goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > 中文 > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

40 [сорок]

Запитання шляху

 

40[四十]@40 [сорок]
40[四十]

40 [Sìshí]
问路

wèn lù

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Вибачте!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи Можете ви мені допомогти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Де тут є хороший ресторан?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зверніть ліворуч за рогом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Йдіть потім прямо.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви можете також поїхати автобусом.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви можете також поїхати трамваєм.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ви можете також просто поїхати за мною.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Як пройти до футбольного стадіону?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Перейдіть через міст!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдьте через тунель!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдьте до третього світлофора.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Найкраще на метро.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Вибачте!
对_起_   打_   了   !   
d_ì_ù_ǐ_   d_r_o_e_   
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
对___   打_   了   !   
d_______   d_______   
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
____   __   _   _   
________   ________   
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
  Чи Можете ви мені допомогти?
您   能   帮_忙   吗   ?   
N_n   n_n_   b_n_   g_   m_n_   m_?   
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
您   能   帮__   吗   ?   
N__   n___   b___   g_   m___   m__   
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
_   _   ___   _   _   
___   ____   ____   __   ____   ___   
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
  Де тут є хороший ресторан?
这   哪_   有   比_好_   餐_   ?   
Z_è   n_   l_   y_u   b_j_à_   h_o   d_   c_n_u_n_   
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
这   哪_   有   比___   餐_   ?   
Z__   n_   l_   y__   b_____   h__   d_   c_______   
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
_   __   _   ____   __   _   
___   __   __   ___   ______   ___   __   ________   
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
 
 
 
 
  Зверніть ліворуч за рогом.
您   在_角   往_   拐   。   
N_n   z_i   g_ǎ_j_ǎ_   w_n_   z_ǒ   g_ǎ_.   
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
您   在__   往_   拐   。   
N__   z__   g_______   w___   z__   g____   
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
_   ___   __   _   _   
___   ___   ________   ____   ___   _____   
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
  Йдіть потім прямо.
然_   您   往_   直_   一_   。   
R_n_ò_   n_n   w_n_   q_á_   z_í   z_u   y_d_à_.   
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
然_   您   往_   直_   一_   。   
R_____   n__   w___   q___   z__   z__   y______   
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
__   _   __   __   __   _   
______   ___   ____   ____   ___   ___   _______   
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
  Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
然_   您   向_   走   一_米   。   
R_n_ò_   n_n   x_à_g   y_u   z_u   y_b_i   m_.   
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
然_   您   向_   走   一__   。   
R_____   n__   x____   y__   z__   y____   m__   
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
__   _   __   _   ___   _   
______   ___   _____   ___   ___   _____   ___   
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
 
 
 
 
  Ви можете також поїхати автобусом.
您   也   可_   乘   公_汽_   。   
N_n   y_   k_y_   c_é_g   g_n_g_n_   q_   c_ē_   
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
您   也   可_   乘   公___   。   
N__   y_   k___   c____   g_______   q_   c___   
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
_   _   __   _   ____   _   
___   __   ____   _____   ________   __   ____   
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
  Ви можете також поїхати трамваєм.
您   也   可_   乘   有_电_   。   
N_n   y_   k_y_   c_é_g   y_u   g_ǐ   d_à_c_ē_   
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
您   也   可_   乘   有___   。   
N__   y_   k___   c____   y__   g__   d_______   
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
_   _   __   _   ____   _   
___   __   ____   _____   ___   ___   ________   
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
  Ви можете також просто поїхати за мною.
您   也   可_   跟_   我   走   。   
N_n   y_   k_y_   g_n_h_   w_   z_u_   
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
您   也   可_   跟_   我   走   。   
N__   y_   k___   g_____   w_   z___   
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
_   _   __   __   _   _   _   
___   __   ____   ______   __   ____   
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
 
 
 
