goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Tiếng Việt > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

 

98 [Chín mươi tám]@98 [nёntёdhjetёetetё]
98 [Chín mươi tám]

Liên từ kép

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai merr ose autobusin ose trenin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon ose te ne ose nё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai flet spanjisht dhe anglisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk luaj as piano as kitare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’dua as operёn as baletin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm.
C_u_ế_   d_   l_c_   t_y   r_t   đ_p_   n_ư_g   m_   q_á   m_t_   
   
Chuyến du lịch tuy rất đẹp, nhưng mà quá mệt.
C_____   d_   l___   t__   r__   đ___   n____   m_   q__   m___   
   
Chuyến du lịch tuy rất đẹp, nhưng mà quá mệt.
______   __   ____   ___   ___   ____   _____   __   ___   ____   
   
Chuyến du lịch tuy rất đẹp, nhưng mà quá mệt.
  Treni ishte i pёrpiktё, por plot.
T_u   h_a   t_y   đ_n   s_m_   n_ư_g   m_   đ_n_   n_ư_i   q_á_   
   
Tàu hỏa tuy đến sớm, nhưng mà đông người quá.
T__   h__   t__   đ__   s___   n____   m_   đ___   n____   q___   
   
Tàu hỏa tuy đến sớm, nhưng mà đông người quá.
___   ___   ___   ___   ____   _____   __   ____   _____   ____   
   
Tàu hỏa tuy đến sớm, nhưng mà đông người quá.
  Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё.
K_á_h   s_n   t_y   t_o_i   m_i_   n_ư_g   m_   đ_t   /   m_c   q_á_   
   
Khách sạn tuy thoải mái, nhưng mà đắt / mắc quá.
K____   s__   t__   t____   m___   n____   m_   đ__   /   m__   q___   
   
Khách sạn tuy thoải mái, nhưng mà đắt / mắc quá.
_____   ___   ___   _____   ____   _____   __   ___   _   ___   ____   
   
Khách sạn tuy thoải mái, nhưng mà đắt / mắc quá.
 
 
 
 
  Ai merr ose autobusin ose trenin.
A_h   ấ_   h_ặ_   l_   đ_n   x_   b_ý_   h_ặ_   l_   đ_n   t_u   h_a_   
   
Anh ấy hoặc là đón xe buýt hoặc là đón tàu hỏa.
A__   ấ_   h___   l_   đ__   x_   b___   h___   l_   đ__   t__   h___   
   
Anh ấy hoặc là đón xe buýt hoặc là đón tàu hỏa.
___   __   ____   __   ___   __   ____   ____   __   ___   ___   ____   
   
Anh ấy hoặc là đón xe buýt hoặc là đón tàu hỏa.
  Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes.
A_h   ấ_   h_ặ_   l_   đ_n   b_ổ_   c_i_u   h_ặ_   l_   b_ổ_   s_n_   n_à_   m_i_   
   
Anh ấy hoặc là đến buổi chiều hoặc là buổi sáng ngày mai.
A__   ấ_   h___   l_   đ__   b___   c____   h___   l_   b___   s___   n___   m___   
   
Anh ấy hoặc là đến buổi chiều hoặc là buổi sáng ngày mai.
___   __   ____   __   ___   ____   _____   ____   __   ____   ____   ____   ____   
   
Anh ấy hoặc là đến buổi chiều hoặc là buổi sáng ngày mai.
  Ai banon ose te ne ose nё hotel.
A_h   ấ_   h_ặ_   l_   ở   c_ỗ   c_ú_g   t_i   h_ặ_   l_   ở   k_á_h   s_n_   
   
Anh ấy hoặc là ở chỗ chúng tôi hoặc là ở khách sạn.
A__   ấ_   h___   l_   ở   c__   c____   t__   h___   l_   ở   k____   s___   
   
Anh ấy hoặc là ở chỗ chúng tôi hoặc là ở khách sạn.
___   __   ____   __   _   ___   _____   ___   ____   __   _   _____   ____   
   
Anh ấy hoặc là ở chỗ chúng tôi hoặc là ở khách sạn.
 
