goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Tiếng Việt > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

16 [gjashtёmbёdhjetё]

Stinёt dhe moti

 

16 [Mười sáu]@16 [gjashtёmbёdhjetё]
16 [Mười sáu]

Mùa trong năm và thời tiết

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kёto janё stinёt e vitit:
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
pranvera, vera
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
vjeshta dhe dimri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vera ёshtё e nxehtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё verё dielli shkёlqen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё verё dalim shёtitje me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dimri ёshtё i ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё dimёr bie borё ose shi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bie shi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fryn erё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё ngrohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё ditë me diell.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё kohё e kthjellёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ёshtё moti sot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot ёshtё ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot ёshtё ngrohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kёto janё stinёt e vitit:
Đ_   l_   n_ữ_g   m_a   t_o_g   n_m_   
   
Đó là những mùa trong năm:
Đ_   l_   n____   m__   t____   n___   
   
Đó là những mùa trong năm:
__   __   _____   ___   _____   ____   
   
Đó là những mùa trong năm:
  pranvera, vera
M_a   x_â_,   m_a   h_,   
   
Mùa xuân, mùa hạ,
M__   x____   m__   h__   
   
Mùa xuân, mùa hạ,
___   _____   ___   ___   
   
Mùa xuân, mùa hạ,
  vjeshta dhe dimri.
M_a   t_u   v_   m_a   đ_n_.   
   
Mùa thu và mùa đông.
M__   t__   v_   m__   đ____   
   
Mùa thu và mùa đông.
___   ___   __   ___   _____   
   
Mùa thu và mùa đông.
 
 
 
 
  Vera ёshtё e nxehtё.
M_a   h_   n_n_.   
   
Mùa hè nóng.
M__   h_   n____   
   
Mùa hè nóng.
___   __   _____   
   
Mùa hè nóng.
  Nё verё dielli shkёlqen.
M_a   h_   t_ờ_   n_n_.   
   
Mùa hè trời nắng.
M__   h_   t___   n____   
   
Mùa hè trời nắng.
___   __   ____   _____   
   
Mùa hè trời nắng.
  Nё verё dalim shёtitje me qejf.
C_ú_g   t_i   t_í_h   đ_   d_o   v_o   m_a   h_.   
   
Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè.
C____   t__   t____   đ_   d__   v__   m__   h__   
   
Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè.
_____   ___   _____   __   ___   ___   ___   ___   
   
Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè.
 
 
 
 
  Dimri ёshtё i ftohtё.
M_a   đ_n_   l_n_.   
   
Mùa đông lạnh.
M__   đ___   l____   
   
Mùa đông lạnh.
___   ____   _____   
   
Mùa đông lạnh.
  Nё dimёr bie borё ose shi.
M_a   đ_n_   t_y_t   r_i   h_y   t_ờ_   m_a_   
   
Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa.
M__   đ___   t____   r__   h__   t___   m___   
   
Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa.
___   ____   _____   ___   ___   ____   ____   
   
Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa.
  Nё dimёr rrimё nё shtёpi me qejf.
C_ú_g   t_i   t_í_h   ở   t_o_g   n_à   v_o   m_a   đ_n_.   
   
Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông.
C____   t__   t____   ở   t____   n__   v__   m__   đ____   
   
Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông.
_____   ___   _____   _   _____   ___   ___   ___   _____   
   
Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông.
 
 
 
 
  Ёshtё ftohtё.
T_ờ_   l_n_.   
   
Trời lạnh.
T___   l____   
   
Trời lạnh.
____   _____   
   
Trời lạnh.
  Bie shi.
T_ờ_   m_a_   
   
Trời mưa.
T___   m___   
   
Trời mưa.
____   ____   
   
Trời mưa.
  Fryn erё.
T_ờ_   g_ó_   
   
Trời gió.
T___   g___   
   
Trời gió.
____   ____   
   
Trời gió.
 
