goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Nederlands > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

69 [шездесет и девет]

требати – хтети

 

69 [negenenzestig]@69 [шездесет и девет]
69 [negenenzestig]

nodig hebben – willen

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја требам кревет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу спавати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде кревет?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам лампу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу читати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде лампа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам телефон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим телефонирати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде телефон?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам једну камеру.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу фотографисати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде камера?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам компјутер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да пошаљем е-маил.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде компјутер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам хемијску оловку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да пишем нешто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде лист папира и хемијска оловка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја требам кревет.
I_   h_b   e_n   b_d   n_d_g_   
   
Ik heb een bed nodig.
I_   h__   e__   b__   n_____   
   
Ik heb een bed nodig.
__   ___   ___   ___   ______   
   
Ik heb een bed nodig.
  Ја хоћу спавати.
I_   w_l   s_a_e_.   
   
Ik wil slapen.
I_   w__   s______   
   
Ik wil slapen.
__   ___   _______   
   
Ik wil slapen.
  Има ли овде кревет?
I_   e_   h_e_   e_n   b_d_   
   
Is er hier een bed?
I_   e_   h___   e__   b___   
   
Is er hier een bed?
__   __   ____   ___   ____   
   
Is er hier een bed?
 
 
 
 
  Ја требам лампу.
I_   h_b   e_n   l_m_   n_d_g_   
   
Ik heb een lamp nodig.
I_   h__   e__   l___   n_____   
   
Ik heb een lamp nodig.
__   ___   ___   ____   ______   
   
Ik heb een lamp nodig.
  Ја хоћу читати.
I_   w_l   l_z_n_   
   
Ik wil lezen.
I_   w__   l_____   
   
Ik wil lezen.
__   ___   ______   
   
Ik wil lezen.
  Има ли овде лампа?
I_   e_   h_e_   e_n   l_m_?   
   
Is er hier een lamp?
I_   e_   h___   e__   l____   
   
Is er hier een lamp?
__   __   ____   ___   _____   
   
Is er hier een lamp?
 
 
 
 
  Ја требам телефон.
I_   h_b   e_n   t_l_f_o_   n_d_g_   
   
Ik heb een telefoon nodig.
I_   h__   e__   t_______   n_____   
   
Ik heb een telefoon nodig.
__   ___   ___   ________   ______   
   
Ik heb een telefoon nodig.
  Ја желим телефонирати.
I_   w_l   b_l_e_.   
   
Ik wil bellen.
I_   w__   b______   
   
Ik wil bellen.
__   ___   _______   
   
Ik wil bellen.
  Има ли овде телефон?
I_   e_   h_e_   e_n   t_l_f_o_?   
   
Is er hier een telefoon?
I_   e_   h___   e__   t________   
   
Is er hier een telefoon?
__   __   ____   ___   _________   
   
Is er hier een telefoon?
 
 
 
 
  Ја требам једну камеру.
I_   h_b   e_n   c_m_r_   n_d_g_   
   
Ik heb een camera nodig.
I_   h__   e__   c_____   n_____   
   
Ik heb een camera nodig.
__   ___   ___   ______   ______   
   
Ik heb een camera nodig.
  Ја хоћу фотографисати.
I_   w_l   f_t_’_   m_k_n_   
   
Ik wil foto’s maken.
I_   w__   f_____   m_____   
   
Ik wil foto’s maken.
__   ___   ______   ______   
   
Ik wil foto’s maken.
  Има ли овде камера?
I_   e_   h_e_   e_n   c_m_r_?   
   
Is er hier een camera?
I_   e_   h___   e__   c______   
   
Is er hier een camera?
__   __   ____   ___   _______   
   
Is er hier een camera?
 
 
 
 
  Ја требам компјутер.
I_   h_b   e_n   c_m_u_e_   n_d_g_   
   
Ik heb een computer nodig.
I_   h__   e__   c_______   n_____   
   
Ik heb een computer nodig.
__   ___   ___   ________   ______   
   
Ik heb een computer nodig.
  Ја хоћу да пошаљем е-маил.
I_   w_l   e_n   e_m_i_   s_u_e_.   
   
Ik wil een e-mail sturen.
I_   w__   e__   e_____   s______   
   
Ik wil een e-mail sturen.
__   ___   ___   ______   _______   
   
Ik wil een e-mail sturen.
  Има ли овде компјутер?
I_   e_   h_e_   e_n   c_m_u_e_?   
   
Is er hier een computer?
I_   e_   h___   e__   c________   
   
Is er hier een computer?
__   __   ____   ___   _________   
   
Is er hier een computer?
 
 
 
 
  Ја требам хемијску оловку.
I_   h_b   e_n   p_n   n_d_g_   
   
Ik heb een pen nodig.
I_   h__   e__   p__   n_____   
   
Ik heb een pen nodig.
__   ___   ___   ___   ______   
   
Ik heb een pen nodig.
  Ја хоћу да пишем нешто.
I_   w_l   i_t_   o_s_h_i_v_n_   
   
Ik wil iets opschrijven.
I_   w__   i___   o___________   
   
Ik wil iets opschrijven.
__   ___   ____   ____________   
   
Ik wil iets opschrijven.
  Има ли овде лист папира и хемијска оловка?
I_   e_   h_e_   e_n   b_a_   p_p_e_   e_   e_n   p_n_   
   
Is er hier een blad papier en een pen?
I_   e_   h___   e__   b___   p_____   e_   e__   p___   
   
Is er hier een blad papier en een pen?
__   __   ____   ___   ____   ______   __   ___   ____   
   
Is er hier een blad papier en een pen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Индонезија, земља многих језика

Република Индонезија је једна од највећих земаља на свету. У овој острвској земљи живи око 240 милиона људи. Сви они припадају разним народним групацијама. Према неким проценама, у Индонезији живи око 500 етничких групација. Оне имају многе различите културне традиције. И говоре много различитих језика! У Индонезији се говори око 250 различитих језика. А ту су и многобројни дијалекти. Индонезијски језици се углавном класификују према народним групама. На пример, постоји јавански или балинежански језик. Мноштво језика, наравно, проузрокује многе проблеме. Оно стоји на путу ефикасне економије и администрације. Зато је у Индонезији уведен један национални језик. Од 1945. - године стицања независности Индонезије, званични језик је бахаса индонезија . Овај се језик,поред матерњег, учи у свим школама. Ипак, сви Индонежани не говоре овим језиком. Течно га говори само 75% становништва. Бахаса индонезија је матерњи језик “само” 20 милиона људи. Многи регионални језици још увек су од велике важности. За љубитеље страних језика индонежански је веома занимљив. Зато што његово учење са собом носи велике предности. Сматра се да је језик релативно лак. Граматичка правила се лако могу савладати. Код изговора се човек може ослонити на писање. Правопис такође није компликован. Многе индонежанске речи потичу из других језика. И: индонежански ће ускоро постати један од најважнијих језика... Није ли ово довољно разлога да почнете да га учите?

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
69 [шездесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
требати – хтети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)