goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Nederlands > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

32 [тридесет и два]

У ресторану 4

 

32 [tweeëndertig]@32 [тридесет и два]
32 [tweeëndertig]

In het restaurant 4

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Једанпут помфрит са кечапом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
И двапут с мајонезом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
И трипут пржену кобасицу са сенфом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Какво поврће имате?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли пасуља?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли карфиола?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја радо једем кукуруз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја радо једем краставце.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја радо једем парадајз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Једете ли и Ви радо празилук?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Једете ли Ви радо и кисели купус?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Једете ли Ви радо и лећу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Једеш ли и ти радо шаргарепу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Једеш ли и ти радо брокулe?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Једеш ли и ти радо паприку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим лук.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим маслине.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим гљиве.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Једанпут помфрит са кечапом.
E_n   p_t_t   /   p_k_e   f_i_t_n   m_t   k_t_h_p_   
   
Eén patat / pakje frieten met ketchup.
E__   p____   /   p____   f______   m__   k_______   
   
Eén patat / pakje frieten met ketchup.
___   _____   _   _____   _______   ___   ________   
   
Eén patat / pakje frieten met ketchup.
  И двапут с мајонезом.
E_   t_e_   m_t   m_y_n_i_e_   
   
En twee met mayonaise.
E_   t___   m__   m_________   
   
En twee met mayonaise.
__   ____   ___   __________   
   
En twee met mayonaise.
  И трипут пржену кобасицу са сенфом.
E_   d_i_   k_e_   b_a_d_o_s_   m_t   m_s_e_d_   
   
En drie keer braadworst met mosterd.
E_   d___   k___   b_________   m__   m_______   
   
En drie keer braadworst met mosterd.
__   ____   ____   __________   ___   ________   
   
En drie keer braadworst met mosterd.
 
 
 
 
  Какво поврће имате?
W_t   v_o_   g_o_n_e_   h_e_t   u_   
   
Wat voor groenten heeft u?
W__   v___   g_______   h____   u_   
   
Wat voor groenten heeft u?
___   ____   ________   _____   __   
   
Wat voor groenten heeft u?
  Имате ли пасуља?
H_e_t   u   b_n_n_   
   
Heeft u bonen?
H____   u   b_____   
   
Heeft u bonen?
_____   _   ______   
   
Heeft u bonen?
  Имате ли карфиола?
H_e_t   u   b_o_m_o_l_   
   
Heeft u bloemkool?
H____   u   b_________   
   
Heeft u bloemkool?
_____   _   __________   
   
Heeft u bloemkool?
 
 
 
 
  Ја радо једем кукуруз.
I_   e_t   g_a_g   m_ï_.   
   
Ik eet graag maïs.
I_   e__   g____   m____   
   
Ik eet graag maïs.
__   ___   _____   _____   
   
Ik eet graag maïs.
  Ја радо једем краставце.
I_   e_t   g_a_g   k_m_o_m_r_   
   
Ik eet graag komkommer.
I_   e__   g____   k_________   
   
Ik eet graag komkommer.
__   ___   _____   __________   
   
Ik eet graag komkommer.
  Ја радо једем парадајз.
I_   e_t   g_a_g   t_m_t_n_   
   
Ik eet graag tomaten.
I_   e__   g____   t_______   
   
Ik eet graag tomaten.
__   ___   _____   ________   
   
Ik eet graag tomaten.
 
 
 
 
  Једете ли и Ви радо празилук?
E_t   u   o_k   g_a_g   p_e_?   
   
Eet u ook graag prei?
E__   u   o__   g____   p____   
   
Eet u ook graag prei?
___   _   ___   _____   _____   
   
Eet u ook graag prei?
  Једете ли Ви радо и кисели купус?
E_t   u   o_k   g_a_g   z_u_k_o_?   
   