 
 
 
  Ai flet spanjisht dhe anglisht.
C_ị   ấ_   v_a   n_i   t_ế_g   T_y   B_n   N_a   v_a   n_i   t_ế_g   A_h_   
   
Chị ấy vừa nói tiếng Tây Ban Nha vừa nói tiếng Anh.
C__   ấ_   v__   n__   t____   T__   B__   N__   v__   n__   t____   A___   
   
Chị ấy vừa nói tiếng Tây Ban Nha vừa nói tiếng Anh.
___   __   ___   ___   _____   ___   ___   ___   ___   ___   _____   ____   
   
Chị ấy vừa nói tiếng Tây Ban Nha vừa nói tiếng Anh.
  Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr.
C_ị   ấ_   đ_   t_n_   s_n_   ở   M_d_i_   v_   ở   c_   L_n_o_   n_a_   
   
Chị ấy đã từng sống ở Madrid và ở cả London nữa.
C__   ấ_   đ_   t___   s___   ở   M_____   v_   ở   c_   L_____   n___   
   
Chị ấy đã từng sống ở Madrid và ở cả London nữa.
___   __   __   ____   ____   _   ______   __   _   __   ______   ____   
   
Chị ấy đã từng sống ở Madrid và ở cả London nữa.
  Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё.
C_ị   ấ_   v_a   b_ế_   n_ớ_   T_y   B_n   N_a_   v_a   b_ế_   n_ớ_   A_h_   
   
Chị ấy vừa biết nước Tây Ban Nha, vừa biết nước Anh.
C__   ấ_   v__   b___   n___   T__   B__   N___   v__   b___   n___   A___   
   
Chị ấy vừa biết nước Tây Ban Nha, vừa biết nước Anh.
___   __   ___   ____   ____   ___   ___   ____   ___   ____   ____   ____   
   
Chị ấy vừa biết nước Tây Ban Nha, vừa biết nước Anh.
 
 
 
 
  Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel.
A_h   ấ_   k_ô_g   c_ỉ   d_t_   m_   c_n   l_ờ_   b_ế_g   n_a_   
   
Anh ấy không chỉ dốt, mà còn lười biếng nữa.
A__   ấ_   k____   c__   d___   m_   c__   l___   b____   n___   
   
Anh ấy không chỉ dốt, mà còn lười biếng nữa.
___   __   _____   ___   ____   __   ___   ____   _____   ____   
   
Anh ấy không chỉ dốt, mà còn lười biếng nữa.
  Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente.
C_ị   ấ_   k_ô_g   c_ỉ   x_n_   đ_p_   m_   c_n   t_ô_g   m_n_   n_a_   
   
Chị ấy không chỉ xinh đẹp, mà còn thông minh nữa.
C__   ấ_   k____   c__   x___   đ___   m_   c__   t____   m___   n___   
   
Chị ấy không chỉ xinh đẹp, mà còn thông minh nữa.
___   __   _____   ___   ____   ____   __   ___   _____   ____   ____   
   
Chị ấy không chỉ xinh đẹp, mà còn thông minh nữa.
  Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht.
C_ị   ấ_   k_ô_g   c_ỉ   n_i   t_ế_g   Đ_c_   m_   c_   t_ế_g   P_á_   n_a_   
   
Chị ấy không chỉ nói tiếng Đức, mà cả tiếng Pháp nữa.
C__   ấ_   k____   c__   n__   t____   Đ___   m_   c_   t____   P___   n___   
   
Chị ấy không chỉ nói tiếng Đức, mà cả tiếng Pháp nữa.
___   __   _____   ___   ___   _____   ____   __   __   _____   ____   ____   
   
Chị ấy không chỉ nói tiếng Đức, mà cả tiếng Pháp nữa.
 
 
 
 
  Unё nuk luaj as piano as kitare.
T_i   k_ô_g   b_ế_   c_ơ_   d_ơ_g   c_m   m_   c_n_   k_ô_g   b_ế_   c_ơ_   đ_n   g_i   t_.   
   
Tôi không biết chơi dương cầm mà cũng không biết chơi đàn ghi ta.
T__   k____   b___   c___   d____   c__   m_   c___   k____   b___   c___   đ__   g__   t__   
   
Tôi không biết chơi dương cầm mà cũng không biết chơi đàn ghi ta.
___   _____   ____   ____   _____   ___   __   ____   _____   ____   ____   ___   ___   ___   
   
Tôi không biết chơi dương cầm mà cũng không biết chơi đàn ghi ta.
  Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba.
T_i   k_ô_g   b_ế_   n_ả_   đ_ệ_   v_n_ơ   m_   c_n_   k_ô_g   b_ế_   n_ả_   đ_ệ_   x_m   b_.   
   
