goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > 한국어 > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

7 [седам]

Бројеви

 

7 [일곱]@7 [седам]
7 [일곱]

7 [ilgob]
숫자

susja

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја бројим:
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
један, два, три
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бројим до три.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бројим даље:
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
четири, пет, шест,
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
седам, осам, девет
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја бројим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ти бројиш.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он броји.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Један. Први.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Два. Други.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Три. Трећи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Четири. Четврти.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пет. Пети.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шест. Шести.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Седам. Седми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Осам. Осми.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Девет. Девети.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја бројим:
저_   세_:   
j_o_e_n   s_y_:   
저는 세요:
jeoneun seyo:
저_   세__   
j______   s____   
저는 세요:
jeoneun seyo:
__   ___   
_______   _____   
저는 세요:
jeoneun seyo:
  један, два, три
하_,   둘_   셋   
h_n_,   d_l_   s_s   
하나, 둘, 셋
hana, dul, ses
하__   둘_   셋   
h____   d___   s__   
하나, 둘, 셋
hana, dul, ses
___   __   _   
_____   ____   ___   
하나, 둘, 셋
hana, dul, ses
  Ја бројим до три.
저_   셋_지   세_.   
j_o_e_n   s_s_k_j_   s_y_.   
저는 셋까지 세요.
jeoneun seskkaji seyo.
저_   셋__   세__   
j______   s_______   s____   
저는 셋까지 세요.
jeoneun seskkaji seyo.
__   ___   ___   
_______   ________   _____   
저는 셋까지 세요.
jeoneun seskkaji seyo.
 
 
 
 
  Ја бројим даље:
저_   더   세_.   
j_o_e_n   d_o   s_y_.   
저는 더 세요.
jeoneun deo seyo.
저_   더   세__   
j______   d__   s____   
저는 더 세요.
jeoneun deo seyo.
__   _   ___   
_______   ___   _____   
저는 더 세요.
jeoneun deo seyo.
  четири, пет, шест,
넷_   다_,   여_,   
n_s_   d_s_o_,   y_o_e_s_   
넷, 다섯, 여섯,
nes, daseos, yeoseos,
넷_   다__   여__   
n___   d______   y_______   
넷, 다섯, 여섯,
nes, daseos, yeoseos,
__   ___   ___   
____   _______   ________   
넷, 다섯, 여섯,
nes, daseos, yeoseos,
  седам, осам, девет
일_,   여_,   아_   
i_g_b_   y_o_e_l_,   a_o_   
일곱, 여덟, 아홉
ilgob, yeodeolb, ahob
일__   여__   아_   
i_____   y________   a___   
일곱, 여덟, 아홉
ilgob, yeodeolb, ahob
___   ___   __   
______   _________   ____   
일곱, 여덟, 아홉
ilgob, yeodeolb, ahob
 
 
 
 
  Ја бројим.
저_   세_.   
j_o_e_n   s_y_.   
저는 세요.
jeoneun seyo.
저_   세__   
j______   s____   
저는 세요.
jeoneun seyo.
__   ___   
_______   _____   
저는 세요.
jeoneun seyo.
  Ти бројиш.
당_은   세_.   
d_n_s_n_e_n   s_y_.   
당신은 세요.
dangsin-eun seyo.
당__   세__   
d__________   s____   
당신은 세요.
dangsin-eun seyo.
___   ___   
___________   _____   
당신은 세요.
dangsin-eun seyo.
  Он броји.
그_   세_.   
g_u_e_n   s_y_.   
그는 세요.
geuneun seyo.
그_   세__   
g______   s____   
그는 세요.
geuneun seyo.
__   ___   
_______   _____   
그는 세요.
geuneun seyo.
 
 
 
 
  Један. Први.
하_.   첫_째_   
h_n_.   c_e_s_e_n_j_e_   
하나. 첫번째.
hana. cheosbeonjjae.
하__   첫___   
h____   c_____________   
하나. 첫번째.
hana. cheosbeonjjae.
___   ____   
_____   ______________   
하나. 첫번째.
hana. cheosbeonjjae.
  Два. Други.
둘_   두_째_   
d_l_   d_b_o_j_a_.   
둘. 두번째.
dul. dubeonjjae.
둘_   두___   
d___   d__________   
둘. 두번째.
dul. dubeonjjae.
__   ____   
____   ___________   
둘. 두번째.
dul. dubeonjjae.
  Три. Трећи.
셋_   세_째_   
s_s_   s_b_o_j_a_.   
셋. 세번째.
ses. sebeonjjae.
셋_   세___   
s___   s__________   
셋. 세번째.
ses. sebeonjjae.
__   ____   
____   ___________   
셋. 세번째.
ses. sebeonjjae.
 
