goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > српски > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

51 [pesёdhjetёenjё]

Bёj pazarin

 

51 [педесет и један]@51 [pesёdhjetёenjё]
51 [педесет и један]

51 [pedeset i jedan]
Обављање потрепштина

Obavljanje potrepština

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё bibliotekё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё librari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te kioska.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё marr hua njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej njё gazetё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё bibliotekё tё marr njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё librari tё blej njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te kioska pёr tё blerё njё gazetё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te okulisti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё supermarket.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te furra e bukёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej syze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej fruta dhe perime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej simite dhe bukё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te okulisti pёr tё blerё syze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё supermarket pёr tё blerё fruta dhe perime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj te furra e bukёs pёr tё blerё simite dhe bukё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dua tё shkoj nё bibliotekё.
Х_ћ_   у   б_б_и_т_к_.   
H_c_u   u   b_b_i_t_k_.   
Хоћу у библиотеку.
Hoću u biblioteku.
Х___   у   б__________   
H____   u   b__________   
Хоћу у библиотеку.
Hoću u biblioteku.
____   _   ___________   
_____   _   ___________   
Хоћу у библиотеку.
Hoću u biblioteku.
  Dua tё shkoj nё librari.
Х_ћ_   у   к_и_а_у_   
H_c_u   u   k_j_ž_r_.   
Хоћу у књижару.
Hoću u knjižaru.
Х___   у   к_______   
H____   u   k________   
Хоћу у књижару.
Hoću u knjižaru.
____   _   ________   
_____   _   _________   
Хоћу у књижару.
Hoću u knjižaru.
  Dua tё shkoj te kioska.
Х_ћ_   д_   т_а_и_е_   
H_c_u   d_   t_a_i_e_   
Хоћу до трафике.
Hoću do trafike.
Х___   д_   т_______   
H____   d_   t_______   
Хоћу до трафике.
Hoću do trafike.
____   __   ________   
_____   __   ________   
Хоћу до трафике.
Hoću do trafike.
 
 
 
 
  Dua tё marr hua njё libёr.
Ј_   х_ћ_   д_   и_н_ј_и_   к_и_у_   
J_   h_c_u   d_   i_n_j_i_   k_j_g_.   
Ја хоћу да изнајмим књигу.
Ja hoću da iznajmim knjigu.
Ј_   х___   д_   и_______   к_____   
J_   h____   d_   i_______   k______   
Ја хоћу да изнајмим књигу.
Ja hoću da iznajmim knjigu.
__   ____   __   ________   ______   
__   _____   __   ________   _______   
Ја хоћу да изнајмим књигу.
Ja hoću da iznajmim knjigu.
  Dua tё blej njё libёr.
Ј_   х_ћ_   д_   к_п_м   к_и_у_   
J_   h_c_u   d_   k_p_m   k_j_g_.   
Ја хоћу да купим књигу.
Ja hoću da kupim knjigu.
Ј_   х___   д_   к____   к_____   
J_   h____   d_   k____   k______   
Ја хоћу да купим књигу.
Ja hoću da kupim knjigu.
__   ____   __   _____   ______   
__   _____   __   _____   _______   
Ја хоћу да купим књигу.
Ja hoću da kupim knjigu.
  Dua tё blej njё gazetё.
Ј_   х_ћ_   д_   к_п_м   н_в_н_.   
J_   h_c_u   d_   k_p_m   n_v_n_.   
Ја хоћу да купим новине.
Ja hoću da kupim novine.
Ј_   х___   д_   к____   н______   
J_   h____   d_   k____   n______   
Ја хоћу да купим новине.
Ja hoću da kupim novine.
__   ____   __   _____   _______   
__   _____   __   _____   _______   
Ја хоћу да купим новине.
Ja hoću da kupim novine.
 
 
 
