Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الفارسية   >   محتويات الكتاب


‫15 [خمسة عشر]

‫الثمار والمواد الغذائية

 


‫15 [پانزده]‬

‫میوه ها و مواد غذایی‬

 

 
‫معي حبة فراولة.
‫من یک توت فرنگی دارم.‬
‫معي حبة كيوي وشمامة.
‫من یک کیوی و یک خربزه دارم.‬
‫معي برتقالة وحبة جريب فروت.
‫من یک پرتقال و یک گریپ فروت دارم.‬
 
 
 
 
‫معي تفاحة وحبة مانجو.
‫من یک سیب و یک انبه دارم.‬
‫معي موزة وحبة أناناس.
‫من یک موز و یک آناناس دارم.‬
‫أنا أعمل سلطة فاكهة.
‫من یک سالاد میوه درست می کنم.‬
 
 
 
 
‫أنا آكل قطعة توست.
‫من یک نان تست می خورم.‬
‫أنا آكل قطعة توست مع زبدة.
‫من نان تست با کره می خورم.‬
‫أنا آكل قطعة توست مع زبدة ومربى.
‫من یک نان تست با کره و مربا می خورم.‬
 
 
 
 
‫أنا آكل ساندوتش.
‫من یک ساندویچ می خورم.‬
‫أنا آكل ساندوتش بالمرجرين.
‫من یک ساندویچ با مارگارین می خورم.‬
‫أنا آكل ساندوتش بالمرجرين والطماطم.
‫من ساندویچ با مارگارین و گوجه فرنگی می خورم.‬
 
 
 
 
‫نحتاج إلى خبز وأرز.
‫ما نان و برنج لازم داریم.‬
‫نحتاج إلى سمك وستيك.
‫ما ماهی و استیک لازم داریم.‬
‫نحتاج إلى بيتزا ومكرونة إسباجيتى.
‫ما پیتزا و اسپاگتی لازم داریم.‬
 
 
 
 
‫ماذا نحتاج زيادة على ذلك؟
‫ما چه چیز دیگری لازم داریم؟‬
‫نحتاج إلى جزر وطماطم للشوربة.
‫ما برای سوپ هویج و گوجه فرنگی لازم داریم.‬
‫أين الـسوبر ماركت؟
‫سوپرمارکت کجاست؟‬
 
 
 
 
 


اللغة و الإعلام

‫يلعب الإعلام دورا هاما في التأثير علي لغتنا.‬
‫و يكون النصيب الأكبر لوسائل الإعلام الحديثة علي وجه خاص.‬
‫بسبب الرسائل النصية، و رسائل البريد الإلكتروني و الدردشة تتطورت لغة خاصة.‬
‫و بالطبع تكون لغة الإعلام مختلفة من كل بلد لآخر.‬
‫لكن توجد معالم معينة تشترك فيها كل اللغات الإعلامية.‬
‫و قبل كل شئ تكون السرعة بالنسبة لنا علي قائمة الأولويات.‬
‫علي الرغم من أننا نكتب، نريد أن ننتج اتصالا حيا.‬
‫يعني هذا أننا نريد بقدر الإمكان تبادلا أسرع للمعلومات.‬
‫بحيث نقوم بمحاكاة محادثة حقيقة.‬
‫و بهذه الطريقة اكتسبت لغتنا طابعا لفظيا.‬
‫و في ذلك يتم اختصار الكلمات و الجمل.‬
‫و يتم تجاهل القواعد النحوية و الترقيم بشكل عام.‬
‫في ذلك تكون قواعد الهجاء أكثر مرونة و تكون حروف الجر في الغالب مفقودة تماما.‬
‫يتم نادرا التعبير عن الأحاسيس في اللغة الإعلامية.‬
‫فهنا نستعمل علي الأفضل مشاعرنا.‬
‫و هذه هي الرموز التي ينيغي أن تظهر ما أحسسنا به لتونا.‬
‫هناك أيضا رموز مميزة عند كتابة الرسائل النصية و عامية عند الإتصال عن طريق نظام الشات.‬
‫لذا فإنه يستخدم في اللغة الإعلامية أقل عدد ممكن من الكلمات.‬
‫و هي تستخدم بنفس الطريقة من كل المستخدمين.‬
‫و حسب الدراسات لا يصنع التعليم أو الذكاء فرقا في ذلك.‬
‫علي وجه الخصوص فإن الشباب هم أكثر من يرغبون في استخدام اللغة الإعلامية.‬
‫لذلك يري النقاد أن لغاتنا في خطر.‬
‫أما العلم فيري الظاهرة بنظرة أقل تشاؤمية.‬
‫لأن الأطفال يستطيعون التفريق متي و كيف ينبغي عليهم الكتابة.‬
‫يعتقد الخبراء أن اللغة الإعلامية حتي لديها مميزات.‬
‫لإنها تدعم الكفاءة اللغوية و الإبداعية لدي الأطفال.‬
‫و اليوم يكتب علي الدوام: لا نريد خطابات بريدية و لكن رسائل إلكترونية.‬
‫فسيسعدنا ذلك كثيرا!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الفارسية للمبتدئين