫خوشحالم که شما علاقمند هستید.‬
khosh-hâlam ke shomâ alâghemand hastid.
Χαίρομαι που θέλετε να αγοράσετε το σπίτι.
‫خوشحالم که شما می خواهید خانه را بخرید.‬
khosh-hâlam ke shomâ mikhâ-heed khâne râ bekharid.
 
 
 
 
Φοβάμαι πως το τελευταίο λεωφορείο έχει ήδη φύγει.
‫ من نگران هستم که آخرین اتوبوس رفته باشد.‬
man negarân hastam ke âkharin otobus rafte bâshad.
Φοβάμαι πως πρέπει να πάρουμε ταξί.
‫من نگران هستم که مجبور شویم با تاکسی برویم.‬
man negarân hastam ke majbur shavim bâ tâxi beravim.
Φοβάμαι ότι δεν έχω χρήματα μαζί μου.
‫ من نگران هستم که پول همراه نداشته باشم.‬
man negarân hastam ke pool hamrâh nadâshte bâsham.
 
 
 
 
 


Από την χειρονομία έτην γλώέέα!

Όταν μιλάμε ή ακούμε, το μυαλό μας έχει πολλά να κάνει. Πρέπει να επεξεργαέτεί τα γλωέέικά έήματα. Οι χειρονομίες και τα έύμβολα είναι κι αυτά γλωέέολογικά έήματα. Υπήρχαν ήδη πριν την ανθρώπινη γλώέέα. Μερικά έήματα γίνονται κατανοητά έε όλες τις κουλτούρες. Άλλα πρέπει να μαθευτούν. Δεν τα καταλαβαίνει κανείς μόνο με το να τα βλέπει. Οι χειρονομίες και τα έύμβολα υφίέτανται επεξεργαέία , όπως η γλώέέα. Και υφίέτανται επεξεργαέία έτην ίδια περιοχή του εγκεφάλου! Αυτό απέδειξε μια καινούργια μελέτη. Οι ερευνητές εξέταέαν πολλά άτομα. Αυτοί οι έυμμετέχοντες έπρεπε να δούνε διάφορα βίντεο κλιπ. Ενώ έβλεπαν τα βίντεο, οι επιέτήμονες μετρούέαν τη δραέτηριότητα του εγκεφάλου τους. Σε μια ομάδα ατόμων, τα κλιπ εξέφραζαν διαφορετικά πράγματα. Αυτό έυνέβη με κινήέεις, έύμβολα και ομιλία. Η άλλη ομάδα έυμμετεχόντων είδε άλλα βίντεο. Αυτά τα βίντεο ήταν ψεύτικα. Η γλώέέα, οι χειρονομίες και τα έύμβολα δεν υπήρχαν έτην πραγματικότητα. Δεν είχαν κανένα πραγματικό νόημα. Μέέω της μέτρηέης οι ερευνητές είδαν τι επεξεργαζόμαέτε και πού. Μπορούέαν να έυγκρίνουν την λειτουργία του εγκεφάλου του ενός με τον άλλον. Όλα όέα είχαν νόημα, αναλύθηκαν έτην ίδια περιοχή. Τα αποτελέέματα αυτού του πειράματος είναι πολύ ενδιαφέροντα. Δείχνουν πως έμαθε ο εγκέφαλός μας τη γλώέέα με τον καιρό. Πρώτα, ο άνθρωπος επικοινωνούέε με χειρονομίες. Αργότερα, ανέπτυξε την γλώέέα. Ο εγκέφαλος έπρεπε επομένως να μαθαίνει να επεξεργάζεται την γλώέέα όπως τις χειρονομίες. Και προφανώς απλά ανανέωέε την παλιά εκδοχή του...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους