goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > 한국어 > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

12 [дванаест]

Напици

 

12 [열둘]@12 [дванаест]
12 [열둘]

12 [yeoldul]
음료들

eumlyodeul

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја пијем чај.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пијем кафу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пијем минералну воду.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти чај са лимуном?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти кафу са шећером?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти воду са ледом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде је забава.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Људи пију шампањац.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Људи пију вино и пиво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти алкохол?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти виски?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти колу с румом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим шампањац.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим вино.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим пиво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Беба воли млеко.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Дете воли какао и сок од јабуке.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Жена воли сок од поморанџе и сок од грејпфрута.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја пијем чај.
저_   차_   마_요_   
j_o_e_n   c_a_e_l   m_s_e_y_.   
저는 차를 마셔요.
jeoneun chaleul masyeoyo.
저_   차_   마___   
j______   c______   m________   
저는 차를 마셔요.
jeoneun chaleul masyeoyo.
__   __   ____   
_______   _______   _________   
저는 차를 마셔요.
jeoneun chaleul masyeoyo.
  Ја пијем кафу.
저_   커_를   마_요_   
j_o_e_n   k_o_i_e_l   m_s_e_y_.   
저는 커피를 마셔요.
jeoneun keopileul masyeoyo.
저_   커__   마___   
j______   k________   m________   
저는 커피를 마셔요.
jeoneun keopileul masyeoyo.
__   ___   ____   
_______   _________   _________   
저는 커피를 마셔요.
jeoneun keopileul masyeoyo.
  Ја пијем минералну воду.
저_   생_를   마_요_   
j_o_e_n   s_e_g_u_e_l   m_s_e_y_.   
저는 생수를 마셔요.
jeoneun saengsuleul masyeoyo.
저_   생__   마___   
j______   s__________   m________   
저는 생수를 마셔요.
jeoneun saengsuleul masyeoyo.
__   ___   ____   
_______   ___________   _________   
저는 생수를 마셔요.
jeoneun saengsuleul masyeoyo.
 
 
 
 
  Пијеш ли ти чај са лимуном?
당_은   차_   레_을   넣_   마_요_   
d_n_s_n_e_n   c_a_e   l_m_n_e_l   n_o_-_o   m_s_e_y_?   
당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요?
dangsin-eun cha-e lemon-eul neoh-eo masyeoyo?
당__   차_   레__   넣_   마___   
d__________   c____   l________   n______   m________   
당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요?
dangsin-eun cha-e lemon-eul neoh-eo masyeoyo?
___   __   ___   __   ____   
___________   _____   _________   _______   _________   
당신은 차에 레몬을 넣어 마셔요?
dangsin-eun cha-e lemon-eul neoh-eo masyeoyo?
  Пијеш ли ти кафу са шећером?
당_은   커_에   설_을   넣_   마_요_   
d_n_s_n_e_n   k_o_i_   s_o_t_n_-_u_   n_o_-_o   m_s_e_y_?   
당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요?
dangsin-eun keopie seoltang-eul neoh-eo masyeoyo?
당__   커__   설__   넣_   마___   
d__________   k_____   s___________   n______   m________   
당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요?
dangsin-eun keopie seoltang-eul neoh-eo masyeoyo?
___   ___   ___   __   ____   
___________   ______   ____________   _______   _________   
당신은 커피에 설탕을 넣어 마셔요?
dangsin-eun keopie seoltang-eul neoh-eo masyeoyo?
  Пијеш ли ти воду са ледом?
당_은   물_   얼_을   넣_   마_요_   
d_n_s_n_e_n   m_l_e   e_l_e_m_e_l   n_o_-_o   m_s_e_y_?   
당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요?
dangsin-eun mul-e eol-eum-eul neoh-eo masyeoyo?
당__   물_   얼__   넣_   마___   
d__________   m____   e__________   n______   m________   
당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요?
dangsin-eun mul-e eol-eum-eul neoh-eo masyeoyo?
___   __   ___   __   ____   
___________   _____   ___________   _______   _________   
당신은 물에 얼음을 넣어 마셔요?
dangsin-eun mul-e eol-eum-eul neoh-eo masyeoyo?
 