 
 
 
  Ёshtё ngrohtё.
T_ờ_   ấ_.   
   
Trời ấm.
T___   ấ__   
   
Trời ấm.
____   ___   
   
Trời ấm.
  Ёshtё ditë me diell.
T_ờ_   n_n_.   
   
Trời nắng.
T___   n____   
   
Trời nắng.
____   _____   
   
Trời nắng.
  Ёshtё kohё e kthjellёt.
T_ờ_   đ_p_   
   
Trời đẹp.
T___   đ___   
   
Trời đẹp.
____   ____   
   
Trời đẹp.
 
 
 
 
  Si ёshtё moti sot?
H_m   n_y   t_ờ_   t_ế_   r_   s_o_   
   
Hôm nay thời tiết ra sao?
H__   n__   t___   t___   r_   s___   
   
Hôm nay thời tiết ra sao?
___   ___   ____   ____   __   ____   
   
Hôm nay thời tiết ra sao?
  Sot ёshtё ftohtё.
H_m   n_y   t_ờ_   l_n_.   
   
Hôm nay trời lạnh.
H__   n__   t___   l____   
   
Hôm nay trời lạnh.
___   ___   ____   _____   
   
Hôm nay trời lạnh.
  Sot ёshtё ngrohtё.
H_m   n_y   t_ờ_   ấ_.   
   
Hôm nay trời ấm.
H__   n__   t___   ấ__   
   
Hôm nay trời ấm.
___   ___   ____   ___   
   
Hôm nay trời ấm.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Të mësuarit e hershëm

Gjuhët e huaja po bëhen gjithnjë e më të rëndësishme në ditët e sotme. Kjo vlen edhe për jetën profesionale. Prandaj, numri i njerëzve që mësojnë gjuhë të huaja po rritet. Shumë prindër dëshirojnë që fëmijët e tyre të mësojnë gjuhë. Është më mirë në moshë të re. Tashmë ka shumë shkolla fillore ndërkombëtare në të gjithë botën. Kopshtet e fëmijëve me arsim shumëgjuhësh po bëhen gjithnjë e më popullorë. Ka shumë përparësi fillimi i mësimit kaq herët. Kjo ka të bëjë me zhvillimin e trurit tonë. Deri në moshën 4 vjeçare, truri ynë formon strukturat gjuhësore. Këto rrjete nervore na ndihmojnë të mësojmë. Në një moshë më të vonshme, strukturat e reja nuk formohen aq mirë. Fëmijët me moshë më të madhe dhe të rriturit i mësojnë gjuhët më vështirë. Prandaj ne duhet të promovojmë në mënyrë aktive zhvillimin e hershëm të trurit tonë. Me pak fjalë: sa më i ri, aq më mirë. Por, ka edhe njerëz që kritikojnë mësimin e hershëm. Ata mendojnë se polilingualizmi është mbingarkesë për fëmijët e vegjël. Përveç kësaj, ekziston frika se ata nuk do të mësojnë asnjë gjuhë ashtu si duhet. Megjithatë, nga pikëpamja shkencore, këto dyshime janë të pabazuara. Shumica e gjuhëtarëve dhe neuropsikologëve janë optimistë. Studimet e tyre mbi këtë çështje kanë dhënë rezultate pozitive. Fëmijët zakonisht argëtohen gjatë mësimit të gjuhëve. Dhe: Nëse fëmijët mësojnë gjuhë, ata gjithashtu mendojnë për gjuhët. Prandaj, duke mësuar gjuhë të huaja ata njihen me gjuhën e tyre amtare. Ata do të përfitojnë nga njohuritë e gjuhëve gjatë gjithë jetës së tyre. Ndoshta është më mirë të fillojnë me gjuhë më të vështira. Sepse truri i fëmijëve mëson shpejt dhe në mënyrë intuitive. Për të është njësoj të regjistrojë hello, ciao dhe néih hóu !

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
16 [gjashtёmbёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Stinёt dhe moti
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)