goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Tiếng Việt > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

68 [gjashtёdhjetёetetё]

i madh – i vogёl

 

68 [Sáu mươi tám]@68 [gjashtёdhjetёetetё]
68 [Sáu mươi tám]

To – nhỏ

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i madh dhe i vogёl
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Elefanti ёshtё i madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Miu ёshtё i vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i errёt dhe i çelёt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nata ёshtё e errёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dita ёshtё me dritё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i vjetёr dhe i ri
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjyshi ynё ёshtё shumё i vjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Para 70 vjetёsh ai ishte akoma i ri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i bukur dhe i shёmtuar
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Flutura ёshtё e bukur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merimanga ёshtё e shёmtuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i trashё dhe i hollё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё grua 100 kile ёshtё e shёndoshё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё burrё 50 kile ёshtё i dobёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i shtrenjtё dhe i lirё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Makina ёshtё e shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gazeta ёshtё e lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  i madh dhe i vogёl
t_   v_   n_ỏ   
   
to va nhỏ
t_   v_   n__   
   
to va nhỏ
__   __   ___   
   
to va nhỏ
  Elefanti ёshtё i madh.
C_n   v_i   t_.   
   
Con voi to.
C__   v__   t__   
   
Con voi to.
___   ___   ___   
   
Con voi to.
  Miu ёshtё i vogёl.
C_n   c_u_t   n_ỏ_   
   
Con chuột nhỏ.
C__   c____   n___   
   
Con chuột nhỏ.
___   _____   ____   
   
Con chuột nhỏ.
 
 
 
 
  i errёt dhe i çelёt
t_i   v_   s_n_   
   
tối và sáng
t__   v_   s___   
   
tối và sáng
___   __   ____   
   
tối và sáng
  Nata ёshtё e errёt.
B_n   đ_m   t_i_   
   
Ban đêm tối.
B__   đ__   t___   
   
Ban đêm tối.
___   ___   ____   
   
Ban đêm tối.
  Dita ёshtё me dritё.
B_n   n_à_   s_n_.   
   
Ban ngày sáng.
B__   n___   s____   
   
Ban ngày sáng.
___   ____   _____   
   
Ban ngày sáng.
 
 
 
 
  i vjetёr dhe i ri
g_à   v_   t_ẻ   
   
già và trẻ
g__   v_   t__   
   
già và trẻ
___   __   ___   
   
già và trẻ
  Gjyshi ynё ёshtё shumё i vjetёr.
Ô_g   c_a   c_ú_g   t_i   r_t   g_à_   
   
Ông của chúng tôi rất già.
Ô__   c__   c____   t__   r__   g___   
   
Ông của chúng tôi rất già.
___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Ông của chúng tôi rất già.
  Para 70 vjetёsh ai ishte akoma i ri.
7_   n_m   v_   t_ư_c   ô_g   c_n   t_ẻ_   
   
70 năm về trước ông còn trẻ.
7_   n__   v_   t____   ô__   c__   t___   
   
70 năm về trước ông còn trẻ.
__   ___   __   _____   ___   ___   ____   
   
70 năm về trước ông còn trẻ.
 
 
 
 
  i bukur dhe i shёmtuar
đ_p   v_   x_u   
   
đẹp và xấu
đ__   v_   x__   
   
đẹp và xấu
___   __   ___   
   
đẹp và xấu
  Flutura ёshtё e bukur.
C_n   b_ớ_   đ_p_   
   
Con bướm đẹp.
C__   b___   đ___   
   
Con bướm đẹp.
___   ____   ____   
   
Con bướm đẹp.
  Merimanga ёshtё e shёmtuar.
C_n   n_ệ_   x_u_   
   
Con nhện xấu.
C__   n___   x___   
   
Con nhện xấu.
___   ____   ____   
   
Con nhện xấu.
 