Eet u ook graag zuurkool?
E__   u   o__   g____   z________   
   
Eet u ook graag zuurkool?
___   _   ___   _____   _________   
   
Eet u ook graag zuurkool?
  Једете ли Ви радо и лећу?
E_t   u   o_k   g_a_g   l_n_e_?   
   
Eet u ook graag linzen?
E__   u   o__   g____   l______   
   
Eet u ook graag linzen?
___   _   ___   _____   _______   
   
Eet u ook graag linzen?
 
 
 
 
  Једеш ли и ти радо шаргарепу?
E_t   j_   o_k   g_a_g   w_r_e_e_?   
   
Eet je ook graag wortelen?
E__   j_   o__   g____   w________   
   
Eet je ook graag wortelen?
___   __   ___   _____   _________   
   
Eet je ook graag wortelen?
  Једеш ли и ти радо брокулe?
E_t   j_   o_k   g_a_g   b_o_c_l_?   
   
Eet je ook graag broccoli?
E__   j_   o__   g____   b________   
   
Eet je ook graag broccoli?
___   __   ___   _____   _________   
   
Eet je ook graag broccoli?
  Једеш ли и ти радо паприку?
E_t   j_   o_k   g_a_g   p_p_i_a_   
   
Eet je ook graag paprika?
E__   j_   o__   g____   p_______   
   
Eet je ook graag paprika?
___   __   ___   _____   ________   
   
Eet je ook graag paprika?
 
 
 
 
  Ја не волим лук.
I_   h_u_   n_e_   v_n   u_e_.   
   
Ik houd niet van uien.
I_   h___   n___   v__   u____   
   
Ik houd niet van uien.
__   ____   ____   ___   _____   
   
Ik houd niet van uien.
  Ја не волим маслине.
I_   h_u_   n_e_   v_n   o_i_v_n_   
   
Ik houd niet van olijven.
I_   h___   n___   v__   o_______   
   
Ik houd niet van olijven.
__   ____   ____   ___   ________   
   
Ik houd niet van olijven.
  Ја не волим гљиве.
I_   h_u_   n_e_   v_n   p_d_e_t_e_e_.   
   
Ik houd niet van paddestoelen.
I_   h___   n___   v__   p____________   
   
Ik houd niet van paddestoelen.
__   ____   ____   ___   _____________   
   
Ik houd niet van paddestoelen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Бебе читају са усана!

Кад бебе уче да говоре, усредсређују се на уста родитеља. Ово су установили психолози за развој. Бебе почињу да читају са усана отприлике са шест месеци. Овако уче како морају да обликују уста да би производили звуке. Са годину дана су бебе већ у стању да разумеју неколике речи. Тек од тада оне почињу да људима опет гледају у очи. Чинећи то, долазе до многих важних информација. Гледајући родитеље у очи, могу знати да ли су ови срећни или тужни. На овај начин се упознавају са светом емоција. Занимљива ситуација настаје када им се неко обрати на страном језику. У том случају, бебе поново почињу да читају са усана. Тако уче како да производе стране звуке. Зато треба, када разговарате са бебом, да јој се увек директно обраћате. Бебама је неопходан дијалог да би се правилно развијале. Посебно родитељи често понављају то што беба каже. На тај начин бебе добијају повратну информацију. Повратна информација је за њих врло важан. Само тако могу знати да их је човек разумео. Оваква потврда мотивише бебу. И зато се и даље забављају док уче да говоре. Није довољно једној беби пуштати аудио траке. Научници су доказали да бебе стварно умеју да читају са усана. У експериментима су им пуштани филмови без тона. Били су то филмови и на њиховом матерњем и на страним језицима. Филмове на матерњем језику бебе су дуже гледале. Било је очигледно да су при том биле много пажљивије. Ипак су прве речи које једна беба изговори широм света исте. “Мама” и “тата” - ове речи су лаке, без обзира о ком се јези

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
32 [тридесет и два]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У ресторану 4
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)