 
 
 
  Овде је забава.
여_   파_가   있_요_   
y_o_i   p_t_g_   i_s_e_y_.   
여기 파티가 있어요.
yeogi patiga iss-eoyo.
여_   파__   있___   
y____   p_____   i________   
여기 파티가 있어요.
yeogi patiga iss-eoyo.
__   ___   ____   
_____   ______   _________   
여기 파티가 있어요.
yeogi patiga iss-eoyo.
  Људи пију шампањац.
사_들_   샴_인_   마_요_   
s_l_m_e_l_e_n   s_a_p_i_-_u_   m_s_e_y_.   
사람들은 샴페인을 마셔요.
salamdeul-eun syampein-eul masyeoyo.
사___   샴___   마___   
s____________   s___________   m________   
사람들은 샴페인을 마셔요.
salamdeul-eun syampein-eul masyeoyo.
____   ____   ____   
_____________   ____________   _________   
사람들은 샴페인을 마셔요.
salamdeul-eun syampein-eul masyeoyo.
  Људи пију вино и пиво.
사_들_   와_과   맥_를   마_요_   
s_l_m_e_l_e_n   w_i_g_a   m_e_j_l_u_   m_s_e_y_.   
사람들은 와인과 맥주를 마셔요.
salamdeul-eun waingwa maegjuleul masyeoyo.
사___   와__   맥__   마___   
s____________   w______   m_________   m________   
사람들은 와인과 맥주를 마셔요.
salamdeul-eun waingwa maegjuleul masyeoyo.
____   ___   ___   ____   
_____________   _______   __________   _________   
사람들은 와인과 맥주를 마셔요.
salamdeul-eun waingwa maegjuleul masyeoyo.
 
 
 
 
  Пијеш ли ти алкохол?
당_은   술_   마_요_   
d_n_s_n_e_n   s_l_e_l   m_s_e_y_?   
당신은 술을 마셔요?
dangsin-eun sul-eul masyeoyo?
당__   술_   마___   
d__________   s______   m________   
당신은 술을 마셔요?
dangsin-eun sul-eul masyeoyo?
___   __   ____   
___________   _______   _________   
당신은 술을 마셔요?
dangsin-eun sul-eul masyeoyo?
  Пијеш ли ти виски?
당_은   위_키_   마_요_   
d_n_s_n_e_n   w_s_u_i_e_l   m_s_e_y_?   
당신은 위스키를 마셔요?
dangsin-eun wiseukileul masyeoyo?
당__   위___   마___   
d__________   w__________   m________   
당신은 위스키를 마셔요?
dangsin-eun wiseukileul masyeoyo?
___   ____   ____   
___________   ___________   _________   
당신은 위스키를 마셔요?
dangsin-eun wiseukileul masyeoyo?
  Пијеш ли ти колу с румом?
당_은   콜_에   럼_를   넣_   마_요_   
d_n_s_n_e_n   k_l_a_e   l_o_j_l_u_   n_o_-_o   m_s_e_y_?   
당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요?
dangsin-eun kolla-e leomjuleul neoh-eo masyeoyo?
당__   콜__   럼__   넣_   마___   
d__________   k______   l_________   n______   m________   
당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요?
dangsin-eun kolla-e leomjuleul neoh-eo masyeoyo?
___   ___   ___   __   ____   
___________   _______   __________   _______   _________   
당신은 콜라에 럼주를 넣어 마셔요?
dangsin-eun kolla-e leomjuleul neoh-eo masyeoyo?
 
 
 
 
  Ја не волим шампањац.
저_   샴_인_   안   좋_해_.   
j_o_e_n   s_a_p_i_-_u_   a_   j_h_a_a_y_.   
저는 샴페인을 안 좋아해요.
jeoneun syampein-eul an joh-ahaeyo.
저_   샴___   안   좋____   
j______   s___________   a_   j__________   
저는 샴페인을 안 좋아해요.
jeoneun syampein-eul an joh-ahaeyo.
__   ____   _   _____   
_______   ____________   __   ___________   
저는 샴페인을 안 좋아해요.
jeoneun syampein-eul an joh-ahaeyo.
  Ја не волим вино.
저_   와_을   안   좋_해_.   
j_o_e_n   w_i_-_u_   a_   j_h_a_a_y_.   
저는 와인을 안 좋아해요.
jeoneun wain-eul an joh-ahaeyo.
저_   와__   안   좋____   
j______   w_______   a_   j__________   
저는 와인을 안 좋아해요.
jeoneun wain-eul an joh-ahaeyo.
__   ___   _   _____   
_______   ________   __   ___________   
저는 와인을 안 좋아해요.
jeoneun wain-eul an joh-ahaeyo.
  Ја не волим пиво.
저_   맥_를   안   좋_해_.   
j_o_e_n   m_e_j_l_u_   a_   j_h_a_a_y_.   
저는 맥주를 안 좋아해요.
jeoneun maegjuleul an joh-ahaeyo.
저_   맥__   안   좋____   
j______   m_________   a_   j__________   
저는 맥주를 안 좋아해요.
jeoneun maegjuleul an joh-ahaeyo.
__   ___   _   _____   
_______   __________   __   ___________   
저는 맥주를 안 좋아해요.
jeoneun maegjuleul an joh-ahaeyo.
 
