goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > русский > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

 

56 [пятьдесят шесть]@56 [pesёdhjetёegjashtё]
56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]
Чувства

Chuvstva

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam qejf
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne kemi qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’kemi qejf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё kesh frikё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam frikё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk kam frikё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё kesh kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ka kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’ka kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё jesh i mёrzitur
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ёshtё e mёrzitur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё kesh uri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni uri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk keni uri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam etje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju keni etje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju nuk keni etje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam qejf
Х_т_т_   
K_o_e_ʹ   
Хотеть
Khotetʹ
Х_____   
K______   
Хотеть
Khotetʹ
______   
_______   
Хотеть
Khotetʹ
  Ne kemi qejf.
М_   х_т_м_   
M_   k_o_i_.   
Мы хотим.
My khotim.
М_   х_____   
M_   k______   
Мы хотим.
My khotim.
__   ______   
__   _______   
Мы хотим.
My khotim.
  S’kemi qejf.
М_   н_   х_т_м_   
M_   n_   k_o_i_.   
Мы не хотим.
My ne khotim.
М_   н_   х_____   
M_   n_   k______   
Мы не хотим.
My ne khotim.
__   __   ______   
__   __   _______   
Мы не хотим.
My ne khotim.
 
 
 
 
  Tё kesh frikё
Б_я_ь_я   
B_y_t_s_a   
Бояться
Boyatʹsya
Б______   
B________   
Бояться
Boyatʹsya
_______   
_________   
Бояться
Boyatʹsya
  Kam frikё.
Я   б_ю_ь_   
Y_   b_y_s_.   
Я боюсь.
Ya boyusʹ.
Я   б_____   
Y_   b______   
Я боюсь.
Ya boyusʹ.
_   ______   
__   _______   
Я боюсь.
Ya boyusʹ.
  Nuk kam frikё.
Я   н_   б_ю_ь_   
Y_   n_   b_y_s_.   
Я не боюсь.
Ya ne boyusʹ.
Я   н_   б_____   
Y_   n_   b______   
Я не боюсь.
Ya ne boyusʹ.
_   __   ______   
__   __   _______   
Я не боюсь.
Ya ne boyusʹ.
 
 
 
 
  Tё kesh kohё.
И_е_ь   в_е_я   
I_e_ʹ   v_e_y_   
Иметь время
Imetʹ vremya
И____   в____   
I____   v_____   
Иметь время
Imetʹ vremya
_____   _____   
_____   ______   
Иметь время
Imetʹ vremya
  Ai ka kohё.
У   н_г_   е_т_   в_е_я_   
U   n_g_   y_s_ʹ   v_e_y_.   
У него есть время.
U nego yestʹ vremya.
У   н___   е___   в_____   
U   n___   y____   v______   
У него есть время.
U nego yestʹ vremya.
_   ____   ____   ______   
_   ____   _____   _______   
У него есть время.
U nego yestʹ vremya.
  Ai s’ka kohё.
У   н_г_   н_т   в_е_е_и_   
U   n_g_   n_t   v_e_e_i_   
У него нет времени.
U nego net vremeni.
У   н___   н__   в_______   
U   n___   n__   v_______   
У него нет времени.
U nego net vremeni.
_   ____   ___   ________   
_   ____   ___   ________   
У него нет времени.
U nego net vremeni.
 
 
 
 
  Tё jesh i mёrzitur
С_у_а_ь   
S_u_h_t_   
Скучать
Skuchatʹ
С______   
S_______   
Скучать
Skuchatʹ
_______   
________   
Скучать
Skuchatʹ
  Ajo ёshtё e mёrzitur.
Е_   с_у_н_.   
Y_y   s_u_h_o_   
Ей скучно.
Yey skuchno.
Е_   с______   
Y__   s_______   
Ей скучно.
Yey skuchno.
__   _______   
___   ________   
Ей скучно.
Yey skuchno.
  Ajo nuk ёshtё e mёrzitur.
Е_   н_   с_у_н_.   
Y_y   n_   s_u_h_o_   
Ей не скучно.
Yey ne skuchno.
Е_   н_   с______   
Y__   n_   s_______   
Ей не скучно.
Yey ne skuchno.
__   __   _______   
___   __   ________   
Ей не скучно.
Yey ne skuchno.
 
