goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > lietuvių > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

97 [nёntёdhjetёeshtatё]

Lidhёzat 4

 

97 [devyniasdešimt septyni]@97 [nёntёdhjetёeshtatё]
97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
J_s   u_m_g_,   n_r_   t_l_v_z_r_u_   b_v_   į_u_g_a_.   
   
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
J__   u______   n___   t___________   b___   į________   
   
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
___   _______   ____   ____________   ____   _________   
   
Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas.
  Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
J_s   d_r   p_s_l_k_,   n_r_   j_u   b_v_   v_l_.   
   
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
J__   d__   p________   n___   j__   b___   v____   
   
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
___   ___   _________   ____   ___   ____   _____   
   
Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu.
  Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
J_s   n_a_ė_o_   n_r_   m_s   b_v_m_   s_s_t_r_.   
   
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
J__   n_______   n___   m__   b_____   s________   
   
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
___   ________   ____   ___   ______   _________   
   
Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę.
 
 
 
 
  Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
T_l_v_z_r_u_   b_v_   į_u_g_a_,   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_s   u_m_g_.   
   
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
T___________   b___   į________   n________   /   n________   t_   j__   u______   
   
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
____________   ____   _________   _________   _   _________   __   ___   _______   
   
Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo.
  Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
J_u   b_v_   v_l_,   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_s   d_r   p_s_l_k_.   
   
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
J__   b___   v____   n________   /   n________   t_   j__   d__   p________   
   
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
___   ____   _____   _________   _   _________   __   ___   ___   _________   
   
Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko.
  Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
(_e_)   b_v_m_   s_s_t_r_,   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_s   n_a_ė_o_   
   
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
(____   b_____   s________   n________   /   n________   t_   j__   n_______   
   
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
_____   ______   _________   _________   _   _________   __   ___   ________   
   
(Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo.
 
 
 
 
  Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
N_r_   j_s   n_t_r_   v_i_u_t_j_   p_ž_m_j_m_,   v_i_u_j_   a_t_m_b_l_.   
   
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
N___   j__   n_____   v_________   p__________   v_______   a__________   
   
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
____   ___   ______   __________   ___________   ________   ___________   
   
Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį.
  Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
N_r_   g_t_ė   y_a   s_i_i_   j_s   v_ž_u_j_   g_e_t_i_   
   
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
N___   g____   y__   s_____   j__   v_______   g_______   
   
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
____   _____   ___   ______   ___   ________   ________   
   
Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai.
  Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
N_r_   j_s   y_a   g_r_a_,   v_ž_u_j_   d_i_a_i_.   
   
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
N___   j__   y__   g______   v_______   d________   
   
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
____   ___   ___   _______   ________   _________   
   
Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu.
 
 
 
 
  Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
J_s   n_t_r_   v_i_u_t_j_   p_ž_m_j_m_,   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_s   v_i_u_j_   a_t_m_b_l_.   
   
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
J__   n_____   v_________   p__________   n________   /   n________   t_   j__   v_______   a__________   
   
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
___   ______   __________   ___________   _________   _   _________   __   ___   ________   ___________   
   
Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį.
  Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
G_t_ė   (_r_)   s_i_i_   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_s   v_ž_u_j_   g_e_t_i_   
   
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
G____   (____   s_____   n________   /   n________   t_   j__   v_______   g_______   
   
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
_____   _____   ______   _________   _   _________   __   ___   ________   ________   
   
Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai.
  Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
J_s   (_r_)   g_r_a_,   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_s   v_ž_u_j_   d_i_a_i_.   
   
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
J__   (____   g______   n________   /   n________   t_   j__   v_______   d________   
   
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
___   _____   _______   _________   _   _________   __   ___   ________   _________   
   
Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu.
 
