goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > português PT > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

33 [tridhjetёetre]

Nё stacionin e trenit

 

33 [trinta e três]@33 [tridhjetёetre]
33 [trinta e três]

Na estação

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Pragë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Bernë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Vjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Moskё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё ndёrroj tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё cilёn platformё niset treni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vagon gjumi nё tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
Q_a_d_   é   q_e   s_i   o   p_ó_i_o   c_m_o_o   p_r_   B_r_i_?   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Berlim?
Q_____   é   q__   s__   o   p______   c______   p___   B______   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Berlim?
______   _   ___   ___   _   _______   _______   ____   _______   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Berlim?
  Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
Q_a_d_   é   q_e   s_i   o   p_ó_i_o   c_m_o_o   p_r_   P_r_s_   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Paris?
Q_____   é   q__   s__   o   p______   c______   p___   P_____   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Paris?
______   _   ___   ___   _   _______   _______   ____   ______   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Paris?
  Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
Q_a_d_   é   q_e   s_i   o   p_ó_i_o   c_m_o_o   p_r_   L_n_r_s_   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Londres?
Q_____   é   q__   s__   o   p______   c______   p___   L_______   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Londres?
______   _   ___   ___   _   _______   _______   ____   ________   
   
Quando é que sai o próximo comboio para Londres?
 
 
 
 
  Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
A   q_e   h_r_s   é   q_e   p_r_e   o   c_m_o_o   p_r_   V_r_ó_i_?   
   
A que horas é que parte o comboio para Varsóvia?
A   q__   h____   é   q__   p____   o   c______   p___   V________   
   
A que horas é que parte o comboio para Varsóvia?
_   ___   _____   _   ___   _____   _   _______   ____   _________   
   
A que horas é que parte o comboio para Varsóvia?
  Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
A   q_e   h_r_s   é   q_e   p_r_e   o   c_m_o_o   p_r_   E_t_c_l_o_   
   
A que horas é que parte o comboio para Estocolmo?
A   q__   h____   é   q__   p____   o   c______   p___   E_________   
   
A que horas é que parte o comboio para Estocolmo?
_   ___   _____   _   ___   _____   _   _______   ____   __________   
   
A que horas é que parte o comboio para Estocolmo?
  Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
A   q_e   h_r_s   é   q_e   p_r_e   o   c_m_o_o   p_r_   B_d_p_s_e_   
   
A que horas é que parte o comboio para Budapeste?
A   q__   h____   é   q__   p____   o   c______   p___   B_________   
   
A que horas é que parte o comboio para Budapeste?
_   ___   _____   _   ___   _____   _   _______   ____   __________   
   
A que horas é que parte o comboio para Budapeste?
 
 
 
 
  Dua njё biletё pёr Madrid.
E_   q_e_i_   u_   b_l_e_e   p_r_   M_d_i_.   
   
Eu queria um bilhete para Madrid.
E_   q_____   u_   b______   p___   M______   
   
Eu queria um bilhete para Madrid.
__   ______   __   _______   ____   _______   
   
Eu queria um bilhete para Madrid.
  Dua njё biletё pёr Pragë.
E_   q_e_i_   u_   b_l_e_e   p_r_   P_a_a_   
   
Eu queria um bilhete para Praga.
E_   q_____   u_   b______   p___   P_____   
   
Eu queria um bilhete para Praga.
__   ______   __   _______   ____   ______   
   
Eu queria um bilhete para Praga.
  Dua njё biletё pёr Bernë.
E_   q_e_i_   u_   b_l_e_e   p_r_   B_r_a_   
   
Eu queria um bilhete para Berna.
E_   q_____   u_   b______   p___   B_____   
   
Eu queria um bilhete para Berna.
__   ______   __   _______   ____   ______   
   
Eu queria um bilhete para Berna.
 
 
 
 
  Kur arrin treni nё Vjen?
Q_a_d_   é   q_e   o   c_m_o_o   c_e_a   a   V_e_a_   
   
Quando é que o comboio chega a Viena?
Q_____   é   q__   o   c______   c____   a   V_____   
   
Quando é que o comboio chega a Viena?
______   _   ___   _   _______   _____   _   ______   
   
Quando é que o comboio chega a Viena?
  Kur arrin treni nё Moskё?
Q_a_d_   é   q_e   o   c_m_o_o   c_e_a   a   M_s_o_o_   
   
Quando é que o comboio chega a Moscovo?
Q_____   é   q__   o   c______   c____   a   M_______   
   
Quando é que o comboio chega a Moscovo?
______   _   ___   _   _______   _____   _   ________   
   
Quando é que o comboio chega a Moscovo?
  Kur arrin treni nё Amsterdam?
Q_a_d_   é   q_e   o   c_m_o_o   c_e_a   a   A_s_e_d_o_   
   
Quando é que o comboio chega a Amsterdão?
Q_____   é   q__   o   c______   c____   a   A_________   
   
Quando é que o comboio chega a Amsterdão?
______   _   ___   _   _______   _____   _   __________   
   
Quando é que o comboio chega a Amsterdão?
 
