goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > српски > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

 

85 [осамдесет и пет]@85 [tetёdhjetёepesё]
85 [осамдесет и пет]

85 [osamdeset i pet]
Питати – прошлост 1

Pitati – prošlost 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni pirё ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni shkruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si keni fjetur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e morёt provimin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e gjetёt rrugёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni folur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni lёnё takim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё e festuat ditёlindjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni qenё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni banuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni këshilluar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni ngrёnё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni mёsuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa shpejt keni udhёtuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё keni fluturuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa lart jeni hedhur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sa keni pirё ?
К_л_к_   с_е   п_п_л_?   
K_l_k_   s_e   p_p_l_?   
Колико сте попили?
Koliko ste popili?
К_____   с__   п______   
K_____   s__   p______   
Колико сте попили?
Koliko ste popili?
______   ___   _______   
______   ___   _______   
Колико сте попили?
Koliko ste popili?
  Sa keni punuar?
К_л_к_   с_е   р_д_л_?   
K_l_k_   s_e   r_d_l_?   
Колико сте радили?
Koliko ste radili?
К_____   с__   р______   
K_____   s__   r______   
Колико сте радили?
Koliko ste radili?
______   ___   _______   
______   ___   _______   
Колико сте радили?
Koliko ste radili?
  Sa keni shkruar?
К_л_к_   с_е   п_с_л_?   
K_l_k_   s_e   p_s_l_?   
Колико сте писали?
Koliko ste pisali?
К_____   с__   п______   
K_____   s__   p______   
Колико сте писали?
Koliko ste pisali?
______   ___   _______   
______   ___   _______   
Колико сте писали?
Koliko ste pisali?
 
 
 
 
  Si keni fjetur?
К_к_   с_е   с_а_а_и_   
K_k_   s_e   s_a_a_i_   
Како сте спавали?
Kako ste spavali?
К___   с__   с_______   
K___   s__   s_______   
Како сте спавали?
Kako ste spavali?
____   ___   ________   
____   ___   ________   
Како сте спавали?
Kako ste spavali?
  Si e morёt provimin?
К_к_   с_е   п_л_ж_л_   и_п_т_   
K_k_   s_e   p_l_ž_l_   i_p_t_   
Како сте положили испит?
Kako ste položili ispit?
К___   с__   п_______   и_____   
K___   s__   p_______   i_____   
Како сте положили испит?
Kako ste položili ispit?
____   ___   ________   ______   
____   ___   ________   ______   
Како сте положили испит?
Kako ste položili ispit?
  Si e gjetёt rrugёn?
К_к_   с_е   п_о_а_л_   п_т_   
K_k_   s_e   p_o_a_l_   p_t_   
Како сте пронашли пут?
Kako ste pronašli put?
К___   с__   п_______   п___   
K___   s__   p_______   p___   
Како сте пронашли пут?
Kako ste pronašli put?
____   ___   ________   ____   
____   ___   ________   ____   
Како сте пронашли пут?
Kako ste pronašli put?
 
 
 
 
  Me kё keni folur?
С   к_м_   с_е   р_з_о_а_а_и_   
S   k_m_   s_e   r_z_o_a_a_i_   
С киме сте разговарали?
S kime ste razgovarali?
С   к___   с__   р___________   
S   k___   s__   r___________   
С киме сте разговарали?
S kime ste razgovarali?
_   ____   ___   ____________   
_   ____   ___   ____________   
С киме сте разговарали?
S kime ste razgovarali?
  Me kё keni lёnё takim?
С   к_м_   с_е   д_г_в_р_л_   с_с_а_а_?   
S   k_m_   s_e   d_g_v_r_l_   s_s_a_a_?   
С киме сте договорили састанак?
S kime ste dogovorili sastanak?
С   к___   с__   д_________   с________   
S   k___   s__   d_________   s________   
С киме сте договорили састанак?
S kime ste dogovorili sastanak?
_   ____   ___   __________   _________   
_   ____   ___   __________   _________   
С киме сте договорили састанак?
S kime ste dogovorili sastanak?
  Me kё e festuat ditёlindjen?
С   к_м_   с_е   с_а_и_и   р_ђ_н_а_?   
S   k_m_   s_e   s_a_i_i   r_đ_n_a_?   
С киме сте славили рођендан?
S kime ste slavili rođendan?
С   к___   с__   с______   р________   
S   k___   s__   s______   r________   
С киме сте славили рођендан?
S kime ste slavili rođendan?
_   ____   ___   _______   _________   
_   ____   ___   _______   _________   
С киме сте славили рођендан?
S kime ste slavili rođendan?
 
 
 
 
  Ku keni qenё?
Г_е   с_е   б_л_?   
G_e   s_e   b_l_?   
Где сте били?
Gde ste bili?
Г__   с__   б____   
G__   s__   b____   
Где сте били?
Gde ste bili?
___   ___   _____   
___   ___   _____   
Где сте били?
Gde ste bili?
  Ku keni banuar?
Г_е   с_е   с_а_о_а_и_   
G_e   s_e   s_a_o_a_i_   
Где сте становали?
Gde ste stanovali?
Г__   с__   с_________   
G__   s__   s_________   
Где сте становали?
Gde ste stanovali?
___   ___   __________   
___   ___   __________   
Где сте становали?
Gde ste stanovali?
  Ku keni punuar?
Г_е   с_е   р_д_л_?   
G_e   s_e   r_d_l_?   
Где сте радили?
Gde ste radili?
Г__   с__   р______   
G__   s__   r______   
Где сте радили?
Gde ste radili?
___   ___   _______   
___   ___   _______   
Где сте радили?
Gde ste radili?
 