Tôi không biết nhảy điệu vanxơ mà cũng không biết nhảy điệu xam ba.
T__   k____   b___   n___   đ___   v____   m_   c___   k____   b___   n___   đ___   x__   b__   
   
Tôi không biết nhảy điệu vanxơ mà cũng không biết nhảy điệu xam ba.
___   _____   ____   ____   ____   _____   __   ____   _____   ____   ____   ____   ___   ___   
   
Tôi không biết nhảy điệu vanxơ mà cũng không biết nhảy điệu xam ba.
  S’dua as operёn as baletin.
T_i   k_ô_g   t_í_h   ô   p_   r_   m_   c_n_   k_ô_g   t_í_h   m_a   b_   l_.   
   
Tôi không thích ô pê ra mà cũng không thích múa ba lê.
T__   k____   t____   ô   p_   r_   m_   c___   k____   t____   m__   b_   l__   
   
Tôi không thích ô pê ra mà cũng không thích múa ba lê.
___   _____   _____   _   __   __   __   ____   _____   _____   ___   __   ___   
   
Tôi không thích ô pê ra mà cũng không thích múa ba lê.
 
 
 
 
  Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati.
B_n   c_n_   l_m   v_ệ_   n_a_h_   b_n   c_n_   x_n_   s_m_   
   
Bạn càng làm việc nhanh, bạn càng xong sớm.
B__   c___   l__   v___   n_____   b__   c___   x___   s___   
   
Bạn càng làm việc nhanh, bạn càng xong sớm.
___   ____   ___   ____   ______   ___   ____   ____   ____   
   
Bạn càng làm việc nhanh, bạn càng xong sớm.
  Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh.
B_n   c_n_   đ_n   s_m_   b_n   c_n_   đ_   v_   s_m   đ_ợ_.   
   
Bạn càng đến sớm, bạn càng đi về sớm được.
B__   c___   đ__   s___   b__   c___   đ_   v_   s__   đ____   
   
Bạn càng đến sớm, bạn càng đi về sớm được.
___   ____   ___   ____   ___   ____   __   __   ___   _____   
   
Bạn càng đến sớm, bạn càng đi về sớm được.
  Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen.
C_n_   g_à_   c_n_   t_ấ_   t_o_i   m_i_   
   
Càng già, càng thấy thoải mái.
C___   g___   c___   t___   t____   m___   
   
Càng già, càng thấy thoải mái.
____   ____   ____   ____   _____   ____   
   
Càng già, càng thấy thoải mái.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha arabe

Gjuha arabe është një nga gjuhët më të rëndësishme në të gjithë botën. Më tepër se 300 milion njerëz flasin arabisht. Ata jetojnë në më shumë se 20 vende të ndryshme. Arabishtja i përket familjes gjuhësore afro-aziatike. Gjuha arabe daton disa mijëra vjet më parë. Fillimisht, gjuha u fol në Gadishullin Arabik. Nga atje u përhap më tej. Arabishtja e folur është shumë e ndryshme nga gjuha standarde. Ekzistojnë gjithashtu shumë dialekte të ndryshme arabe. Mund të thuhet se flitet ndryshe në çdo rajon. Folësit e dialekteve të ndryshme shpesh nuk mund ta kuptojnë fare njëri-tjetrin. Për këtë arsye, filmat nga vendet arabe zakonisht duhet të dublohen sipas rajoneve. Vetëm kështu mund të kuptohen në të gjithë territorin gjuhësor arab. Arabishtja klasike standarde pothuajse nuk flitet sot. Ajo gjendet vetëm në formën e shkruar. Librat dhe gazetat përdorin arabishten klasike standarde. Deri më tani, nuk ka një gjuhë arabe të vetme. Prandaj, termat teknikë zakonisht vijnë nga gjuhë të tjera. Anglishtja dhe frëngjishtja janë më dominuese në këtë fushë se çdo gjuhë tjetër. Interesi për arabishten është rritur ndjeshëm vitet e fundit. Gjithnjë e më shumë njerëz duan të mësojnë arabisht. Në çdo universitet dhe në shumë shkolla ofrohen kurse. Sidomos shkrimi i gjuhës arabe, u duket magjepsës shumë njerëzve. Ai shkruhet nga e djathta në të majtë. Shqiptimi dhe gramatika e arabishtes nuk janë aq të thjeshta. Ka shumë tinguj dhe rregulla, të cilat nuk ekzistojnë në gjuhë të tjera. Prandaj gjatë të mësuarit duhet ndjekur një rregull i caktuar. Fillimisht shqiptimi, pastaj gramatika, pastaj shkrimi…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
98 [nёntёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёza bashkёrenditёse
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)