goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > ਪੰਜਾਬੀ > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

7 [сім]

Числа

 

7 [ਸੱਤ]@7 [сім]
7 [ਸੱਤ]

7 [Sata]
ਸੰਖਿਆਂਵਾਂ

sakhi'ānvāṁ

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я рахую:
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
один, два, три
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую до трьох.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую далі:
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чотири, п’ять, шість,
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
сім, вісім, дев’ять
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я рахую.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти рахуєш.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він рахує.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Один. Перший.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Два. Другий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Три. Третій.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чотири. Четвертий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
П’ять. П’ятий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Шість. Шостий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Сім. Сьомий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Вісім. Восьмий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Дев’ять. Дев’ятий.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я рахую:
ਮ_ਂ   ਗ_ਣ_ਾ   /   ਗ_ਣ_ੀ   ਹ_ਂ_   
m_i_   g_ṇ_d_/   g_ṇ_d_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
ਮ__   ਗ____   /   ਗ____   ਹ___   
m___   g______   g_____   h___   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
___   _____   _   _____   ____   
____   _______   ______   ____   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
  один, два, три
ਇ_ਕ_ਦ_,_ਿ_ਨ   
I_a_d_,_i_a   
ਇੱਕ,ਦੋ,ਤਿੰਨ
Ika,dō,tina
ਇ__________   
I__________   
ਇੱਕ,ਦੋ,ਤਿੰਨ
Ika,dō,tina
___________   
___________   
ਇੱਕ,ਦੋ,ਤਿੰਨ
Ika,dō,tina
  Я рахую до трьох.
ਮ_ਂ   ਗ_ਣ_ਾ   /   ਗ_ਣ_ੀ   ਹ_ਂ_   
m_i_   g_ṇ_d_/   g_ṇ_d_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
ਮ__   ਗ____   /   ਗ____   ਹ___   
m___   g______   g_____   h___   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
___   _____   _   _____   ____   
____   _______   ______   ____   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
 
 
 
 
  Я рахую далі:
ਮ_ਂ   ਅ_ਗ_   ਗ_ਣ_ਾ   /   ਗ_ਣ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   a_ē   g_ṇ_d_/   g_ṇ_d_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ agē giṇadā/ giṇadī hāṁ.
ਮ__   ਅ___   ਗ____   /   ਗ____   ਹ___   
M___   a__   g______   g_____   h___   
ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ agē giṇadā/ giṇadī hāṁ.
___   ____   _____   _   _____   ____   
____   ___   _______   ______   ____   
ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ agē giṇadā/ giṇadī hāṁ.
  Чотири, п’ять, шість,
ਚ_ਰ_ਪ_ਜ_ਛ_   
C_r_,_a_a_c_ē   
ਚਾਰ,ਪੰਜ,ਛੇ
Cāra,paja,chē
ਚ_________   
C____________   
ਚਾਰ,ਪੰਜ,ਛੇ
Cāra,paja,chē
__________   
_____________   
ਚਾਰ,ਪੰਜ,ਛੇ
Cāra,paja,chē
  сім, вісім, дев’ять
ਸ_ਤ_ਅ_ਠ_ਨ_ਂ   
s_t_,_ṭ_a_n_u_   
ਸੱਤ,ਅੱਠ,ਨੌਂ
sata,aṭha,nauṁ
ਸ__________   
s_____________   
ਸੱਤ,ਅੱਠ,ਨੌਂ
sata,aṭha,nauṁ
___________   
______________   
ਸੱਤ,ਅੱਠ,ਨੌਂ
sata,aṭha,nauṁ
 
 
 