 
 
 
  Четири. Четврти.
넷_   네_째_   
n_s_   n_b_o_j_a_.   
넷. 네번째.
nes. nebeonjjae.
넷_   네___   
n___   n__________   
넷. 네번째.
nes. nebeonjjae.
__   ____   
____   ___________   
넷. 네번째.
nes. nebeonjjae.
  Пет. Пети.
다_.   다_번_.   
d_s_o_.   d_s_o_b_o_j_a_.   
다섯. 다섯번째.
daseos. daseosbeonjjae.
다__   다____   
d______   d______________   
다섯. 다섯번째.
daseos. daseosbeonjjae.
___   _____   
_______   _______________   
다섯. 다섯번째.
daseos. daseosbeonjjae.
  Шест. Шести.
여_.   여_번_.   
y_o_e_s_   y_o_e_s_e_n_j_e_   
여섯. 여섯번째.
yeoseos. yeoseosbeonjjae.
여__   여____   
y_______   y_______________   
여섯. 여섯번째.
yeoseos. yeoseosbeonjjae.
___   _____   
________   ________________   
여섯. 여섯번째.
yeoseos. yeoseosbeonjjae.
 
 
 
 
  Седам. Седми.
일_._곱_째_   
i_g_b_i_g_b_e_n_j_e_   
일곱.일곱번째.
ilgob.ilgobbeonjjae.
일_______   
i___________________   
일곱.일곱번째.
ilgob.ilgobbeonjjae.
________   
____________________   
일곱.일곱번째.
ilgob.ilgobbeonjjae.
  Осам. Осми.
여_._덟_째_   
y_o_e_l_._e_d_o_b_b_o_j_a_.   
여덟.여덟번째.
yeodeolb.yeodeolb-beonjjae.
여_______   
y__________________________   
여덟.여덟번째.
yeodeolb.yeodeolb-beonjjae.
________   
___________________________   
여덟.여덟번째.
yeodeolb.yeodeolb-beonjjae.
  Девет. Девети.
아_._홉_째_   
a_o_._h_b_e_n_j_e_   
아홉.아홉번째.
ahob.ahobbeonjjae.
아_______   
a_________________   
아홉.아홉번째.
ahob.ahobbeonjjae.
________   
__________________   
아홉.아홉번째.
ahob.ahobbeonjjae.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Вештачки језик Есперанто

У данашње време, енглески је најважнији универзални језик. Сматра се да су сви у стању да се њиме споразумевају. Али и други језици настоје да постигну овај циљ. На пример, језици који су вештачка творевина. Овакви језици ставарју се и развијају с намером. То значи да постоји план на основу кога се стварају. Код вештачких језика долази до мешања елемената различитих језика. На тај начин се настоји да се великом броју људи омогући да их савладају. Циљ сваког вештачког језика је олакшана комуникација међу народима. Најпознатији вештачки језик је есперанто. Свету је по први пут представљен у Варшави, 1887. године. Његов оснивач је био лекар Лудвик Лазар Заменоф. Његова теза је била да су проблеми у комуникацији један од главних узрока социјалних немира. Ово га је навело да ради на стварању једног заједничког језика којиби зближио људе. Очекивао је да ће уз помоћ овог језика људи моћи да се споразумевају на равноправној основи. Заменофљев псеудоним био је Др. Есперанто - онај који се нада. Ово само описује колике је наде полагао у свој сан. Но, идеја универзалног споразумевања, много је старија. Познато је да је до данас створено много оваквих језика. Уз њих се повезују и циљеви као што су толеранција и људска права. У данашње време есперанто се говори у више од 120 земаља. Но, есперанто има и своје критичаре. На пример: 70% речника потиче из романских језика. И уопште, есперанто је очигледно формиран по узору на индоевропске језике. Они који говоре есперанто, размењују искуства на конвенцијама и по клубовима. Они такође редовно организују састанке и предавања. Па, јесте ли расположени за мало есперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
7 [седам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бројеви
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)