 
 
 
  Çfarё keni këshilluar?
Ш_а   с_е   п_е_о_у_и_и_   
Š_a   s_e   p_e_o_u_i_i_   
Шта сте препоручили?
Šta ste preporučili?
Ш__   с__   п___________   
Š__   s__   p___________   
Шта сте препоручили?
Šta ste preporučili?
___   ___   ____________   
___   ___   ____________   
Шта сте препоручили?
Šta ste preporučili?
  Çfarё keni ngrёnё?
Ш_а   с_е   ј_л_?   
Š_a   s_e   j_l_?   
Шта сте јели?
Šta ste jeli?
Ш__   с__   ј____   
Š__   s__   j____   
Шта сте јели?
Šta ste jeli?
___   ___   _____   
___   ___   _____   
Шта сте јели?
Šta ste jeli?
  Çfarё keni mёsuar?
Ш_а   с_е   с_з_а_и_   
Š_a   s_e   s_z_a_i_   
Шта сте сазнали?
Šta ste saznali?
Ш__   с__   с_______   
Š__   s__   s_______   
Шта сте сазнали?
Šta ste saznali?
___   ___   ________   
___   ___   ________   
Шта сте сазнали?
Šta ste saznali?
 
 
 
 
  Sa shpejt keni udhёtuar?
К_л_к_   с_е   б_з_   в_з_л_?   
K_l_k_   s_e   b_z_   v_z_l_?   
Колико сте брзо возили?
Koliko ste brzo vozili?
К_____   с__   б___   в______   
K_____   s__   b___   v______   
Колико сте брзо возили?
Koliko ste brzo vozili?
______   ___   ____   _______   
______   ___   ____   _______   
Колико сте брзо возили?
Koliko ste brzo vozili?
  Sa kohё keni fluturuar?
К_л_к_   с_е   д_г_   л_т_л_?   
K_l_k_   s_e   d_g_   l_t_l_?   
Колико сте дуго летели?
Koliko ste dugo leteli?
К_____   с__   д___   л______   
K_____   s__   d___   l______   
Колико сте дуго летели?
Koliko ste dugo leteli?
______   ___   ____   _______   
______   ___   ____   _______   
Колико сте дуго летели?
Koliko ste dugo leteli?
  Sa lart jeni hedhur?
К_л_к_   с_е   в_с_к_   с_о_и_и_   
K_l_k_   s_e   v_s_k_   s_o_i_i_   
Колико сте високо скочили?
Koliko ste visoko skočili?
К_____   с__   в_____   с_______   
K_____   s__   v_____   s_______   
Колико сте високо скочили?
Koliko ste visoko skočili?
______   ___   ______   ________   
______   ___   ______   ________   
Колико сте високо скочили?
Koliko ste visoko skočili?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Shkronja të mëdha, ndjenja të mëdha

Reklamat përdorin shumë imazhe. Imazhet ngjallin interesin tonë të veçantë. Ne i shikojmë ato më gjatë dhe më intensivisht se shkronjat. Prandaj, ne mbajë mend më mirë reklamat me imazhe. Imazhet gjithashtu gjenerojnë reagime të forta emocionale. Truri i njeh shumë shpejt imazhet. Ai e di menjëherë se çfarë mund të shihet në foto. Shkronjat funksionojnë ndryshe nga fotot. Ato janë shenja abstrakte. Prandaj, truri ynë reagon më ngadalë. Ai duhet të kuptojë fillimisht kuptimin e fjalës. Mund të thuhet se karakteret duhet të përkthehen nga zona e trurit, përgjegjëse për gjuhën. Mund të tejçohet emocion edhe duke përdorur shkronjat. Teksti thjesht duhet të jetë shumë i madh. Studimet tregojnë se shkronjat e mëdha kanë gjithashtu një efekt të madh. Shkronjat e mëdha nuk janë thjesht më të dukshme se shkronjat e vogla. Ato gjithashtu gjenerojnë një reagim më të fortë emocional. Kjo vlen si për ndjenjat pozitive ashtu edhe për ato negative. Madhësia e gjërave ka qenë gjithmonë e rëndësishme për njerëzit. Njeriu duhet të reagojë shpejt në rast rreziku. Kur diçka është e madhe, zakonisht është shumë afër! Pra, është e kuptueshme që imazhet e mëdha gjenerojnë reagime të forta. Është jo shumë e qartë pse reagojmë ndaj shkronjave të mëdha. Shkronjat në të vërtetë nuk janë një sinjal për trurin. Sidoqoftë, ai shfaq aktivitet të fortë kur sheh shkronja kapitale. Ky rezultat është shumë interesant për shkencëtarët. Ai tregon sesa të rëndësishme janë bërë për ne shkronjat. Truri ynë ka mësuar në njëfarë mënyre të reagojë ndaj shkrimit…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
85 [tetёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes – e shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)