 
  Dua tё shkoj nё bibliotekё tё marr njё libёr.
Ј_   х_ћ_   у   б_б_и_т_к_   д_   и_н_ј_и_   к_и_у_   
J_   h_c_u   u   b_b_i_t_k_   d_   i_n_j_i_   k_j_g_.   
Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу.
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
Ј_   х___   у   б_________   д_   и_______   к_____   
J_   h____   u   b_________   d_   i_______   k______   
Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу.
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
__   ____   _   __________   __   ________   ______   
__   _____   _   __________   __   ________   _______   
Ја хоћу у библиотеку да изнајмим књигу.
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
  Dua tё shkoj nё librari tё blej njё libёr.
Ј_   х_ћ_   у   к_и_а_у   д_   к_п_м   к_и_у_   
J_   h_c_u   u   k_j_ž_r_   d_   k_p_m   k_j_g_.   
Ја хоћу у књижару да купим књигу.
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
Ј_   х___   у   к______   д_   к____   к_____   
J_   h____   u   k_______   d_   k____   k______   
Ја хоћу у књижару да купим књигу.
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
__   ____   _   _______   __   _____   ______   
__   _____   _   ________   __   _____   _______   
Ја хоћу у књижару да купим књигу.
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
  Dua tё shkoj te kioska pёr tё blerё njё gazetё.
Ј_   х_ћ_   д_   т_а_и_е   д_   к_п_м   н_в_н_.   
J_   h_c_u   d_   t_a_i_e   d_   k_p_m   n_v_n_.   
Ја хоћу до трафике да купим новине.
Ja hoću do trafike da kupim novine.
Ј_   х___   д_   т______   д_   к____   н______   
J_   h____   d_   t______   d_   k____   n______   
Ја хоћу до трафике да купим новине.
Ja hoću do trafike da kupim novine.
__   ____   __   _______   __   _____   _______   
__   _____   __   _______   __   _____   _______   
Ја хоћу до трафике да купим новине.
Ja hoću do trafike da kupim novine.
 
 
 
 
  Dua tё shkoj te okulisti.
Ј_   х_ћ_   д_   о_т_ч_р_.   
J_   h_c_u   d_   o_t_č_r_.   
Ја хоћу до оптичара.
Ja hoću do optičara.
Ј_   х___   д_   о________   
J_   h____   d_   o________   
Ја хоћу до оптичара.
Ja hoću do optičara.
__   ____   __   _________   
__   _____   __   _________   
Ја хоћу до оптичара.
Ja hoću do optičara.
  Dua tё shkoj nё supermarket.
Ј_   х_ћ_   д_   с_п_р_а_к_т_.   
J_   h_c_u   d_   s_p_r_a_k_t_.   
Ја хоћу до супермаркета.
Ja hoću do supermarketa.
Ј_   х___   д_   с____________   
J_   h____   d_   s____________   
Ја хоћу до супермаркета.
Ja hoću do supermarketa.
__   ____   __   _____________   
__   _____   __   _____________   
Ја хоћу до супермаркета.
Ja hoću do supermarketa.
  Dua tё shkoj te furra e bukёs.
Ј_   х_ћ_   д_   п_к_р_.   
J_   h_c_u   d_   p_k_r_.   
Ја хоћу до пекара.
Ja hoću do pekara.
Ј_   х___   д_   п______   
J_   h____   d_   p______   
Ја хоћу до пекара.
Ja hoću do pekara.
__   ____   __   _______   
__   _____   __   _______   
Ја хоћу до пекара.
Ja hoću do pekara.
 
 
 
 
  Dua tё blej syze.
Ј_   х_ћ_   д_   к_п_м   н_о_а_е_   
J_   h_c_u   d_   k_p_m   n_o_a_e_   
Ја хоћу да купим наочале.
Ja hoću da kupim naočale.
Ј_   х___   д_   к____   н_______   
J_   h____   d_   k____   n_______   
Ја хоћу да купим наочале.
Ja hoću da kupim naočale.
__   ____   __   _____   ________   
__   _____   __   _____   ________   
Ја хоћу да купим наочале.
Ja hoću da kupim naočale.
  Dua tё blej fruta dhe perime.
Ј_   х_ћ_   д_   к_п_м   в_ћ_   и   п_в_ћ_.   
J_   h_c_u   d_   k_p_m   v_c_e   i   p_v_c_e_   
Ја хоћу да купим воће и поврће.
Ja hoću da kupim voće i povrće.
Ј_   х___   д_   к____   в___   и   п______   
J_   h____   d_   k____   v____   i   p_______   
Ја хоћу да купим воће и поврће.
Ja hoću da kupim voće i povrće.
__   ____   __   _____   ____   _   _______   
__   _____   __   _____   _____   _   ________   
Ја хоћу да купим воће и поврће.
Ja hoću da kupim voće i povrće.
  Dua tё blej simite dhe bukё.
Ј_   х_ћ_   д_   к_п_м   з_м_ч_е   и   х_е_.   
J_   h_c_u   d_   k_p_m   z_m_č_e   i   h_e_.   
Ја хоћу да купим земичке и хлеб.
Ja hoću da kupim zemičke i hleb.
Ј_   х___   д_   к____   з______   и   х____   
J_   h____   d_   k____   z______   i   h____   
Ја хоћу да купим земичке и хлеб.
Ja hoću da kupim zemičke i hleb.
__   ____   __   _____   _______   _   _____   
__   _____   __   _____   _______   _   _____   
Ја хоћу да купим земичке и хлеб.
Ja hoću da kupim zemičke i hleb.
 
