goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > svenska > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

 

36 [trettiosex]@36 [tridhjetёegjashtё]
36 [trettiosex]

Lokaltrafik

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Cili autobus shkon nё qendёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Cilёn linjё duhet tё marr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton njё biletё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa stacione janё deri nё qendёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset metroja e fundit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset tramvaji i fundit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset autobusi i fundit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni njё biletё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Biletё? – Jo, nuk kam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku ёshtё stacioni i autobusit?
V_r   ä_   b_s_h_l_p_a_s_n_   
   
Var är busshållplatsen?
V__   ä_   b_______________   
   
Var är busshållplatsen?
___   __   ________________   
   
Var är busshållplatsen?
  Cili autobus shkon nё qendёr?
V_l_e_   b_s_   å_e_   t_l_   c_n_r_m_   
   
Vilken buss åker till centrum?
V_____   b___   å___   t___   c_______   
   
Vilken buss åker till centrum?
______   ____   ____   ____   ________   
   
Vilken buss åker till centrum?
  Cilёn linjё duhet tё marr?
V_l_e_   l_n_e   m_s_e   j_g   t_?   
   
Vilken linje måste jag ta?
V_____   l____   m____   j__   t__   
   
Vilken linje måste jag ta?
______   _____   _____   ___   ___   
   
Vilken linje måste jag ta?
 
 
 
 
  A mё duhet tё ndёrroj autobus?
M_s_e   j_g   b_t_?   
   
Måste jag byta?
M____   j__   b____   
   
Måste jag byta?
_____   ___   _____   
   
Måste jag byta?
  Ku duhet tё ndёrroj autobus?
V_r   s_a   j_g   b_t_?   
   
Var ska jag byta?
V__   s__   j__   b____   
   
Var ska jag byta?
___   ___   ___   _____   
   
Var ska jag byta?
  Sa kushton njё biletё?
V_d   k_s_a_   e_   b_l_e_t_   
   
Vad kostar en biljett?
V__   k_____   e_   b_______   
   
Vad kostar en biljett?
___   ______   __   ________   
   
Vad kostar en biljett?
 
 
 
 
  Sa stacione janё deri nё qendёr?
H_r   m_n_a   h_l_p_a_s_r   ä_   d_t   t_l_   c_n_r_m_   
   
Hur många hållplatser är det till centrum?
H__   m____   h__________   ä_   d__   t___   c_______   
   
Hur många hållplatser är det till centrum?
___   _____   ___________   __   ___   ____   ________   
   
Hur många hållplatser är det till centrum?
  Ju duhet tё zbrisni kёtu.
N_   m_s_e   s_i_a   a_   h_r_   
   
Ni måste stiga av här.
N_   m____   s____   a_   h___   
   
Ni måste stiga av här.
__   _____   _____   __   ____   
   
Ni måste stiga av här.
  Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
N_   m_s_e   s_i_a   a_   b_k_   
   
Ni måste stiga av bak.
N_   m____   s____   a_   b___   
   
Ni måste stiga av bak.
__   _____   _____   __   ____   
   
Ni måste stiga av bak.
 
 
 
 
  Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
N_s_a   t_n_e_b_n_t_g   k_m_e_   o_   5   m_n_t_r_   
   
Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter.
N____   t____________   k_____   o_   5   m_______   
   
Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter.
_____   _____________   ______   __   _   ________   
   
Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter.
  Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
N_s_a   s_å_v_g_   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_r_   
   
Nästa spårvagn kommer om 10 minuter.
N____   s_______   k_____   o_   1_   m_______   
   
Nästa spårvagn kommer om 10 minuter.
_____   ________   ______   __   __   ________   
   
Nästa spårvagn kommer om 10 minuter.
  Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
N_s_a   b_s_   k_m_e_   o_   1_   m_n_t_r_   
   
Nästa buss kommer om 15 minuter.
N____   b___   k_____   o_   1_   m_______   
   
Nästa buss kommer om 15 minuter.
_____   ____   ______   __   __   ________   
   
Nästa buss kommer om 15 minuter.
 
