Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   персийски   >   Съдържание


63 [шейсет и три]

Задаване на въпроси 2

 


‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

 

 
Аз имам хоби.
‫من یک سرگرمی دارم.‬
man yek sargarmi dâram.
Аз играя тенис.
‫من تنیس بازی می کنم.‬
man tenis bâzi mikonam.
Къде има игрище за тенис?
‫ زمین تنیس کجاست؟‬
zamine tenis kojâst?
 
 
 
 
Ти имаш ли хоби?
‫آیا تو یک سرگرمی داری؟‬
âyâ to yek sargarmi dâri?
Аз играя футбол.
‫من فوتبال بازی می کنم.‬
man footbâl bâzi mikonam.
Къде има футболно игрище?
‫ زمین فوتبال کجاست؟‬
zamine footbâl kojâst?
 
 
 
 
Ръката ме боли.
‫دستم درد می کند.‬
dastam dard mikonad.
Ходилото и китката също ме болят.
‫دست و پایم هم درد می کنند.‬
dast-o-pâyam ham dard mikonand.
Къде има лекар?
‫ یک دکتر کجاست؟‬
yek doktor kojâst?
 
 
 
 
Аз имам кола.
‫من یک خودرو دارم.‬
man yek khodro dâram.
Имам и мотор.
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬
man yek motor-siklet ham dâram.
Къде има паркинг?
‫ پارکینگ کجاست؟‬
pârking kojâst?
 
 
 
 
Аз имам пуловер.
‫من یک پلیور دارم.‬
man yek poliver dâram.
Имам също яке и дънки.
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین نیز دارم.‬
man yek kâpshen va yek shalvâre jin niz dâram.
Къде има пералня?
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬
mâshine lebâs-shu-yee kojâst?
 
 
 
 
Аз имам чиния.
‫من یک بشقاب دارم.‬
man yek bosh-ghâb dâram.
Имам нож, вилица и лъжица.
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬
man yek kârd, yek changâl va yek ghâshogh dâram.
Къде има сол и черен пипер?
‫نمک و فلفل کجاست؟‬
namak va felfel kojâst?
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Телата реагират на речта

Речта се обработва в нашия мозък. Нашият мозък е активен, когато слушаме или четем. Това може да бъде измерено с помощта на различни методи. Но не само нашият мозък реагира на езиковите стимули. Последните проучвания показват, че речта също активира нашето тяло. Нашето тяло работи, когато чуе или прочете определени думи. Преди всичко думи, които описват физически реакции. Думата "усмивка" е добър пример за това. Когато прочетем тази дума, ние задвижваме своите "мускули за усмивка". Отрицателните думи също имат измерим ефект. Един пример за това е думата "болка". Нашето тяло проявява ясна реакция на болка, когато прочетем тази дума. Може да се каже тогава, че ние имитираме това, което прочетем или чуем. Колкото по-ярка е речта, толкова повече реагираме на нея. В резултат на това, едно точно описание може да предизвика силна реакция. Активността на тялото била измерена в един експеримент. На участниците в теста били показани различни думи. Имало положителни и отрицателни думи. По време на експеримента израженията на лицата на участниците се променяли. Движенията на устата и челото варирали. Това доказва, че словото има силен ефект върху нас. Думите са повече от просто средство за комуникация. Нашият мозък превежда речта в език на тялото. Как точно става това, все още не е проучено. Възможно е резултатите от проучването да окажат последствия. Лекарите обсъждат как най-добре да лекуват пациентите. Тъй като много болни хора трябва да преминат през дълги цикли на терапия. И в този процес има много говорене...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Немският е майчин език на повече от 90 милиона души. Те живеят основно в Германия, Австрия и Швейцария. В Белгия, Лихтенщайн, Северна Италия и Люксембург също се говори немски език. Към немскоговорящите спадат още 80 милиона, които разбират немски. Немският език всъщност е един от най-изучаваните чужди езици. Както английски и холандски, той принадлежи към западногерманските езици. Но в продължение на много векове други езици за оказали своето влияние върху него. Причина за това е, че езиковата област е разположена в средата на Европа.

В днешно време в немския речников състав се интегрират преди всичко английски думи. Друга характерна черта на немския език е наличието на много диалекти. Те обаче все повече губят значение. Най-вече чрез медиите се налага стандартният език. Затова много училища искат отново да преподават диалекти. Немската граматика не е много лесна, но усилията си заслужават! Защото немският език е един от десетте най-важни езици в света ...

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - персийски за начинаещи