 
  Я рахую.
ਮ_ਂ   ਗ_ਣ_ਾ   /   ਗ_ਣ_ੀ   ਹ_ਂ_   
m_i_   g_ṇ_d_/   g_ṇ_d_   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
ਮ__   ਗ____   /   ਗ____   ਹ___   
m___   g______   g_____   h___   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
___   _____   _   _____   ____   
____   _______   ______   ____   
ਮੈਂ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ giṇadā/ giṇadī hāṁ.
  Ти рахуєш.
ਤ_ੰ   ਗ_ਣ_ਾ   /   ਗ_ਣ_ੀ   ਹ_ਂ_   
T_   g_ṇ_d_/   g_ṇ_d_   h_i_.   
ਤੂੰ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹੈਂ।
Tū giṇadā/ giṇadī haiṁ.
ਤ__   ਗ____   /   ਗ____   ਹ___   
T_   g______   g_____   h____   
ਤੂੰ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹੈਂ।
Tū giṇadā/ giṇadī haiṁ.
___   _____   _   _____   ____   
__   _______   ______   _____   
ਤੂੰ ਗਿਣਦਾ / ਗਿਣਦੀ ਹੈਂ।
Tū giṇadā/ giṇadī haiṁ.
  Він рахує.
ਉ_   ਗ_ਣ_ਾ   ਹ_।   
U_a   g_ṇ_d_   h_i_   
ਉਹ ਗਿਣਦਾ ਹੈ।
Uha giṇadā hai.
ਉ_   ਗ____   ਹ__   
U__   g_____   h___   
ਉਹ ਗਿਣਦਾ ਹੈ।
Uha giṇadā hai.
__   _____   ___   
___   ______   ____   
ਉਹ ਗਿਣਦਾ ਹੈ।
Uha giṇadā hai.
 
 
 
 
  Один. Перший.
ਇ_ਕ_   ਪ_ਿ_ਾ   /   ਪ_ਿ_ੀ   /   ਪ_ਿ_ੇ_   
I_a_   P_h_l_/   p_h_l_/   p_h_l_.   
ਇੱਕ। ਪਹਿਲਾ / ਪਹਿਲੀ / ਪਹਿਲੇ।
Ika. Pahilā/ pahilī/ pahilē.
ਇ___   ਪ____   /   ਪ____   /   ਪ_____   
I___   P______   p______   p______   
ਇੱਕ। ਪਹਿਲਾ / ਪਹਿਲੀ / ਪਹਿਲੇ।
Ika. Pahilā/ pahilī/ pahilē.
____   _____   _   _____   _   ______   
____   _______   _______   _______   
ਇੱਕ। ਪਹਿਲਾ / ਪਹਿਲੀ / ਪਹਿਲੇ।
Ika. Pahilā/ pahilī/ pahilē.
  Два. Другий.
ਦ_।   ਦ_ਜ_   /   ਦ_ਜ_   /   ਦ_ਜ_।   
D_.   D_j_/   d_j_/   d_j_.   
ਦੋ। ਦੂਜਾ / ਦੂਜੀ / ਦੂਜੇ।
Dō. Dūjā/ dūjī/ dūjē.
ਦ__   ਦ___   /   ਦ___   /   ਦ____   
D__   D____   d____   d____   
ਦੋ। ਦੂਜਾ / ਦੂਜੀ / ਦੂਜੇ।
Dō. Dūjā/ dūjī/ dūjē.
___   ____   _   ____   _   _____   
___   _____   _____   _____   
ਦੋ। ਦੂਜਾ / ਦੂਜੀ / ਦੂਜੇ।
Dō. Dūjā/ dūjī/ dūjē.
  Три. Третій.
ਤ_ੰ_।   ਤ_ਜ_   /   ਤ_ਜ_   /   ਤ_ਜ_।   
T_n_.   T_j_/   t_j_/   t_j_.   
ਤਿੰਨ। ਤੀਜਾ / ਤੀਜੀ / ਤੀਜੇ।
Tina. Tījā/ tījī/ tījē.
ਤ____   ਤ___   /   ਤ___   /   ਤ____   
T____   T____   t____   t____   
ਤਿੰਨ। ਤੀਜਾ / ਤੀਜੀ / ਤੀਜੇ।
Tina. Tījā/ tījī/ tījē.
_____   ____   _   ____   _   _____   
_____   _____   _____   _____   
ਤਿੰਨ। ਤੀਜਾ / ਤੀਜੀ / ਤੀਜੇ।
Tina. Tījā/ tījī/ tījē.
 
