goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > lietuvių > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

59 [pesёdhjetёenёntё]

Nё zyrёn e postёs

 

59 [penkiasdešimt devyni]@59 [pesёdhjetёenёntё]
59 [penkiasdešimt devyni]

Pašte

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhen disa pulla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa peshon paketa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat deri sa tё arrijё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund tё marr nё telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni karta telefoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni njё numerator telefonik?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A e dini prefiksin e Austrisё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё moment, po e shikoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Cilit numёr i keni rёnё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet ti bini nё fillim zeros.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku ёshtё zyra mё e afёrt postare?
K_r   (_r_)   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   p_š_a_?   
   
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
K__   (____   a___________   /   s_______   p______   
   
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
___   _____   ____________   _   ________   _______   
   
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
  A ёshtё larg deri te zyra mё e afёrt postare?
A_   t_l_   i_i   a_t_m_a_s_o   /   s_k_n_i_   p_š_o_   
   
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
A_   t___   i__   a__________   /   s_______   p_____   
   
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
__   ____   ___   ___________   _   ________   ______   
   
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
  Ku ёshtё kutia mё e afёrt postare?
K_r   (_r_)   a_t_m_a_s_a   /   s_k_n_i   p_š_o   d_ž_t_?   
   
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
K__   (____   a__________   /   s______   p____   d______   
   
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
___   _____   ___________   _   _______   _____   _______   
   
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
 
 
 
 
  Mё duhen disa pulla.
M_n   r_i_i_   k_l_ų   p_š_o   ž_n_l_.   
   
Man reikia kelių pašto ženklų.
M__   r_____   k____   p____   ž______   
   
Man reikia kelių pašto ženklų.
___   ______   _____   _____   _______   
   
Man reikia kelių pašto ženklų.
  Pёr njё kartolinё dhe njё letёr.
A_v_r_k_i   i_   l_i_k_i_   
   
Atvirukui ir laiškui.
A________   i_   l_______   
   
Atvirukui ir laiškui.
_________   __   ________   
   
Atvirukui ir laiškui.
  Sa ёshtё tarifa postare pёr nё Amerikё?
K_k_   (_r_)   s_u_t_m_   m_k_s_i_   į   A_e_i_ą_   
   
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
K___   (____   s_______   m_______   į   A_______   
   
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
____   _____   ________   ________   _   ________   
   
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
 
 
 
 
  Sa peshon paketa?
K_e_   s_e_i_   s_u_t_n_s_   
   
Kiek sveria siuntinys?
K___   s_____   s_________   
   
Kiek sveria siuntinys?
____   ______   __________   
   
Kiek sveria siuntinys?
  A mund ta dёrgoj me postё ajrore?
A_   g_l_u   s_ų_t_   j_   o_o   p_š_u_   
   
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
A_   g____   s_____   j_   o__   p_____   
   
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
__   _____   ______   __   ___   ______   
   
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
  Sa zgjat deri sa tё arrijё?
K_i_   i_g_i   j_s   e_s_   /   K_e_   i_g_i   u_t_u_s_   k_l   j_s   n_e_s_   
   
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
K___   i____   j__   e___   /   K___   i____   u_______   k__   j__   n_____   
   
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
____   _____   ___   ____   _   ____   _____   ________   ___   ___   ______   
   
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
 
 
 
 
  Ku mund tё marr nё telefon?
K_r   g_l_u   p_s_a_b_n_i_   
   
Kur galiu paskambinti?
K__   g____   p___________   
   
Kur galiu paskambinti?
___   _____   ____________   
   
Kur galiu paskambinti?
  Ku ёshtё kabina mё e afёrt telefonike?
K_r   (_r_)   a_t_m_a_s_a   /   s_k_n_i   t_l_f_n_   b_d_l_?   
   
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
K__   (____   a__________   /   s______   t_______   b______   
   
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
___   _____   ___________   _   _______   ________   _______   
   
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
  A keni karta telefoni?
A_   t_r_t_   t_l_f_n_   k_r_e_i_?   
   
