goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

79 [shtatёdhjetёenёntё]

Mbiemrat 2

 

79 [settantanove]@79 [shtatёdhjetёenёntё]
79 [settantanove]

Aggettivi 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan blu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan tё kuq.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё tё zezё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё kafe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё tё bardhё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam fёmijё tё dashur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam veshur njё fustan blu.
I_d_s_o   u_   a_i_o   a_z_r_o_   
   
Indosso un abito azzurro.
I______   u_   a____   a_______   
   
Indosso un abito azzurro.
_______   __   _____   ________   
   
Indosso un abito azzurro.
  Kam veshur njё fustan tё kuq.
I_d_s_o   u_   a_i_o   r_s_o_   
   
Indosso un abito rosso.
I______   u_   a____   r_____   
   
Indosso un abito rosso.
_______   __   _____   ______   
   
Indosso un abito rosso.
  Kam veshur njё fustan të gjelbër.
I_d_s_o   u_   a_i_o   v_r_e_   
   
Indosso un abito verde.
I______   u_   a____   v_____   
   
Indosso un abito verde.
_______   __   _____   ______   
   
Indosso un abito verde.
 
 
 
 
  Unё blej njё çantё tё zezё.
C_m_r_   u_a   b_r_a   n_r_.   
   
Compro una borsa nera.
C_____   u__   b____   n____   
   
Compro una borsa nera.
______   ___   _____   _____   
   
Compro una borsa nera.
  Unё blej njё çantё kafe.
C_m_r_   u_a   b_r_a   m_r_o_e_   
   
Compro una borsa marrone.
C_____   u__   b____   m_______   
   
Compro una borsa marrone.
______   ___   _____   ________   
   
Compro una borsa marrone.
  Unё blej njё çantё tё bardhё.
C_m_r_   u_a   b_r_a   b_a_c_.   
   
Compro una borsa bianca.
C_____   u__   b____   b______   
   
Compro una borsa bianca.
______   ___   _____   _______   
   
Compro una borsa bianca.
 
 
 
 
  Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   m_c_h_n_   n_o_a_   
   
Ho bisogno di una macchina nuova.
H_   b______   d_   u__   m_______   n_____   
   
Ho bisogno di una macchina nuova.
__   _______   __   ___   ________   ______   
   
Ho bisogno di una macchina nuova.
  Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   m_c_h_n_   v_l_c_.   
   
Ho bisogno di una macchina veloce.
H_   b______   d_   u__   m_______   v______   
   
Ho bisogno di una macchina veloce.
__   _______   __   ___   ________   _______   
   
Ho bisogno di una macchina veloce.
  Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   m_c_h_n_   c_m_d_.   
   
Ho bisogno di una macchina comoda.
H_   b______   d_   u__   m_______   c______   
   
Ho bisogno di una macchina comoda.
__   _______   __   ___   ________   _______   
   
Ho bisogno di una macchina comoda.
 
 
 
 
  Atje lart banon njё grua e vjetёr.
L_s_ù   a_i_a   u_a   d_n_a   a_z_a_a_   
   
Lassù abita una donna anziana.
L____   a____   u__   d____   a_______   
   
Lassù abita una donna anziana.
_____   _____   ___   _____   ________   
   
Lassù abita una donna anziana.
  Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
L_s_ù   a_i_a   u_a   d_n_a   g_a_s_.   
   
Lassù abita una donna grassa.
L____   a____   u__   d____   g______   
   
Lassù abita una donna grassa.
_____   _____   ___   _____   _______   
   
Lassù abita una donna grassa.
  Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
L_g_i_   a_i_a   u_a   d_n_a   c_r_o_a_   
   
Laggiù abita una donna curiosa.
L_____   a____   u__   d____   c_______   
   
Laggiù abita una donna curiosa.
______   _____   ___   _____   ________   
   
Laggiù abita una donna curiosa.
 
 
 
 
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
I   n_s_r_   o_p_t_   e_a_o   c_r_n_.   
   