 
 
 
  Чотири. Четвертий.
ਚ_ਰ_   ਚ_ਥ_   /   ਚ_ਥ_   /   ਚ_ਥ_।   
C_r_.   C_u_h_/   c_u_h_/   c_u_h_.   
ਚਾਰ। ਚੌਥਾ / ਚੌਥੀ / ਚੌਥੇ।
Cāra. Cauthā/ cauthī/ cauthē.
ਚ___   ਚ___   /   ਚ___   /   ਚ____   
C____   C______   c______   c______   
ਚਾਰ। ਚੌਥਾ / ਚੌਥੀ / ਚੌਥੇ।
Cāra. Cauthā/ cauthī/ cauthē.
____   ____   _   ____   _   _____   
_____   _______   _______   _______   
ਚਾਰ। ਚੌਥਾ / ਚੌਥੀ / ਚੌਥੇ।
Cāra. Cauthā/ cauthī/ cauthē.
  П’ять. П’ятий.
ਪ_ਜ_   ਪ_ਜ_ਾ_   /   ਪ_ਜ_ੀ_   /   ਪ_ਜ_ੇ_।   
P_j_.   P_j_v_ṁ_   p_j_v_ṁ_   p_j_v_ṁ_   
ਪੰਜ। ਪੰਜਵਾਂ / ਪੰਜਵੀਂ / ਪੰਜਵੇਂ।
Paja. Pajavāṁ/ pajavīṁ/ pajavēṁ.
ਪ___   ਪ_____   /   ਪ_____   /   ਪ______   
P____   P_______   p_______   p_______   
ਪੰਜ। ਪੰਜਵਾਂ / ਪੰਜਵੀਂ / ਪੰਜਵੇਂ।
Paja. Pajavāṁ/ pajavīṁ/ pajavēṁ.
____   ______   _   ______   _   _______   
_____   ________   ________   ________   
ਪੰਜ। ਪੰਜਵਾਂ / ਪੰਜਵੀਂ / ਪੰਜਵੇਂ।
Paja. Pajavāṁ/ pajavīṁ/ pajavēṁ.
  Шість. Шостий.
ਛ_।   ਛ_ਵ_ਂ   /   ਛ_ਵ_ਂ   /   ਛ_ਵ_ਂ   
C_ē_   C_ē_ā_/   c_ē_ī_/   c_ē_ē_   
ਛੇ। ਛੇਵਾਂ / ਛੇਵੀਂ / ਛੇਵੇਂ
Chē. Chēvāṁ/ chēvīṁ/ chēvēṁ
ਛ__   ਛ____   /   ਛ____   /   ਛ____   
C___   C______   c______   c_____   
ਛੇ। ਛੇਵਾਂ / ਛੇਵੀਂ / ਛੇਵੇਂ
Chē. Chēvāṁ/ chēvīṁ/ chēvēṁ
___   _____   _   _____   _   _____   
____   _______   _______   ______   
ਛੇ। ਛੇਵਾਂ / ਛੇਵੀਂ / ਛੇਵੇਂ
Chē. Chēvāṁ/ chēvīṁ/ chēvēṁ
 
 
 