 
 
 
  Dua tё shkoj te okulisti pёr tё blerё syze.
Ј_   х_ћ_   д_   о_т_ч_р_   д_   к_п_м   н_о_а_е_   
J_   h_c_u   d_   o_t_č_r_   d_   k_p_m   n_o_a_e_   
Ја хоћу до оптичара да купим наочале.
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
Ј_   х___   д_   о_______   д_   к____   н_______   
J_   h____   d_   o_______   d_   k____   n_______   
Ја хоћу до оптичара да купим наочале.
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
__   ____   __   ________   __   _____   ________   
__   _____   __   ________   __   _____   ________   
Ја хоћу до оптичара да купим наочале.
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
  Dua tё shkoj nё supermarket pёr tё blerё fruta dhe perime.
Ј_   х_ћ_   д_   с_п_р_а_к_т_   д_   к_п_м   в_ћ_   и   п_в_ћ_.   
J_   h_c_u   d_   s_p_r_a_k_t_   d_   k_p_m   v_c_e   i   p_v_c_e_   
Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће.
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
Ј_   х___   д_   с___________   д_   к____   в___   и   п______   
J_   h____   d_   s___________   d_   k____   v____   i   p_______   
Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће.
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
__   ____   __   ____________   __   _____   ____   _   _______   
__   _____   __   ____________   __   _____   _____   _   ________   
Ја хоћу до супермаркета да купим воће и поврће.
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
  Dua tё shkoj te furra e bukёs pёr tё blerё simite dhe bukё.
Ј_   х_ћ_   д_   п_к_р_   д_   к_п_м   з_м_ч_е   и   х_е_.   
J_   h_c_u   d_   p_k_r_   d_   k_p_m   z_m_č_e   i   h_e_.   
Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб.
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hleb.
Ј_   х___   д_   п_____   д_   к____   з______   и   х____   
J_   h____   d_   p_____   d_   k____   z______   i   h____   
Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб.
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hleb.
__   ____   __   ______   __   _____   _______   _   _____   
__   _____   __   ______   __   _____   _______   _   _____   
Ја хоћу до пекарa да купим земичке и хлеб.
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hleb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ndryshimi i gjuhës = Ndryshimi i personalitetit

Gjuha jonë na përket. Ajo është pjesë e rëndësishme e personalitetit tonë. Shumë njerëz flasin disa gjuhë. A do të thotë se kanë personalitete të shumta? Studiuesit besojnë se: po! Kur ndryshojmë gjuhën, ne gjithashtu ndryshojmë personalitetin tonë. Kjo do të thotë se sillemi ndryshe. Në këtë përfundim kanë arritur shkencëtarët amerikanë. Ata studiuan sjelljen e grave bilinguale. Këto gra ishin rritur me anglisht dhe spanjisht. Ato njihnin mirë të dyja gjuhët dhe kulturat. Sidoqoftë, sjellja e tyre varej nga gjuha. Kur flisnin spanjisht, gratë ishin konfidente. Ato gjithashtu ndjeheshin të qeta kur rreth tyre flitej spanjisht. Kur gratë flisnin anglisht, sjellja e tyre ndryshonte. Ato kishin më pak vetëbesim dhe shpesh ishin të pasigurta. Studiuesit gjithashtu vunë re që gratë dukeshin më të vetmuara. Gjuha që flasim ndikon në sjelljen tonë. Studiuesit ende nuk e dinë pse. Ndoshta ne udhëhiqemi nga normat kulturore. Kur flasim, ne mendojmë për kulturën nga e cila vjen gjuha. Kjo ndodh automatikisht. Prandaj, ne përpiqemi t'i përshtatemi kulturës. Ne sillemi në një mënyrë të zakonshme për atë kulturë. Gjatë eksperimentit, folësit e gjuhës kineze ishin shumë të rezervuar. Kur flisnin anglisht bëheshin më të hapur. Ndoshta ne ndryshojmë sjelljen tonë në mënyrë që të integrohemi më mirë. Ne duam të jemi si ata, me të cilët bisedojmë…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
51 [pesёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёj pazarin
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)