Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   armeniska   >   Innehållsförteckning


81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

 


81 [ութանասունմեկ]

անցյալ 1

 

 
skriva
գրել
grel
Han skrev ett brev.
Նա նամակ գրեց:
Na namak grets’
Och hon skrev ett kort.
Եվ նա բացիկ գրեց:
Yev na bats’ik grets’
 
 
 
 
läsa
կարդալ
kardal
Han läste en veckotidning.
Նա կարդում էր ամսագիրը:
Na kardum er amsagiry
Och hon läste en bok.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Yev na kardum er mi girk’
 
 
 
 
ta
վերցնել
verts’nel
Han tog en cigarett.
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na mi sigaret verts’rets’
Hon tog en bit choklad.
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Na mi ktor shokolad verts’rets’
 
 
 
 
Han var otrogen, men hon var trogen.
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Na anhavatarim er yeghel, isk na havatarim
Han var lat, men hon var flitig.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Na tsuyl er yeghel, isk na janaser er
Han var fattig, men hon var rik.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
Na aghk’at er, isk na harust
 
 
 
 
Han hade inga pengar, utan skulder.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
Na p’vogh ch’uner, ayl partk’yer
Han hade inte tur, utan otur.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
Na hajoghut’yun ch’uner, ayl dzakhordut’yun
Han hade ingen framgång, utan motgång.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na ch’uner hajoghut’yun, ayl anhajoghut’yun
 
 
 
 
Han var inte nöjd, utan missnöjd.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na goh ch’er, ayl dzhgoh
Han var inte lycklig, utan olycklig.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na yerjanik ch’er, ayl dzhbakht
Han var inte sympatisk, utan osympatisk.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Na hamakreli ch’er, ayl hakakreli
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Hur barn lär sig tala ordentligt

Så snart en person är född, börjar han kommunicera med andra. Bebisar gråter när de vill ha någonting. De kan redan säga några enkla ord när de är ett par månader gamla. Vid två års ålder kan de säga meningar på cirka tre ord. Du kan inte påverka när barnet ska börja tala. Men du kan påverka hur bra barnet lär sig sitt modersmål. Men du måste tänka på ett par saker. Framför allt är det viktig att barnet alltid är motiverat att lära sig. Barnen måste få veta att de lyckas med något när de talar. Bebisar tycker om ett leende som positiv feedback. Äldre barn söker en dialog med sin omgivning. De orienterar sig mot språket människorna omkring dem talar. Därför är deras föräldrars och deras lärares språkkompetens viktiga. Barn måste också lära sig att språk är värdefullt! Men de ska alltid ha roligt under processen. Högläsning för barn visar dem hur spännande språket kan vara. Föräldrar bör också göra så mycket som möjligt med sina barn. När barn upplever många saker vill de tala om dem. Barn som växker upp tvåspråkiga behöver bestämda regler. De måste få veta vilket språk som talas med vem. På det viset kan hjärnan lära sig att skilja mellan de två språken. När barn börjar skolan förändras deras språk. De lär sig ett nytt vardagligt språk. Då är det viktigt att föräldrarna uppmärksammar hur deras barn talar. Studier visar att det första språket är stämplat i hjärnan för alltid. Det vi lär oss som barn följer med oss för resten av våra liv. Den som lär sig sitt modersmål ordentligt som barn vinner på det senare. Han lär sig nya saker snabbare och bättre - inte bara främmande språk…

Gissa språket!

Lettiska tillhör den östra gruppen av de baltiska språken. Det talas av mer än 2 miljoner människor. Lettiska är närmast besläktat med litauiska. Icke desto mindre är de två språken inte särskilt lika varandra. Således kan det hända att en litauer och en lett konverserar på ryska. Det lettiska språkets struktur är mindre ålderdomlig än den i litauiskan. Men många forntida element finns fortfarande i traditionella sånger och poem. Dessa visar till exempel på släktskapet mellan lettiska och latin.

Den lettiska vokabulären är konstruerad på ett mycket intressant sätt. Den innehåller många ord som kommer från andra språk. Bland dessa, tyska, svenska, ryska och engelska. Vissa ord skapades nyligen, eftersom de helt enkelt saknades fram till nu. Lettiska skrivs med det latinska alfabetet och med accent på den första stavelsen. Grammatiken har många egenskaper som inte existerar på andra språk. Men dess regler är alltid tydliga och distinkta.

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - armeniska för nybörjare