goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Nederlands > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

28 [двадесет и осам]

У хотелу – жалбе

 

28 [achtentwintig]@28 [двадесет и осам]
28 [achtentwintig]

In het hotel – klachten

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Туш не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема топле воде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Можете ли то дати на поправку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема телефона у соби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нема телевизора у соби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба нема балкон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је пребучна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је премалена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Соба је претамна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Грејање не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Клима-уређај не ради.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Телевизор је покварен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми се не свиђа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То ми је прескупо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли нешто јефтиније?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини омладински смештај?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини преноћиште?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде у близини ресторан?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Туш не ради.
D_   d_u_h_   w_r_t   n_e_.   
   
De douche werkt niet.
D_   d_____   w____   n____   
   
De douche werkt niet.
__   ______   _____   _____   
   
De douche werkt niet.
  Нема топле воде.
E_   k_m_   g_e_   w_r_   w_t_r_   
   
Er komt geen warm water.
E_   k___   g___   w___   w_____   
   
Er komt geen warm water.
__   ____   ____   ____   ______   
   
Er komt geen warm water.
  Можете ли то дати на поправку?
K_n_   u   d_t   l_t_n   r_p_r_r_n_   
   
Kunt u dat laten repareren?
K___   u   d__   l____   r_________   
   
Kunt u dat laten repareren?
____   _   ___   _____   __________   
   
Kunt u dat laten repareren?
 
 
 
 
  Нема телефона у соби.
E_   i_   g_e_   t_l_f_o_   i_   d_   k_m_r_   
   
Er is geen telefoon in de kamer.
E_   i_   g___   t_______   i_   d_   k_____   
   
Er is geen telefoon in de kamer.
__   __   ____   ________   __   __   ______   
   
Er is geen telefoon in de kamer.
  Нема телевизора у соби.
E_   i_   g_e_   t_l_v_s_e   i_   d_   k_m_r_   
   
Er is geen televisie in de kamer.
E_   i_   g___   t________   i_   d_   k_____   
   
Er is geen televisie in de kamer.
__   __   ____   _________   __   __   ______   
   
Er is geen televisie in de kamer.
  Соба нема балкон.
D_   k_m_r   h_e_t   g_e_   b_l_o_.   
   
De kamer heeft geen balkon.
D_   k____   h____   g___   b______   
   
De kamer heeft geen balkon.
__   _____   _____   ____   _______   
   
De kamer heeft geen balkon.
 
 
 
 
  Соба је пребучна.
D_   k_m_r   i_   t_   l_w_a_e_i_.   
   
De kamer is te lawaaierig.
D_   k____   i_   t_   l__________   
   
De kamer is te lawaaierig.
__   _____   __   __   ___________   
   
De kamer is te lawaaierig.
  Соба је премалена.
D_   k_m_r   i_   t_   k_e_n_   
   
De kamer is te klein.
D_   k____   i_   t_   k_____   
   
De kamer is te klein.
__   _____   __   __   ______   
   
De kamer is te klein.
  Соба је претамна.
D_   k_m_r   i_   t_   d_n_e_.   
   
De kamer is te donker.
D_   k____   i_   t_   d______   
   
De kamer is te donker.
__   _____   __   __   _______   
   
De kamer is te donker.
 
 
 
 
  Грејање не ради.
D_   v_r_a_m_n_   d_e_   h_t   n_e_.   
   
De verwarming doet het niet.
D_   v_________   d___   h__   n____   
   
De verwarming doet het niet.
__   __________   ____   ___   _____   
   
De verwarming doet het niet.
  Клима-уређај не ради.
D_   a_r_o_d_t_o_i_g   d_e_   h_t   n_e_.   
   
De airconditioning doet het niet.
D_   a______________   d___   h__   n____   
   
De airconditioning doet het niet.
__   _______________   ____   ___   _____   
   
De airconditioning doet het niet.
  Телевизор је покварен.
D_   t_l_v_s_e   i_   s_u_.   
   
De televisie is stuk.
D_   t________   i_   s____   
   
De televisie is stuk.
__   _________   __   _____   
   
De televisie is stuk.
 
 
 
 
  То ми се не свиђа.
D_t   b_v_l_   m_   n_e_.   
   
Dat bevalt me niet.
D__   b_____   m_   n____   
   
Dat bevalt me niet.
___   ______   __   _____   
   
Dat bevalt me niet.
  То ми је прескупо.
D_t   i_   m_   t_   d_u_.   
   
Dat is me te duur.
D__   i_   m_   t_   d____   
   
Dat is me te duur.
___   __   __   __   _____   
   
Dat is me te duur.
  Имате ли нешто јефтиније?
H_e_t   u   i_t_   g_e_k_p_r_?   
   
Heeft u iets goedkopers?
H____   u   i___   g__________   
   
Heeft u iets goedkopers?
_____   _   ____   ___________   
   
Heeft u iets goedkopers?
 
 
 
 
  Има ли овде у близини омладински смештај?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   j_u_d_e_b_r_?   
   
Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   j____________   
   
Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
__   __   ____   __   __   _____   ___   _____________   
   
Is er hier in de buurt een jeugdherberg?
  Има ли овде у близини преноћиште?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   p_n_i_n_   
   
Is er hier in de buurt een pension?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   p_______   
   
Is er hier in de buurt een pension?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ________   
   
Is er hier in de buurt een pension?
  Има ли овде у близини ресторан?
I_   e_   h_e_   i_   d_   b_u_t   e_n   r_s_a_r_n_?   
   
Is er hier in de buurt een restaurant?
I_   e_   h___   i_   d_   b____   e__   r__________   
   
Is er hier in de buurt een restaurant?
__   __   ____   __   __   _____   ___   ___________   
   
Is er hier in de buurt een restaurant?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језик и реклама

Реклама представља специјалан облик комуникације. Сврха му је успостављање контакта између произвођача и потрошача. Као и сваки други облик комуникације и рекламирање има дугу историју. Политичари и кафане рекламирају се још од од античких времена. Језик рекламе употребљава специфичне елементе реторике. Пошто има циљ, она је планирана комуникација. Усмерена је буђењу пажње и интересовања конзумената. Али изнад свега намера јој је да нам пробуди жељу за одређеним предметом и наведе нас да га купимо. Из тог разлога је језик рекламе веома једноставан. Користи се мали број речи и једноставни слогани. Ово би требало да нас наведе да добро запамтимо њихову поруку. Уобичајена је употреба извесних врста речи као што су придеви и суперлативи. Оне описују неки предмет као изузетно користан. Зато је језик рекламе увек врло позитиван. Занимљиво је рећи да култура увек условљава језик рекламе. Зато је у стању да нам много тога каже о једној култури. У данашње време појмови као што је лепота или младост доминирају многим друштвима. Речи “будућност” и “безбедност” се такође често помињу. Енглески се радо користи посебно у западним друштвима. Сматра се да је то један модеран и међународни језик. Због тога одлично функционише када су у питању технички производи. Елементи из романских језика употрбљавају се када су у питању уживања и страсти. Они се радо примењују када су у питању прехрамбени производи и козметика. Они који се служе дијалектом радо наглашавају вредности као што су домовина и традиција. Имена производа су врло често неологизми - измишљени изрази. Они углавном немају никакво значење, већ само лепо звуче. Имена неких производа направила су чак и каријеру! Име једне врсте усисивача за прашину (Хувер), чак је постало и глагол ( to hoover -усисивати прашину)!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
28 [двадесет и осам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У хотелу – жалбе
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)