goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > 中文 > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

64 [шістдесят чотири]

заперечення 1

 

64[六十四]@64 [шістдесят чотири]
64[六十四]

64 [Liùshísì]
否定句1

fǒudìng jù 1

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я не розумію цього слова.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не розумію цього речення.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не розумію, що це означає.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вчитель
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви розумієте вчителя?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, я його добре розумію.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вчителька
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви розумієте вчительку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, я її добре розумію.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Люди
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви розумієте людей?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, я їх не дуже добре розумію.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Подруга
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви маєте подругу?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, маю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дочка
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви маєте дочку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ні, не маю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я не розумію цього слова.
我   不   明_   这_   词   。   
w_   b_   m_n_b_i   z_è_e   c_.   
我 不 明白 这个 词 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
我   不   明_   这_   词   。   
w_   b_   m______   z____   c__   
我 不 明白 这个 词 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
_   _   __   __   _   _   
__   __   _______   _____   ___   
我 不 明白 这个 词 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
  Я не розумію цього речення.
我   不   明_   这_   句_   。   
W_   b_   m_n_b_i   z_è_e   j_z_.   
我 不 明白 这个 句子 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
我   不   明_   这_   句_   。   
W_   b_   m______   z____   j____   
我 不 明白 这个 句子 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
_   _   __   __   __   _   
__   __   _______   _____   _____   
我 不 明白 这个 句子 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
  Я не розумію, що це означає.
我   不   明_   这_   意_   。   
W_   b_   m_n_b_i   z_è_e   y_s_.   
我 不 明白 这个 意思 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
我   不   明_   这_   意_   。   
W_   b_   m______   z____   y____   
我 不 明白 这个 意思 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
_   _   __   __   __   _   
__   __   _______   _____   _____   
我 不 明白 这个 意思 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
 
 
 
 
  Вчитель
男_师   
N_n   l_o_h_   
男老师
Nán lǎoshī
男__   
N__   l_____   
男老师
Nán lǎoshī
___   
___   ______   
男老师
Nán lǎoshī
  Ви розумієте вчителя?
您   能   听_   这_   男_师_讲_)   吗   ?   
n_n   n_n_   t_n_   d_n_   z_è_e   n_n   l_o_h_   (_i_n_k_)   m_?   
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
您   能   听_   这_   男______   吗   ?   
n__   n___   t___   d___   z____   n__   l_____   (________   m__   
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
_   _   __   __   _______   _   _   
___   ____   ____   ____   _____   ___   ______   _________   ___   
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
  Так, я його добре розумію.
是_,   我   听_   很   明_   。   
S_ì   d_,   w_   t_n_   d_   h_n   m_n_b_i_   
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
是__   我   听_   很   明_   。   
S__   d__   w_   t___   d_   h__   m_______   
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
___   _   __   _   __   _   
___   ___   __   ____   __   ___   ________   
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
 
 
 
 
  Вчителька
女_师   
N_   l_o_h_   
女老师
Nǚ lǎoshī
女__   
N_   l_____   
女老师
Nǚ lǎoshī
___   
__   ______   
女老师
Nǚ lǎoshī
  Ви розумієте вчительку?
您   能   听_   这_   女_师_讲_)   吗   ?   
n_n   n_n_   t_n_   d_n_   z_è_e   n_   l_o_h_   (_i_n_k_)   m_?   
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
您   能   听_   这_   女______   吗   ?   
n__   n___   t___   d___   z____   n_   l_____   (________   m__   
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
_   _   __   __   _______   _   _   
___   ____   ____   ____   _____   __   ______   _________   ___   
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
  Так, я її добре розумію.
是_,   我   听_   很   明_   。   
S_ì   d_,   w_   t_n_   d_   h_n   m_n_b_i_   
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
是__   我   听_   很   明_   。   
S__   d__   w_   t___   d_   h__   m_______   
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
___   _   __   _   __   _   
___   ___   __   ____   __   ___   ________   
是的, 我 听得 很 明白 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
 
 
 