I nostri ospiti erano carini.
I   n_____   o_____   e____   c______   
   
I nostri ospiti erano carini.
_   ______   ______   _____   _______   
   
I nostri ospiti erano carini.
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
I   n_s_r_   o_p_t_   e_a_o   g_n_i_i_   
   
I nostri ospiti erano gentili.
I   n_____   o_____   e____   g_______   
   
I nostri ospiti erano gentili.
_   ______   ______   _____   ________   
   
I nostri ospiti erano gentili.
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
I   n_s_r_   o_p_t_   e_a_o   i_t_r_s_a_t_.   
   
I nostri ospiti erano interessanti.
I   n_____   o_____   e____   i____________   
   
I nostri ospiti erano interessanti.
_   ______   ______   _____   _____________   
   
I nostri ospiti erano interessanti.
 
 
 
 
  Unё kam fёmijё tё dashur.
H_   d_i   c_r_   b_m_i_i_   
   
Ho dei cari bambini.
H_   d__   c___   b_______   
   
Ho dei cari bambini.
__   ___   ____   ________   
   
Ho dei cari bambini.
  Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
M_   i   v_c_n_   h_n_o   d_i   b_m_i_i   i_p_r_i_e_t_.   
   
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
M_   i   v_____   h____   d__   b______   i____________   
   
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
__   _   ______   _____   ___   _______   _____________   
   
Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti.
  A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
S_n_   b_o_i   i   S_o_   b_m_i_i_   
   
Sono buoni i Suoi bambini?
S___   b____   i   S___   b_______   
   
Sono buoni i Suoi bambini?
____   _____   _   ____   ________   
   
Sono buoni i Suoi bambini?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si mësojnë fëmijët të flasin si duhet

Sapo një person lind, ai komunikon me të tjerët. Bebet qajnë kur duan diçka. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të thjeshta. Kur janë rreth dy vjeç, mund të thonë fjali me tre fjalë. Nuk mund të ndikohen fëmijët kur fillojnë të flasin. Por, mund të ndikoni në mënyrën sesi ata mësojnë gjuhën e tyre amtare. Sidoqoftë, duhet të merrni parasysh disa gjëra. Mbi të gjitha, është shumë e rëndësishme që fëmija të jetë gjithmonë i motivuar kur mëson. Ai duhet të kuptojë që ia ka dalë me sukses kur thotë diçka. Foshnjat lumturohen kur marrin një buzëqeshje si feedback . Fëmijët më të rritur kërkojnë dialog me mjedisin e tyre. Ata orientohen tek gjuha e njerëzve që kanë përreth. Prandaj është i rëndësishëm niveli gjuhësor i prindërve dhe edukatorëve. Fëmijët gjithashtu duhet të mësojnë se gjuha është e vlefshme! Sidoqoftë, ata duhet të argëtohen gjatë gjithë procesit. Leximi me zë i tregon fëmijëve sesa interesante mund të jetë gjuha. Prindërit duhet të bëjnë sa më shumë që të jetë e mundur me fëmijën e tyre. Kur një fëmijë përjeton eksperienca të reja, dëshiron të flasë për to. Fëmijët që rriten si bilingualë kanë nevojë për rregulla fikse. Ata duhet të dinë se cilën gjuhë duhet të flasin me kë. Kështu mund të mësojë truri i tyre se si t'i diferencojë të dy gjuhët. Kur fëmijët fillojnë të shkojnë në shkollë, gjuha e tyre ndryshon. Ata mësojnë një zhargon të ri. Gjatë kësaj kohe, prindërit duhet t'i kushtojnë vëmendje mënyrës sesi flet fëmija i tyre. Studimet tregojnë se gjuha e parë formon trurin përgjithmonë. Atë çka mësojmë si fëmijë na shoqëron gjatë gjithë jetës sonë. Kush mëson gjuhën amtare që fëmijë, përfiton më vonë. Ai mund të mësojë gjëra të reja më shpejt dhe më mirë - jo vetëm gjuhët e huaja...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
79 [shtatёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)