goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > ਪੰਜਾਬੀ > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

6 [шість]

Читати і писати

 

6 [ਛੇ]@6 [шість]
6 [ਛੇ]

6 [Chē]
ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ

paṛhanā atē likhaṇā

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Я читаю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я читаю літеру.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я читаю слово.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я читаю речення.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я читаю лист.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я читаю книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я читаю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти читаєш.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він читає.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу літеру.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу слово.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу речення.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу лист.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу книгу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я пишу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ти пишеш.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Він пише.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Я читаю.
ਮ_ਂ   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
m_i_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
ਮ__   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
m___   p_______   p______   h___   
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
___   ______   _   ______   ____   
____   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
  Я читаю літеру.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਅ_ਖ_   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   a_h_r_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਅ___   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
M___   i__   a_____   p_______   p______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
___   ___   ____   ______   _   ______   ____   
____   ___   ______   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
  Я читаю слово.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਸ਼_ਦ   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   ś_b_d_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਸ਼__   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
M___   i__   ś_____   p_______   p______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
___   ___   ___   ______   _   ______   ____   
____   ___   ______   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
 
 
 
 
  Я читаю речення.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਵ_ਕ   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   v_k_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਵ__   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
M___   i__   v___   p_______   p______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
___   ___   ___   ______   _   ______   ____   
____   ___   ____   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
  Я читаю лист.
ਮ_ਂ   ਪ_ਤ_   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
M_i_   p_t_r_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
ਮ__   ਪ___   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
M___   p_____   p_______   p______   h___   
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
___   ____   ______   _   ______   ____   
____   ______   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
  Я читаю книгу.
ਮ_ਂ   ਪ_ਸ_ਕ   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
M_i_   p_s_t_k_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
ਮ__   ਪ____   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
M___   p_______   p_______   p______   h___   
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
___   _____   ______   _   ______   ____   
____   ________   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
 
 
 
 
  Я читаю.
ਮ_ਂ   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
M_i_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
ਮ__   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
M___   p_______   p______   h___   
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
___   ______   _   ______   ____   
____   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
  Ти читаєш.
ਤ_ੰ   ਪ_੍_ਦ_   /   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_ਂ_   
T_   p_ṛ_a_ā_   p_ṛ_a_ī   h_i_.   
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
ਤ__   ਪ_____   /   ਪ_____   ਹ___   
T_   p_______   p______   h____   
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
___   ______   _   ______   ____   
__   ________   _______   _____   
ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ।
Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
  Він читає.
ਉ_   ਪ_੍_ਦ_   ਹ_।   
U_a   p_ṛ_a_ā   h_i_   
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
Uha paṛhadā hai.
ਉ_   ਪ_____   ਹ__   
U__   p______   h___   
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
Uha paṛhadā hai.
__   ______   ___   
___   _______   ____   
ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ।
Uha paṛhadā hai.
 
 
 
 
  Я пишу.
ਮ_ਂ   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
ਮ__   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   
M___   l_______   l______   h___   
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
___   _____   _   _____   ____   
____   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
  Я пишу літеру.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਅ_ਖ_   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   a_h_r_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਅ___   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   
M___   i__   a_____   l_______   l______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
___   ___   ____   _____   _   _____   ____   
____   ___   ______   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
  Я пишу слово.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਸ਼_ਦ   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   ś_b_d_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਸ਼__   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   
M___   i__   ś_____   l_______   l______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
___   ___   ___   _____   _   _____   ____   
____   ___   ______   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
 
 
 
 
  Я пишу речення.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਵ_ਕ   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   v_k_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਵ__   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   
M___   i__   v___   l_______   l______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
___   ___   ___   _____   _   _____   ____   
____   ___   ____   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
  Я пишу лист.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਪ_ਤ_   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   p_t_r_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਪ___   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   
M___   i__   p_____   l_______   l______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
___   ___   ____   _____   _   _____   ____   
____   ___   ______   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
  Я пишу книгу.
ਮ_ਂ   ਇ_ਕ   ਪ_ਸ_ਕ   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   i_a   p_s_t_k_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
ਮ__   ਇ__   ਪ____   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   
M___   i__   p_______   l_______   l______   h___   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
___   ___   _____   _____   _   _____   ____   
____   ___   ________   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
 
 
 
 
  Я пишу.
ਮ_ਂ   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_ਂ_   
M_i_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_ṁ_   
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
ਮ__   ਲ____   /   ਲ____   ਹ___   
M___   l_______   l______   h___   
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
___   _____   _   _____   ____   
____   ________   _______   ____   
ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
  Ти пишеш.
ਤ_ੰ   ਲ_ਖ_ਾ   /   ਲ_ਖ_ੀ   ਹ_।   
T_   l_k_a_ā_   l_k_a_ī   h_i_   
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
Tū likhadā/ likhadī hai.
ਤ__   ਲ____   /   ਲ____   ਹ__   
T_   l_______   l______   h___   
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
Tū likhadā/ likhadī hai.
___   _____   _   _____   ___   
__   ________   _______   ____   
ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ।
Tū likhadā/ likhadī hai.
  Він пише.
ਉ_   ਲ_ਖ_ਾ   ਹ_।   
U_a   l_k_a_ā   h_i_   
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
Uha likhadā hai.
ਉ_   ਲ____   ਹ__   
U__   l______   h___   
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
Uha likhadā hai.
__   _____   ___   
___   _______   ____   
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ।
Uha likhadā hai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
6 [шість]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Читати і писати
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)