 
  Люди
人_复_)_们   
R_n   (_ù_h_)   r_n_e_   
人(复数)人们
Rén (fùshù) rénmen
人______   
R__   (______   r_____   
人(复数)人们
Rén (fùshù) rénmen
_______   
___   _______   ______   
人(复数)人们
Rén (fùshù) rénmen
  Ви розумієте людей?
您   能   听_   人_   说_   吗   ?   
n_n   n_n_   t_n_   d_n_   r_n_e_   s_u_h_à   m_?   
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
您   能   听_   人_   说_   吗   ?   
n__   n___   t___   d___   r_____   s______   m__   
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
_   _   __   __   __   _   _   
___   ____   ____   ____   ______   _______   ___   
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
  Ні, я їх не дуже добре розумію.
不_   听   不   太_   。   
B_,   t_n_   b_   t_i   d_n_.   
不, 听 不 太懂 。
Bù, tīng bù tài dǒng.
不_   听   不   太_   。   
B__   t___   b_   t__   d____   
不, 听 不 太懂 。
Bù, tīng bù tài dǒng.
__   _   _   __   _   
___   ____   __   ___   _____   
不, 听 不 太懂 。
Bù, tīng bù tài dǒng.
 
 
 
 
  Подруга
女_友   
N_   p_n_y_u   
女朋友
Nǚ péngyǒu
女__   
N_   p______   
女朋友
Nǚ péngyǒu
___   
__   _______   
女朋友
Nǚ péngyǒu
  Ви маєте подругу?
您   有   一_   女_友   吗   ?   
n_n   y_u_ī   w_i   n_   p_n_y_u   m_?   
您 有 一位 女朋友 吗 ?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
您   有   一_   女__   吗   ?   
n__   y____   w__   n_   p______   m__   
您 有 一位 女朋友 吗 ?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
_   _   __   ___   _   _   
___   _____   ___   __   _______   ___   
您 有 一位 女朋友 吗 ?
nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
  Так, маю.
是_   我   有   一_   。   
S_ì_   w_   y_u_ī   w_i_   
是, 我 有 一位 。
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
是_   我   有   一_   。   
S___   w_   y____   w___   
是, 我 有 一位 。
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
__   _   _   __   _   
____   __   _____   ____   
是, 我 有 一位 。
Shì, wǒ yǒuyī wèi.
 
 
 
 
  Дочка
女_   
N_'_r   
女儿
Nǚ'ér
女_   
N____   
女儿
Nǚ'ér
__   
_____   
女儿
Nǚ'ér
  Ви маєте дочку?
您   有   一_   女_   吗   ?   
n_n   y_u_ī_è   n_'_r   m_?   
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
您   有   一_   女_   吗   ?   
n__   y______   n____   m__   
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
_   _   __   __   _   _   
___   _______   _____   ___   
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
  Ні, не маю.
不_我   没_   。   
B_,   w_   m_i_ǒ_.   
不,我 没有 。
Bù, wǒ méiyǒu.
不__   没_   。   
B__   w_   m______   
不,我 没有 。
Bù, wǒ méiyǒu.
___   __   _   
___   __   _______   
不,我 没有 。
Bù, wǒ méiyǒu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Творчі мови

Креативність сьогодні – це важлива риса. Кожен хоче бути творчим. Оскільки творча людина вважається розумною. Наша мова також повинна бути творчою. Раніше намагалися говорити якомога коректніше. Сьогодні слід говорити якомога креативніше. Прикладом цього є реклама та нові медіа. Вони показують, як можна грати з мовою. Останні 50 років значення креативності все більше зростає. Цей феномен навіть досліджується. Креативні процеси досліджують психологи, педагоги та філософі. При цьому креативність визначається як здатність створювати нове. Тобто людина, яка розмовляє креативно, створює нові мовні форми. Це можуть бути слова, а також граматичні структури. Дослідники по креативності мови виявляють, як мова змінюється. Але не всі люди розуміють нові мовні елементи. Щоб розуміти креативну мову, потрібні знання. Повинні знати, як функціонує мова. І повинні знати світ, в якому живуть люди, що розмовляють. Лише так можна зрозуміти, що вони хочуть сказати. Прикладом цього є молодіжний сленг. Діти та молодь завжди вигадують нові слова. Дорослі часто цих слів не розуміють. Між іншим, є навіть словники, які пояснюють молодіжний сленг. Але вони зазвичай застарівають вже за одне покоління! Однак творчу мову можна вивчити. Тренери пропонують різні курси. Найважливіше правило завжди проголошує: активуйте свій внутрішній голос!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
64 [шістдесят чотири]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
заперечення 1
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)