Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الفارسية   >   محتويات الكتاب


‫65 [خمسة وستون]

‫النفي 2

 


‫65 [شصت و پنج]‬

‫نفی 2‬

 

 
‫هل الخاتم غالي الثمن؟
‫این حلقه گران است؟‬
‫لا، يكلف مائة يورو فقط.
‫نه، قیمت این حلقه تنها صد یورو است.‬
‫لكن معي خمسون فقط.
‫اما من فقط پنجاه یورو دارم.‬
 
 
 
 
‫هل صرت جاهزاُ؟
‫ تو کارت تمام شد؟‬
‫لا، ليس بعد.
‫نه، هنوز نه.‬
‫لكن سأجهز حالاً.
‫اما چند لحظه ی دیگر تمام می شود.‬
 
 
 
 
‫هل تريد مزيداً من الشوربة؟
‫باز هم سوپ می خوای؟‬
‫لا، لا أريد أكثر.
‫نه، دیگر نمی خواهم.‬
‫لكن آيس كريم آخر.
‫اما یک بستنی می خواهم.‬
 
 
 
 
‫هل صار لك مدة طويلة وأنت تسكن هنا؟
‫خیلی وقت هست اینجا زندگی می کنی؟‬
‫لا، صار لي شهر واحد.
‫نه، تازه یک ماه است.‬
‫وقد صرت أعرف الكثيرين.
‫اما با خیلی از مردم آشنا شدم.‬
 
 
 
 
‫هل تسافر غدًا إلى داركم؟
‫فردا می روی (با ماشین) خانه؟‬
‫لا، فقط في العطلة الأسبوعية.
‫نه، آخر هفته می روم.‬
‫ولكني سأرجع ومنذ يوم الأحد.
‫اما من یکشنبه بر می گردم.‬
 
 
 
 
‫هل قد بلغت ابنتك سن الرشد؟
‫دختر تو بزرگ شده است؟‬
‫لا، هي الآن بلغت السابعة عشرة.
‫نه، او تازه هفده سالش است.‬
‫ولكن قد صار لها صديق.
‫اما او یک دوست پسر دارد.‬
 
 
 
 
 


ما تخبرنا به الكلمات

‫توجد الملايين من الكتب في العالم.‬
‫و لا يعرف المرء عدد ما كتب حتي اليوم.‬
‫و في هذه الكتب تم تخزين معارف جمة.‬
‫عندما يقرا المرء هذه الكتب يعرف الكثير عن الحياة.‬
‫لان الكتب تكشف لنا كيف يتغير عالمنا.‬
‫و لكل زمان كتبه.‬
‫و التي يدرك المرء فيها اهمية الانسان.‬
‫للاسف لا يستطيع المرء قراءة كل الكتب.‬
‫لكن تساعد التقنيات الحديثة في فحص الكتب.‬
‫باستخدام التكنولوجيا الرقمية يمكن تخزين الكتب تماماكالبيانات.‬
‫و بعد ذلك يمكن للمرء تحليل المضمون.‬
‫و من ذلك يري الباحثون كيف تغيرت لغاتنا.‬
‫بل لعله الاكثر اثارة للاهتمام حساب تواتر الكلمات.‬
‫و من خلال ذلك يمكن ادراك اهمية بعض الاشياء المحدة.‬
‫لقد فحص العلماء اكثر من 5 ملايين كتاب.‬
‫و كانت كتبا من الخمسة قرون الأخيرة.‬
‫و قد تم تحليل ما مجمله 500 مليار كلمة.‬
‫و قد ابرزت الكلمات المتكررة كيف عاش الانسان في الوقت السابق و في الوقت الحالي.‬
‫تعكس اللغة الافكار و الاتجاهات.‬
‫فعلي سبيل المثال فقدت كلمة الرجال بعض المعاني.‬
‫فلم تعد تستخدم اليوم بنفس تكرار الأمس.‬
‫و في المقابل تزايد تردد كلمة نساء بشكل واضح.‬
‫يمكن للمرء أيضا يري ما يحب ان يتناوله من طعام بالنظر الي الكلمات.‬
‫في الخمسينيات كانت كلمة آيس كريم علي درجة كبيرة من الاهمية.‬
‫و بعد ذلك جاءت كلمات مثل البيتزا و الباستا علي سبيل الموضة.‬
‫و منذ بضعة سنوات سيطر المفهوم سوشي.‬
‫..لجميع اصدقاء اللغات يوجد خبر سار.‬
‫لغاتنا تكتسب كل عام الكثير من الكلمات.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الفارسية للمبتدئين