 
 
 
  A duhet tё ndёrroj tren?
É   p_e_i_o   t_o_a_   d_   c_m_o_o_   
   
É preciso trocar de comboio?
É   p______   t_____   d_   c_______   
   
É preciso trocar de comboio?
_   _______   ______   __   ________   
   
É preciso trocar de comboio?
  Nё cilёn platformё niset treni?
D_   q_e   l_n_a   p_r_e   o   c_m_o_o_   
   
De que linha parte o comboio?
D_   q__   l____   p____   o   c_______   
   
De que linha parte o comboio?
__   ___   _____   _____   _   ________   
   
De que linha parte o comboio?
  A ka vagon gjumi nё tren?
O   c_m_o_o   t_m   c_r_u_g_m_c_m_?   
   
O comboio tem carruagem-cama?
O   c______   t__   c______________   
   
O comboio tem carruagem-cama?
_   _______   ___   _______________   
   
O comboio tem carruagem-cama?
 
 
 
 
  Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
E_   s_   q_e_o   u_   b_l_e_e   d_   i_a   p_r_   B_u_e_a_.   
   
Eu só quero um bilhete de ida para Bruxelas.
E_   s_   q____   u_   b______   d_   i__   p___   B________   
   
Eu só quero um bilhete de ida para Bruxelas.
__   __   _____   __   _______   __   ___   ____   _________   
   
Eu só quero um bilhete de ida para Bruxelas.
  Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
E_   q_e_o   u_   b_l_e_e   d_   v_l_a   p_r_   C_p_n_a_a_   
   
Eu quero um bilhete de volta para Copenhaga.
E_   q____   u_   b______   d_   v____   p___   C_________   
   
Eu quero um bilhete de volta para Copenhaga.
__   _____   __   _______   __   _____   ____   __________   
   
Eu quero um bilhete de volta para Copenhaga.
  Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
Q_a_t_   c_s_a   u_   l_g_r   n_   c_r_u_g_m_c_m_?   
   
Quanto custa um lugar na carruagem-cama?
Q_____   c____   u_   l____   n_   c______________   
   
Quanto custa um lugar na carruagem-cama?
______   _____   __   _____   __   _______________   
   
Quanto custa um lugar na carruagem-cama?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Të mësuarit ndryshon trurin

Ata që bëjnë shumë sport, formojnë trupin e tyre. Me sa duket, është gjithashtu e mundur të stërvitet truri. Kjo do të thotë se për të mësuar mirë gjuhët, nuk duhet vetëm talent. Është shumë e rëndësishme të ushtroni rregullisht. Sepse praktika mund të ndikojë pozitivisht strukturat e trurit. Sigurisht, një talent i veçantë për gjuhët është kryesisht i lindur. Sidoqoftë, ushtrimi intensiv mund të ndryshojë struktura të caktuara të trurit. Vëllimi i qendrës së të folurit rritet. Qelizat nervore të njerëzve që ushtrojnë rregullisht, ndryshojnë gjithashtu. Për një kohë të gjatë besohej se truri nuk mund të ndryshohej. Besohej se ajo çfarë nuk e mësonim që në fëmijëri, nuk mund ta mësonim kurrë. Studiuesit e trurit kanë arritur në rezultate krejtësisht të ndryshme. Ata mundën të vërtetojnë se truri mbetet aktiv gjatë gjithë jetës. Mund të thuhet se funksionon si një muskul. Prandaj mund vazhdojë të zhvillohet deri në një moshë të madhe. Çdo input përpunohet në tru. Kur truri është i ushtruar, ai përpunon inputet shumë më mirë. Kjo do të thotë se funksionon më shpejt dhe me efikasitet. Ky princip vlen po njësoj si tek të rinjtë ashtu edhe tek të moshuarit. Sidoqoftë, nuk është e domosdoshme që një person të studiojë për të ushtruar trurin e tij. Leximi është një ushtrim shumë i mirë. Literatura sfiduese promovon veçanërisht qendrën tonë të gjuhëve. Me të fjalori jonë pasurohet. Për më tepër, aftësitë tona gjuhësore përmirësohen. Interesante është të theksohet se gjuha nuk përpunohet vetëm nga qendra e të folurit. Zona që kontrollon aftësitë motorike gjithashtu përpunon përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme të stimuloni të gjithë trurin sa më shpesh që të jetë e mundur. Pra: ushtroni trupin DHE trurin tuaj!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
33 [tridhjetёetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё stacionin e trenit
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)