 
 
 
  Tё kesh uri.
Б_т_   г_л_д_ы_(_й_   
B_t_   g_l_d_y_(_y_   
Быть голодным(ой)
Bytʹ golodnym(oy)
Б___   г___________   
B___   g___________   
Быть голодным(ой)
Bytʹ golodnym(oy)
____   ____________   
____   ____________   
Быть голодным(ой)
Bytʹ golodnym(oy)
  A keni uri?
В_   г_л_д_ы_?   
V_   g_l_d_y_e_   
Вы голодные?
Vy golodnyye?
В_   г________   
V_   g_________   
Вы голодные?
Vy golodnyye?
__   _________   
__   __________   
Вы голодные?
Vy golodnyye?
  Nuk keni uri?
В_   н_   г_л_д_ы_?   
V_   n_   g_l_d_y_e_   
Вы не голодные?
Vy ne golodnyye?
В_   н_   г________   
V_   n_   g_________   
Вы не голодные?
Vy ne golodnyye?
__   __   _________   
__   __   __________   
Вы не голодные?
Vy ne golodnyye?
 
 
 
 
  Kam etje.
Х_т_т_   п_т_   
K_o_e_ʹ   p_t_   
Хотеть пить
Khotetʹ pitʹ
Х_____   п___   
K______   p___   
Хотеть пить
Khotetʹ pitʹ
______   ____   
_______   ____   
Хотеть пить
Khotetʹ pitʹ
  Ju keni etje.
О_и   х_т_т   п_т_.   
O_i   k_o_y_t   p_t_.   
Они хотят пить.
Oni khotyat pitʹ.
О__   х____   п____   
O__   k______   p____   
Они хотят пить.
Oni khotyat pitʹ.
___   _____   _____   
___   _______   _____   
Они хотят пить.
Oni khotyat pitʹ.
  Ju nuk keni etje.
О_и   н_   х_т_т   п_т_.   
O_i   n_   k_o_y_t   p_t_.   
Они не хотят пить.
Oni ne khotyat pitʹ.
О__   н_   х____   п____   
O__   n_   k______   p____   
Они не хотят пить.
Oni ne khotyat pitʹ.
___   __   _____   _____   
___   __   _______   _____   
Они не хотят пить.
Oni ne khotyat pitʹ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha e të parëve tanë

Gjuhëtarët mund të studiojnë gjuhë moderne. Për këtë përdoren metoda të ndryshme. Por, si kanë folur njerëzit mijëra vjet më parë? T'i përgjigjesh kësaj pyetje është shumë më e vështirë. Megjithëse studiuesit kanë bërë kërkime për vite me rradhë. Ata duan të zbulojnë sesi kanë folur njerëzit më parë. Për këtë qëllim, ata përpiqen të rindërtojnë format e vjetra gjuhësore. Kohët e fundit, studiuesit amerikanë kanë bërë një zbulim emocionues. Ata kanë analizuar më tepër se 2000 gjuhë. Mbi të gjitha, ata u përqëndruan në analizën e strukturës së fjalive të gjuhëve. Rezultati i studimit ishte shumë interesant. Përafërsisht gjysma e gjuhëve të studiuara kishin një strukturë të tipit S-O-V. Pra vlen parimi: kryefjalë, kundrinor, folje. Më shumë se 700 gjuhë ndjekin modelin S-V-O. Rreth 160 gjuhë funksionojnë sipas sistemit V-S-O. Vetëm rreth 40 gjuhë përdorin modelin V-O-S. 120 gjuhë shfaqin forma të përziera. O-V-S dhe O-S-V janë sisteme vërtet të rralla. Shumica e gjuhëve të analizuara përdorin parimin S-O-V. Ku përfshihen për shembull, persishtja, japonishtja dhe turqishtja. Shumica e gjuhëve të gjalla ndjekin modelin S-V-O. Kjo strukturë e fjalive mbizotëron sot në familjen e gjuhëve indo-evropiane. Studiuesit besojnë se modeli S-O-V është përdorur më herët. Të gjitha gjuhët bazohen në këtë sistem. Më pas gjuhët ndryshuan. Sesi ndodhi, kjo nuk dihet ende. Sidoqoftë, ndryshimi i strukturës së fjalisë duhet të ketë pasur një arsye. Sepse gjatë evolucionit mbizotëron vetëm ajo që ka përparësi...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
56 [pesёdhjetёegjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndjenjat
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)