 
  Як пройти до футбольного стадіону?
我   怎_   去   足_体_场   呢   ?   
W_   z_n_e   q_   z_q_ú   t_y_c_ǎ_g   n_?   
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
我   怎_   去   足____   呢   ?   
W_   z____   q_   z____   t________   n__   
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
_   __   _   _____   _   _   
__   _____   __   _____   _________   ___   
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
  Перейдіть через міст!
您   走_   这_   桥   !   
N_n   z_u_u_   z_è_e   q_á_!   
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
您   走_   这_   桥   !   
N__   z_____   z____   q____   
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
_   __   __   _   _   
___   ______   _____   _____   
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
  Їдьте через тунель!
您   穿_   这_   隧_   !   
N_n   c_u_n_u_   z_è_e   s_ì_à_!   
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
您   穿_   这_   隧_   !   
N__   c_______   z____   s______   
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
_   __   __   __   _   
___   ________   _____   _______   
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
 
 
 
 
  Їдьте до третього світлофора.
您   走_   第_个   红_灯   。   
N_n   z_u   d_o   d_   s_n   g_   h_n_l_d_n_.   
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
您   走_   第__   红__   。   
N__   z__   d__   d_   s__   g_   h__________   
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
_   __   ___   ___   _   
___   ___   ___   __   ___   __   ___________   
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
  Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
您   走_   第_个   路_   向_拐   。   
N_n   z_u   d_o   d_   y_g_   l_k_u   x_à_g   y_u   g_ǎ_.   
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
您   走_   第__   路_   向__   。   
N__   z__   d__   d_   y___   l____   x____   y__   g____   
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
_   __   ___   __   ___   _   
___   ___   ___   __   ____   _____   _____   ___   _____   
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
  Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
一_   走_   下_个   十_路_   。   
Y_z_í   z_u   d_o   x_à   y_g_   s_í_ì_ù   k_u_   
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
一_   走_   下__   十___   。   
Y____   z__   d__   x__   y___   s______   k___   
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
__   __   ___   ____   _   
_____   ___   ___   ___   ____   _______   ____   
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
 
 
 
 
  Вибачте, як потрапити до аеропорту?
打_了_   我   去   飞_场   怎_   走   ?   
D_r_o_e_   w_   q_   f_i_ī   c_ǎ_g   z_n_e   z_u_   
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
打___   我   去   飞__   怎_   走   ?   
D_______   w_   q_   f____   c____   z____   z___   
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
____   _   _   ___   __   _   _   
________   __   __   _____   _____   _____   ____   
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
  Найкраще на метро.
您   最_   是   坐   地_   去   。   
N_n   z_ì   h_o   s_ì   z_ò   d_t_ě   q_.   
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
您   最_   是   坐   地_   去   。   
N__   z__   h__   s__   z__   d____   q__   
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
_   __   _   _   __   _   _   
___   ___   ___   ___   ___   _____   ___   
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
  Їдьте просто до кінцевої зупинки.
您   一_   坐_   终_站   。   
N_n   y_z_í   z_ò   d_o   z_ō_g_i_n   z_à_.   
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
您   一_   坐_   终__   。   
N__   y____   z__   d__   z________   z____   
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
_   __   __   ___   _   
___   _____   ___   ___   _________   _____   
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Швидкі мови, повільні мови

У світі існує понад 6000 різних мов. Але всі мають одну й ту саму функцію. Вони допомагають нам обмінюватися інформацією. В кожній мові це відбувається різними способами. Адже кожна мова функціонує за власними правилами. Відрізняється також і швидкість, з якою розмовляють. Це довели дослідники мов у різноманітних дослідженнях. Для цього короткі тексти було перекладено багатьма мовами. Потім ці тексти було голосно зачитано носіями мови. Результат був однозначний. Найшвидшими є японська та іспанська мови. В цих мовах щосекунди вимовляється майже 8 складів. Явно повільніше говорять китайці. Вони вимовляють лише 5 складів за секунду. Швидкість залежить від складності складів. Якщо склади складні, мовлення триває довше. Німецька, наприклад, містить 3 звуки на склад. Тому вона промовляється відносно повільно. Але говорити швидко ще не означає багато повідомляти. Зовсім навпаки! У складах, що швидко вимовляються, міститься дуже мало інформації. Таким чином, хоча японці говорять швидко, вони передають мало змісту. «Повільна» китайська навпаки висловлює більше меншою кількістю слів. Склади англійської також містять багато інформації. Цікаво, що досліджені мови майже рівно ефективні. Це означає, хто говорить повільніше – повідомляє більше. А хто говорить швидше – потребує більше слів. Тобто, в результаті всі досягають мети майже одночасно…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
40 [сорок]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Запитання шляху
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)