పదజాలం

ప్రజలు   »   ‫مردم

‫سن

sen
వయసు

‫عمّه، خاله

amme, khâle
తల్లితండ్రుల తోడపుట్టిన వాళ్ళు

‫نوزاد

nozâd
శిశువు

‫بیبی سیتر

beybi sitter
దాది

‫پسر

pesar
బాలుడు

‫برادر

barâdar
సోదరుడు

‫کودک

koodak
బాలలు

‫زوج

zoj
జంట

‫دختر

dokhtar
కుమార్తె

‫طلاق

talâgh
విడాకులు

‫جنین

janin
పిండం

‫نامزدی

nâmzadi
నిశ్చితార్థం

‫خانواده بزرگ

khânevâde-ye bozorg
విస్తార కుటుంబము

‫خانواده

khânevâde
కుటుంబము

‫لاس

lâs
పరిహసముచేయు

‫آقا

âghâ
మర్యాదస్థుడు

‫دختر

dokhtar
బాలిక

‫دوست دختر

doost dokhtar
ప్రియురాలు

‫نوه

nave
మనుమరాలు

‫پدر بزرگ

pedar bozorg
తాత

‫مادربزرگ

mâdar bozorg
మామ్మ

‫مادربزرگ

mâdar bozorg
అవ్వ

‫پدربزرگ و مادربزرگ

pedar bozorg va mâdar bozorg
అవ్వ, తాతలు

‫نوه

nave
మనుమడు

‫داماد

dâmâd
పెండ్లి కుమారుడు

‫گروه

gorooh
గుంపు

‫یاور

yâvar
సహాయకులు

‫نوزاد

nozâd
శిశువు

‫خانم

khânom
మహిళ

‫پیشنهاد ازدواج

pishnahâd-e ezdevâj
వివాహ ప్రతిపాదన

‫ازدواج

ezdevâj
వైవాహిక బంధము

‫مادر

mâdar
తల్లి

‫چرُت

chort
పొత్తిలి

‫همسایه

hamsâ-ie
పొరుగువారు

‫تازه ازدواج کرده

tâze ezdevâj karde
నూతన వధూవరులు

‫زوح

zoj
జంట

‫والدین

vâledeyn
తల్లిదండ్రులు

‫همسر

hamsar
భాగస్వామి

‫پارتی

pârti
పార్టీ

‫مردم

mardom
ప్రజలు

‫عروس

aroos
వధువు

‫صف

saf
వరుస

‫پذیرش

paziresh
ఆహూతుల స్వీకరణ

‫قرار ملاقات

gharâr-e molâghât
అందరి సమ్మతితో ఏర్పడిన ప్రభుత్వం

‫خواهر و برادر

khohar o barâdar
తనకు పుట్టిన పిల్లలు

‫خواهر

khohar
సోదరి

‫پسر

pesar
కుమారుడు

‫دوقلو

do gholoo
కవలలు

‫دایی، عمو

dâ-i, amoo
మామ

‫مراسم عقد

marâsem-e aghd
వివాహవేడుక

‫جوانان

javânân
యువత
వెనక్కి వెళ్ళు