 
  Сім. Сьомий.
ਸ_ਤ_   ਸ_ਤ_ਾ_   /   ਸ_ਤ_ੀ_   /   ਸ_ਤ_ੇ_।   
s_t_.   S_t_v_ṁ_   s_t_v_ṁ_   s_t_v_ṁ_   
ਸੱਤ। ਸੱਤਵਾਂ / ਸੱਤਵੀਂ / ਸੱਤਵੇਂ।
sata. Satavāṁ/ satavīṁ/ satavēṁ.
ਸ___   ਸ_____   /   ਸ_____   /   ਸ______   
s____   S_______   s_______   s_______   
ਸੱਤ। ਸੱਤਵਾਂ / ਸੱਤਵੀਂ / ਸੱਤਵੇਂ।
sata. Satavāṁ/ satavīṁ/ satavēṁ.
____   ______   _   ______   _   _______   
_____   ________   ________   ________   
ਸੱਤ। ਸੱਤਵਾਂ / ਸੱਤਵੀਂ / ਸੱਤਵੇਂ।
sata. Satavāṁ/ satavīṁ/ satavēṁ.
  Вісім. Восьмий.
ਅ_ਠ_   ਅ_ਠ_ਾ_   /   ਅ_ਠ_ੀ_   /   ਅ_ਠ_ੇ_।   
A_h_.   A_h_v_ṁ_   a_h_v_ṁ_   a_h_v_ṁ_   
ਅੱਠ। ਅੱਠਵਾਂ / ਅੱਠਵੀਂ / ਅੱਠਵੇਂ।
Aṭha. Aṭhavāṁ/ aṭhavīṁ/ aṭhavēṁ.
ਅ___   ਅ_____   /   ਅ_____   /   ਅ______   
A____   A_______   a_______   a_______   
ਅੱਠ। ਅੱਠਵਾਂ / ਅੱਠਵੀਂ / ਅੱਠਵੇਂ।
Aṭha. Aṭhavāṁ/ aṭhavīṁ/ aṭhavēṁ.
____   ______   _   ______   _   _______   
_____   ________   ________   ________   
ਅੱਠ। ਅੱਠਵਾਂ / ਅੱਠਵੀਂ / ਅੱਠਵੇਂ।
Aṭha. Aṭhavāṁ/ aṭhavīṁ/ aṭhavēṁ.
  Дев’ять. Дев’ятий.
ਨ_ਂ_   ਨ_ਂ_ਾ_   /   ਨ_ਂ_ੀ_   /   ਨ_ਂ_ੇ_।   
N_u_.   N_u_v_ṁ_   n_u_v_ṁ_   n_u_v_ṁ_   
ਨੌਂ। ਨੌਂਵਾਂ / ਨੌਂਵੀਂ / ਨੌਂਵੇਂ।
Nauṁ. Naunvāṁ/ naunvīṁ/ naunvēṁ.
ਨ___   ਨ_____   /   ਨ_____   /   ਨ______   
N____   N_______   n_______   n_______   
ਨੌਂ। ਨੌਂਵਾਂ / ਨੌਂਵੀਂ / ਨੌਂਵੇਂ।
Nauṁ. Naunvāṁ/ naunvīṁ/ naunvēṁ.
____   ______   _   ______   _   _______   
_____   ________   ________   ________   
ਨੌਂ। ਨੌਂਵਾਂ / ਨੌਂਵੀਂ / ਨੌਂਵੇਂ।
Nauṁ. Naunvāṁ/ naunvīṁ/ naunvēṁ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Штучна мова есперанто

Англійська є найважливішою мовою сучасності. З нею всі люди повинні мати можливість порозумітися. Але інші мови також прагнуть досягти цієї мети. Наприклад, штучні мови. Штучні мови розробляються і розвиваються свідомо. Тобто є план, згідно з яким вони конструюються. У штучних мовах змішуються елементи різних мов. Завдяки цьому вони повинні бути придатними для вивчення якомога більшій кількості людей. Отже метою кожної штучної мови є міжнародне спілкування. Найвідомішою штучною мовою є есперанто. Вперше вона була представлена у Варшаві в 1887 році. Її засновником був лікар Людвіг Л. Заменгоф. У проблемах порозуміння він вбачав головну причину розбрату. Через це він хотів створити мову, що об’єднує народи. З її допомогою всі люди повинні рівноправно спілкуватися. У лікаря був псевдонім доктор Есперанто, той, хто сподівається. Це показує, як сильно він вірив у свою мрію. Але ідея універсального порозуміння набагато старша. Дотепер розроблено багато різноманітних штучних мов. З ними пов’язані також такі цілі як толерантність та права людини. Есперанто володіють люди у понад 120 країнах. Але є також і критика есперанто. Наприклад, 70 % слів мають романське походження. До того ж есперанто створено очевидно на індоєвропейський кшталт. Знавці мови спілкуються на конгресах і в клубах. Регулярно організуються зустрічі та доповіді. Ну, ви також маєте бажання оволодіти есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
7 [сім]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Числа
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)