Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الفارسية   >   محتويات الكتاب


‫36 [ستة وثلاثون]

‫المواصلات العامة القريبة

 


‫36 [سی و شش]‬

‫عبور و مرور درون شهری ‬

 

 
‫أين موقف الباص [الخافلة]؟
‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬
‫أي باص الذي يذهب إلى وسط المدينة؟
‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می رود؟‬
‫أي خط الذي يجب أن آخذ؟
‫چه خطی (چه اتوبوسی) باید سوار شوم؟‬
 
 
 
 
‫هل يجب أن أبدل الباص في السفر؟
‫باید وسیله نقلیه را عوض کنم؟‬
‫أين يجب أن أبدل الباص؟
‫کجا باید وسیله نقلیه را عوض کنم؟‬
‫بكم تذكرة السفر؟
‫قیمت یک بلیط چند است؟‬
 
 
 
 
‫كم عدد محطات التوقف حتى وسط المدينة؟
‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬
‫يجب أن تنزل هنا.
‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬
‫يجب أن تنزل من الخلف.
‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬
 
 
 
 
‫المترو التالي سيصل خلال خمس دقائق.
‫متروی (زیرمینی) بعدی 5 دقیقه دیگر می آید.‬
‫الترام التالي سيصل خلال عشر دقائق.
‫متروی بعدی 10 دقیقه دیگر می آید.‬
‫الباص التالي سيصل خلال خمسة عشر دقيقة.
‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می آید.‬
 
 
 
 
‫متى يسافر آخر مترو؟
‫آخرین مترو (زیرزمینی) کی حرکت می کند؟‬
‫متى يسافر آخر ترام؟
‫آخرین مترو کی حرکت می کند؟‬
‫متى يسافر آخر باص؟
‫آخرین اتوبوس کی حرکت می کند؟‬
 
 
 
 
‫هل معك تذكرة سفر؟
‫شما بلیط دارید؟‬
‫تذكرة سفر؟ – لا، ما معي.
‫بلیط؟– نه ندارم.‬
‫إذن عليك أن تدفع غرامة.
‫پس باید جریمه بپردازید.‬
 
 
 
 
 


تطور اللغة

‫إن سبب تحدثنا مع بعضنا البعض معروف.‬
‫فنحن نريد أن نتبادل الأفكار، كما نريد أن نتفاهم.‬
‫من الناحية الأخري فإن نشأة اللغات يعد معروفا علي نحو أقل.‬
‫و ثمة نظريات مختلفة تتعلق بذلك.‬
‫لكن من المؤكد أن اللغة ظاهرة قديمة.‬
‫و يستلزم لاجراء عملية التحدث وجود صفات جسدية معينة.‬
‫و هي ضرورية بحيث نتمكن من إصدار الأصوات.‬
‫لقد امتلك النياندرتال مهارة استعمال أصواتهم.‬
‫ومن ثم تمكنوا من تمييز أنفسهم عن الحيوانات.‬
‫إضافة إلي ذلك كان الصوات العالي و الحازم مهما للدفاع.‬
‫و بهذه الطريقة تمكن من تهديد أو ترهيب الأعداء.‬
‫وقتذاك كان قد تم صناعة الأدوات ، كما قد تم اكتشاف النيران.‬
‫كان لابد من نقل تلك المعارف بأية طريقة.‬
‫أيضا فإن الصيد في مجموعات استلزم له وجود لغة.‬
‫إن وجود تفاهم تام و بسيط كان موجودا بالفعل قبل مليوني سنة.‬
‫كانت العناصر اللغوية الأولي متمثلة في علامات و إيماءات.‬
‫لكن الناس أرادوا أيضا أن يتفاهموا سويا في الظلام.‬
‫و أيضا استوجب عليهم فهم بعضهم البعض دون أن يتراءوا.‬
‫و من ثم تطور الصوت ليحل بديلا عن العلامات.‬
‫إن عمر اللغة في مدلولها الحالي هو 50000 عاما علي الأقل.‬
‫عندما ترك الإنسان أفريقيا نشر اللغات في جميع أنحاء العالم.‬
‫و انفصلت اللغات عن بعضها البعض في المناطق المختلفة.‬
‫و يعني ذلك إنه نشأت عدة عائلات لغوية.‬
‫لكنها احتوت مع ذلك أسس الأنظمة اللغوية.‬
‫و كانت اللغات الأولي أقل تعقيدا من اللغات في يومنا هذا.‬
‫و قد تطورت اللغات من خلال النحو و علم الإصوات و علم الدلالة.‬
‫يمكن القول أن لغات عدة تعني حلولا مختلفة.‬
‫لكن المشكلة كانت دائما واحدة: كيف أظهر ما أفكر فيه؟‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الفارسية للمبتدئين