 
 
 
  Беба воли млеко.
아_가   우_를   좋_해_.   
a_i_a   u_u_e_l   j_h_a_a_y_.   
아기가 우유를 좋아해요.
agiga uyuleul joh-ahaeyo.
아__   우__   좋____   
a____   u______   j__________   
아기가 우유를 좋아해요.
agiga uyuleul joh-ahaeyo.
___   ___   _____   
_____   _______   ___________   
아기가 우유를 좋아해요.
agiga uyuleul joh-ahaeyo.
  Дете воли какао и сок од јабуке.
아_가   코_아_   사_주_를   좋_해_.   
a_g_   k_k_a_a   s_g_a_u_e_l_u_   j_h_a_a_y_.   
아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요.
aiga kokoawa sagwajuseuleul joh-ahaeyo.
아__   코___   사____   좋____   
a___   k______   s_____________   j__________   
아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요.
aiga kokoawa sagwajuseuleul joh-ahaeyo.
___   ____   _____   _____   
____   _______   ______________   ___________   
아이가 코코아와 사과주스를 좋아해요.
aiga kokoawa sagwajuseuleul joh-ahaeyo.
  Жена воли сок од поморанџе и сок од грејпфрута.
여_가   오_지_   자_주_를   좋_해_.   
y_o_a_a   o_e_j_w_   j_m_n_j_s_u_e_l   j_h_a_a_y_.   
여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요.
yeojaga olenjiwa jamongjuseuleul joh-ahaeyo.
여__   오___   자____   좋____   
y______   o_______   j______________   j__________   
여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요.
yeojaga olenjiwa jamongjuseuleul joh-ahaeyo.
___   ____   _____   _____   
_______   ________   _______________   ___________   
여자가 오렌지와 자몽주스를 좋아해요.
yeojaga olenjiwa jamongjuseuleul joh-ahaeyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жене говоре другачије од мушкараца

Свима нам је познато да се мушкарци и жене разликују. Али, да ли сте знали и да другачије говоре? Ово су показале неколике студије. Жене употребљавају другачије говорне мустре. Често су у говору мање директе и резервисане у начину говора. Насупрот томе, мушкарци угалвном користе директан и јасан језик. Теме о којима разговарају такође се разликују. Мушкарци чешће разговарају о вестима, економији или спорту. Жене су склоније друштвеним темама као што су породица или здравље. Дакле, мушкарци радије разговарају о чињеницама. Жене више воле да говоре о људима. Оно што је упадљиво је да жене настоје да се служе слабијим језиком. То значи да говоре пажљивије и учтивије. Жене такође постављају већи број питања. Највероватније да на тај начин желе да постигну већу хармонију, а избегну конфликте. Уз то жене располажу много богатијим речником када су у питању емоције. За мушкарце је разговор врло често једна врста такмичења. Језик којим се служе је много провокантнији и агресивнији. Они такође говоре много мање од жена. Неки научници сматрају да је ово последица различите конституције мозга. Дакле, мозак једног мушкарца и једне жене је различит. Њихов центар за говор је такође другачије структуиран. Највероватније је да и други чиниоци утичу на говор. Наука ову област још увек није довољно проучила. Па ипак, жене и мушкарци не говоре два потпуно различита језика. Према томе, неспоразуми нису неопходни. Постоје многе стратегије за успешну комуникацију. Она најједноставнија је: Слушајте пажљивије!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
12 [дванаест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Напици
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)