 
 
 
  i trashё dhe i hollё
b_o   v_   g_y   /   M_p   v_   ố_   
   
béo và gầy / Mập và ốm
b__   v_   g__   /   M__   v_   ố_   
   
béo và gầy / Mập và ốm
___   __   ___   _   ___   __   __   
   
béo và gầy / Mập và ốm
  Njё grua 100 kile ёshtё e shёndoshё.
P_ụ   n_   n_n_   1_0   k_   l_   l_   b_o   /   m_p_   
   
Phụ nữ nặng 100 ki lô là béo / mập.
P__   n_   n___   1__   k_   l_   l_   b__   /   m___   
   
Phụ nữ nặng 100 ki lô là béo / mập.
___   __   ____   ___   __   __   __   ___   _   ____   
   
Phụ nữ nặng 100 ki lô là béo / mập.
  Njё burrё 50 kile ёshtё i dobёt.
N_m   g_ớ_   n_n_   5_   k_   l_   l_   g_y   /   ố_.   
   
Nam giới nặng 50 ki lô là gầy / ốm.
N__   g___   n___   5_   k_   l_   l_   g__   /   ố__   
   
Nam giới nặng 50 ki lô là gầy / ốm.
___   ____   ____   __   __   __   __   ___   _   ___   
   
Nam giới nặng 50 ki lô là gầy / ốm.
 
 
 
 
  i shtrenjtё dhe i lirё
đ_t   v_   r_   
   
đắt và rẻ
đ__   v_   r_   
   
đắt và rẻ
___   __   __   
   
đắt và rẻ
  Makina ёshtё e shtrenjtё.
X_   h_i   đ_t_   
   
Xe hơi đắt.
X_   h__   đ___   
   
Xe hơi đắt.
__   ___   ____   
   
Xe hơi đắt.
  Gazeta ёshtё e lirё.
T_   b_o   r_.   
   
Tờ báo rẻ.
T_   b__   r__   
   
Tờ báo rẻ.
__   ___   ___   
   
Tờ báo rẻ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dy gjuhë = dy qendra gjuhësore!

Truri ynë nuk është i njëjtë kur mësojmë një gjuhë. Ai ka memorie të ndryshme për ruajtjen e gjuhëve. Jo të gjitha gjuhët që ne mësojmë ruhen së bashku. Gjuhët, të cilat i mësojmë si të rritur kanë memorien e tyre. Kjo do të thotë se truri përpunon rregullat e reja në zona të tjera. Ato nuk ruhen së bashku me gjuhën amtare. Nga ana tjetër, personat që rriten bilingualë përdorin vetëm një zonë. Në këtë konkluzion kanë arritur disa studime. Neurologët kanë studiuar individë të ndryshëm. Personat në fjalë flisnin dy gjuhë rrjedhshëm. Një pjesë e tyre ishin rritur si bilingualë. Pjesa tjetër e kishin mësuar më vonë gjuhën e dytë. Gjatë testeve gjuhësore studiuesit matën aktivitetin e trurit. Kështu që ata panë se cilat zona të trurit ishin aktive gjatë testit. U vërtetua se personat, që e kishin mësuar gjuhën më vonë, kishin dy qendra gjuhësore! Studiuesit e kishin parashikuar këtë rezultat kohë më parë. Njerëzit me dëmtime të trurit shfaqin simptoma të ndryshme. Kështu, dëmtimi i trurit mund të çojë në probleme me gjuhën. Personat e dëmtuar kanë vështirësi në të folur ose në të kuptuarit e fjalëve. Personat e dëmtuar bilingualë shfaqin ndonjëherë simptoma të veçanta. Problemet e tyre gjuhësore nuk prekin gjithmonë të dy gjuhët. Nëse është dëmtuar vetëm një zonë e trurit, tjetra funksionon ende. Atëherë pacientët flasin njërën gjuhë më mirë se tjetrën. Gjithashtu, të dyja gjuhë ri-mësohen me shpejtësi të ndryshme. Kjo vërteton se gjuhët nuk janë ruajtur në të njëjtën zonë. Për shkak se nuk janë mësuan në të njëjtën kohë, ato formojnë dy qendra. Sesi truri ynë administron saktësisht gjuhë të shumta ende nuk dihet. Zbulimet e reja mund të na çojnë në strategji të reja të të mësuarit.

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
68 [gjashtёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i madh – i vogёl
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)