 
 
 
  Kur niset metroja e fundit?
N_r   g_r   s_s_a   t_n_e_b_n_t_g_t_   
   
När går sista tunnelbanetåget?
N__   g__   s____   t_______________   
   
När går sista tunnelbanetåget?
___   ___   _____   ________________   
   
När går sista tunnelbanetåget?
  Kur niset tramvaji i fundit?
N_r   g_r   s_s_a   s_å_v_g_e_?   
   
När går sista spårvagnen?
N__   g__   s____   s__________   
   
När går sista spårvagnen?
___   ___   _____   ___________   
   
När går sista spårvagnen?
  Kur niset autobusi i fundit?
N_r   g_r   s_s_a   b_s_e_?   
   
När går sista bussen?
N__   g__   s____   b______   
   
När går sista bussen?
___   ___   _____   _______   
   
När går sista bussen?
 
 
 
 
  A keni njё biletё?
H_r   n_   e_   b_l_e_t_   
   
Har ni en biljett?
H__   n_   e_   b_______   
   
Har ni en biljett?
___   __   __   ________   
   
Har ni en biljett?
  Biletё? – Jo, nuk kam.
E_   b_l_e_t_   –   N_j_   j_g   h_r   i_g_n_   
   
En biljett? – Nej, jag har ingen.
E_   b_______   –   N___   j__   h__   i_____   
   
En biljett? – Nej, jag har ingen.
__   ________   _   ____   ___   ___   ______   
   
En biljett? – Nej, jag har ingen.
  Atёherё duhet tё paguani gjobё.
D_   m_s_e   n_   b_t_l_   b_t_r_   
   
Då måste ni betala böter.
D_   m____   n_   b_____   b_____   
   
Då måste ni betala böter.
__   _____   __   ______   ______   
   
Då måste ni betala böter.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjenitë gjuhësore

Shumica e njerëzve janë të kënaqur nëse mund të flasin një gjuhë të huaj. Por ka edhe njerëz që zotërojnë më shumë se 70 gjuhë. Ata i flasin rrjedhshëm dhe i shkruajnë në mënyrë korrekte ato. Mund të thuhet se këta njerëz janë hiperpoliglotë. Fenomeni i shumëgjuhësisë është i njohur që prej shekujsh. Ka shumë raporte për njerëz me një talent të tillë. Nga vjen ky talent ende nuk është hulumtuar saktësisht. Në fushën shkencore ekzistojnë shumë teori. Disa mendojnë se truri i poliglotëve është i strukturuar ndryshe. Ndryshimi është i dukshëm në qendrën Broca. Në këtë zonë të trurit prodhohet të folurit. Qelizat në këtë zonë janë të strukturuara ndryshe tek poliglotët. Prandaj është e mundur që ata të përpunojnë më mirë informacionin. Sidoqoftë, studimet e mëtejshme ende mungojnë për të konfirmuar këtë teori. Ndoshta ajo çka i diferencon është një motivim i veçantë. Fëmijët mësojnë shumë shpejt nga fëmijët e tjerë një gjuhë të huaj. Kjo sepse ata duan të integrohen në lojë. Duan të bëhen pjesë e grupit dhe të komunikojnë me të tjerët. Suksesi i tyre në të mësuar varet nga dëshira për integrim. Një teori tjetër thotë se masa e trurit rritet kur ne mësojmë. Sa më shumë që mësojmë, aq më i thjeshtë bëhet të mësuarit. Gjuhët, të cilat janë të ngjashme, mësohen më lehtë. Kush flet danisht, mëson shpejt suedisht ose norvegjisht. Shumë pyetje janë ende pa përgjigje. E sigurt është se inteligjenca nuk luan rol. Disa njerëz flasin shumë gjuhë, pavarësisht inteligjencës së tyre të ulët. Nevojitet shumë disiplinë edhe tek gjenitë më të mëdhenj të gjuhës. Kjo na ngushëllon paksa, apo jo?

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
36 [tridhjetёegjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Transporti lokal publik
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)