Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الفارسية   >   محتويات الكتاب


‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما

 


‫45 [چهل و پنج]‬

‫در سینما‬

 

 
‫نريد الذهاب إلى السينما.
‫ما می خواهیم به سینما برویم.‬
‫اليوم يُعرض فيلم جيد.
‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬
‫الفيلم جديد تمامًا.
‫این فیلم کاملا جدید است.‬
 
 
 
 
‫أين شباك التذاكر؟
‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬
‫هل مازالت توجد أماكن خالية؟
‫ هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬
‫بكم تذاكر الدخول؟
‫قیمت بلیط چند است؟‬
 
 
 
 
‫متى يبدأ العرض؟
‫نمایش فیلم چه موقع شروع می شود؟‬
‫كم يدوم الفيلم؟
‫نمایش فیلم چه مدت طول می کشد؟‬
‫هل يمكن حجز تذاكر؟
‫می توان بلیط رزرو کرد؟‬
 
 
 
 
‫أريد أن أجلس في الخلف.
‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬
‫أريد أن أجلس في الأمام.
‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬
‫أريد أن أجلس في الوسط.
‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬
 
 
 
 
‫كان الفيلم مثيراً.
‫فیلم مهیج بود.‬
‫لم يكن الفيلم مملاً.
‫فیلم خسته کننده نبود.‬
‫لكن الكتاب المأخوذ عنه الفيلم كان أفضل.
‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬
 
 
 
 
‫كيف كانت الموسيقى؟
‫موزیک چطور بود؟‬
‫كيف كان الممثلون؟
‫هنرپیشه ها چطور بودند؟‬
‫هل كانت هناك ترجمة حوارية بالإنكليزية؟
‫آیا زیر نویس انگلیسی داشت؟‬
 
 
 
 
 


اللغة و الموسيقي

‫الموسيقي هي لغة عالمية.‬
‫جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي.‬
‫و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات.‬
‫و هذا ما اثبتته دراسة علمية.‬
‫في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس.‬
‫هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث.‬
‫و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة.‬
‫و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد.‬
‫لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود.‬
‫و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح.‬
‫مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية.‬
‫و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا.‬
‫لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض.‬
‫و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه.‬
‫كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه.‬
‫كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة.‬
‫الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن.‬
‫و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن.‬
‫و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي.‬
‫يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات.‬
‫يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي.‬
‫و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي.‬
‫و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علي نحو أيسر.‬
‫يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان.‬
‫و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل.‬
‫و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم.‬
‫و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية.‬
‫..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الفارسية للمبتدئين