 
 
 
  Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
J_   n_r_n_a   d_r_o_   n_r_   t_r_   d_p_o_ą_   
   
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
J_   n______   d_____   n___   t___   d_______   
   
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
__   _______   ______   ____   ____   ________   
   
Ji neranda darbo, nors turi diplomą.
  Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
J_   n_i_a   p_s   g_d_t_j_,   n_r_   j_i   s_a_d_.   
   
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
J_   n____   p__   g________   n___   j__   s______   
   
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
__   _____   ___   _________   ____   ___   _______   
   
Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda.
  Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
J_   p_r_a   a_t_m_b_l_,   n_r_   n_t_r_   p_n_g_.   
   
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
J_   p____   a__________   n___   n_____   p______   
   
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
__   _____   ___________   ____   ______   _______   
   
Ji perka automobilį, nors neturi pinigų.
 
 
 
 
  Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
J_   t_r_   d_p_o_ą_   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_   n_r_n_a   d_r_o_   
   
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
J_   t___   d_______   n________   /   n________   t_   j_   n______   d_____   
   
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
__   ____   ________   _________   _   _________   __   __   _______   ______   
   
Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo.
  Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
J_i   s_a_d_,   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_   n_i_a   p_s   g_d_t_j_.   
   
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
J__   s______   n________   /   n________   t_   j_   n____   p__   g________   
   
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
___   _______   _________   _   _________   __   __   _____   ___   _________   
   
Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją.
  Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
J_   n_t_r_   p_n_g_,   n_ž_ū_i_t   /   n_p_i_a_t   t_   j_   p_r_a   a_t_m_b_l_.   
   
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
J_   n_____   p______   n________   /   n________   t_   j_   p____   a__________   
   
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
__   ______   _______   _________   _   _________   __   __   _____   ___________   
   
Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Përqendrim më i mirë = mësim më i mirë

Kur mësojmë, duhet të përqendrohemi. E gjithë vëmendja jonë duhet të drejtohet tek një gjë. Aftësia për t'u përqendruar nuk është e lindur. Ne fillimisht duhet të mësojmë të përqendrohemi. Kjo zakonisht ndodh në kopsht ose në shkollë. Në moshën gjashtë vjeçare, fëmijët mund të përqendrohen për rreth 15 minuta. Të rinjtë 14 vjeçarë, mund të punojnë të përqendruar dy herë më gjatë. Tek të rriturit, faza e përqendrimit zgjat rreth 45 minuta. Pas një momenti të caktuar përqendrimi zvogëlohet. Njerëzit humbasin interesin për objektin e studimit. Mund të ndodhë që të lodhen ose të stresohen. Mësimi atëherë bëhet më i vështirë. Kujtesa nuk është në gjendje të ruajë përmbajtjen ashtu si duhet. Sidoqoftë, përqendrimi mund të rritet! Është thelbësore të keni fjetur mirë para studimit. Kush është i lodhur, mund të përqendrohet vetëm për një kohë të shkurtër. Truri ynë bën më tepër gabime kur jemi të lodhur. Emocionet tona ndikojnë gjithashtu në përqendrimin tonë. Kush do të mësojë në mënyrë efikase, duhet të ketë një gjendje emocionale neutrale. Një tepricë emocionesh pozitive ose negative, pengon të mësuarit e suksesshëm. Është e qartë se ne nuk mund të kontrollojmë gjithmonë situatën tonë emocionale. Por, mund të përpiqemi ta injorojmë gjatë mësimit. Një person që dëshiron të përqendrohet duhet të jetë i motivuar. Gjithmonë duhet të kemi një qëllim në mendje kur mësojmë. Vetëm atëherë truri ynë është gati të përqendrohet. Një mjedis i qetë është gjithashtu i rëndësishëm për një përqendrim të mirë. Dhe: Duhet të pini shumë ujë kur mësoni; ju mban zgjuar. Nëse i kushtoni vëmendje të gjitha këtyre, do të qëndroni të përqendruar për një kohë të gjatë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
97 [nёntёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёzat 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)