Ar turite telefono kortelių?
A_   t_____   t_______   k________   
   
Ar turite telefono kortelių?
__   ______   ________   _________   
   
Ar turite telefono kortelių?
 
 
 
 
  A keni njё numerator telefonik?
A_   t_r_t_   t_l_f_n_   k_y_ą_   
   
Ar turite telefonų knygą?
A_   t_____   t_______   k_____   
   
Ar turite telefonų knygą?
__   ______   ________   ______   
   
Ar turite telefonų knygą?
  A e dini prefiksin e Austrisё?
A_   ž_n_t_   A_s_r_j_s   k_d_?   
   
Ar žinote Austrijos kodą?
A_   ž_____   A________   k____   
   
Ar žinote Austrijos kodą?
__   ______   _________   _____   
   
Ar žinote Austrijos kodą?
  Njё moment, po e shikoj.
M_n_t_l_,   (_š_   t_o_   p_ž_ū_ė_i_.   
   
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
M________   (___   t___   p__________   
   
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
_________   ____   ____   ___________   
   
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
 
 
 
 
  Linja ёshtё gjithmonё e zёnё.
L_n_j_   v_s_o_e_   u_i_t_.   
   
Linija visuomet užimta.
L_____   v_______   u______   
   
Linija visuomet užimta.
______   ________   _______   
   
Linija visuomet užimta.
  Cilit numёr i keni rёnё?
K_k_   n_m_r_   s_r_n_o_e_   
   
Kokį numerį surinkote?
K___   n_____   s_________   
   
Kokį numerį surinkote?
____   ______   __________   
   
Kokį numerį surinkote?
  Duhet ti bini nё fillim zeros.
P_r_i_u_i_   t_r_t_   r_n_t_   n_l_.   
   
Pirmiausia turite rinkti nulį.
P_________   t_____   r_____   n____   
   
Pirmiausia turite rinkti nulį.
__________   ______   ______   _____   
   
Pirmiausia turite rinkti nulį.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha amtare mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme

Gjuha jonë amtare është gjuha e parë që ne mësojmë. Kjo ndodh pa vetëdije dhe ne nuk e vëmë re. Shumica e njerëzve kanë vetëm një gjuhë amtare. Gjuhët e tjera mësohen si gjuhë të huaja. Sigurisht që ka edhe njerëz që rriten me disa gjuhë. Sidoqoftë ata zakonisht i flasin këto gjuhë në nivele të ndryshme. Shpesh gjuhët përdoren në mënyra të ndryshme. Për shembull, një gjuhë flitet në punë. Tjetra përdoret në shtëpi. Sesa mirë e flasim një gjuhë varet nga disa faktorë. Kur i mësojmë në fëmijëri, zakonisht i mësojmë shumë mirë. Qendra jonë gjuhësore funksionon në mënyrë më efektive gjatë këtyre vite të jetës. Gjithashtu është e rëndësishme sesa shpesh e flasim një gjuhë. Sa më shumë ta përdorim, aq më mirë e flasim. Studiuesit besojnë se kurrë nuk mund të flasësh dy gjuhë në të njëjtin nivel. Një gjuhë mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme. Eksperimentet duket se e konfirmojnë këtë hipotezë. Persona të ndryshëm u testuan për një studim. Disa prej tyre flisnin rrjedhshëm dy gjuhë. Këto gjuhë ishin kinezisht si gjuhë amtare dhe anglisht. Gjysma tjetër e personave flisnin vetëm anglisht si gjuhë amtare. Personat e testuar duhej të zgjidhnin detyra të thjeshta në anglisht. Gjatë këtij procesi u mat aktiviteti i trurit. U vunë re ndryshime në trurin e personave të testuar! Tek personat disa gjuhësh, një zonë e caktuar e trurit ishte veçanërisht aktive. Personat një gjuhësh nuk shfaqën aktivitet në këtë zonë. Të dy grupet i zgjidhën detyrat njësoj shpejt dhe saktë. Megjithatë, kinezët përkthenin gjithçka në gjuhën e tyre amtare…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
59 [pesёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё zyrёn e postёs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)