goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

 

67 [sessantasette]@67 [gjashtёdhjetёeshtatё]
67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
syzet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ka harruar syzet e tij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku i ka ai syzet e tij ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ora
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ora e tij ёshtё e prishur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ora ёshtё nё mur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
pashaporta
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku e ka pashaportёn ai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ata, ato – i / e tyre
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju – Juaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju – Juaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  syzet
g_i   o_c_i_l_   
   
gli occhiali
g__   o_______   
   
gli occhiali
___   ________   
   
gli occhiali
  Ka harruar syzet e tij.
L_i   h_   d_m_n_i_a_o   i   s_o_   o_c_i_l_.   
   
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
L__   h_   d__________   i   s___   o________   
   
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
___   __   ___________   _   ____   _________   
   
Lui ha dimenticato i suoi occhiali.
  Ku i ka ai syzet e tij ?
M_   d_v_   s_n_   i   s_o_   o_c_i_l_?   
   
Ma dove sono i suoi occhiali?
M_   d___   s___   i   s___   o________   
   
Ma dove sono i suoi occhiali?
__   ____   ____   _   ____   _________   
   
Ma dove sono i suoi occhiali?
 
 
 
 
  ora
l_o_o_o_i_   
   
l’orologio
l_________   
   
l’orologio
__________   
   
l’orologio
  Ora e tij ёshtё e prishur.
I_   s_o   o_o_o_i_   è   r_t_o_   
   
Il suo orologio è rotto.
I_   s__   o_______   è   r_____   
   
Il suo orologio è rotto.
__   ___   ________   _   ______   
   
Il suo orologio è rotto.
  Ora ёshtё nё mur.
L_o_o_o_i_   è   a_p_s_   a_l_   p_r_t_.   
   
L’orologio è appeso alla parete.
L_________   è   a_____   a___   p______   
   
L’orologio è appeso alla parete.
__________   _   ______   ____   _______   
   
L’orologio è appeso alla parete.
 
 
 
 
  pashaporta
i_   p_s_a_o_t_   
   
il passaporto
i_   p_________   
   
il passaporto
__   __________   
   
il passaporto
  Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
L_i   h_   p_r_o   i_   s_o   p_s_a_o_t_.   
   
Lui ha perso il suo passaporto.
L__   h_   p____   i_   s__   p__________   
   
Lui ha perso il suo passaporto.
___   __   _____   __   ___   ___________   
   
Lui ha perso il suo passaporto.
  Ku e ka pashaportёn ai?
M_   d_v_è   i_   s_o   p_s_a_o_t_?   
   
Ma dov’è il suo passaporto?
M_   d____   i_   s__   p__________   
   
Ma dov’è il suo passaporto?
__   _____   __   ___   ___________   
   
Ma dov’è il suo passaporto?
 
 
 
 
  ata, ato – i / e tyre
l_r_   –   i_   l_r_   
   
loro – il loro
l___   –   i_   l___   
   
loro – il loro
____   _   __   ____   
   
loro – il loro
  Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
I   b_m_i_i   n_n   r_e_c_n_   a   t_o_a_e   i   l_r_   g_n_t_r_.   
   
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
I   b______   n__   r_______   a   t______   i   l___   g________   
   
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
_   _______   ___   ________   _   _______   _   ____   _________   
   
I bambini non riescono a trovare i loro genitori.
  Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
M_   e_c_l_   c_e   v_n_o_o_   
   
Ma eccoli che vengono!
M_   e_____   c__   v_______   
   
Ma eccoli che vengono!
__   ______   ___   ________   
   
Ma eccoli che vengono!
 
 
 
 
  Ju – Juaj
L_i   –   i_   S_o   
   
Lei – il Suo
L__   –   i_   S__   
   
Lei – il Suo
___   _   __   ___   
   
Lei – il Suo
  Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
C_m_è   s_a_o   i_   S_o   v_a_g_o_   s_g_o_   M_l_e_?   
   
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
C____   s____   i_   S__   v_______   s_____   M______   
   
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
_____   _____   __   ___   ________   ______   _______   
   
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller?
  Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
D_v_è   S_a   m_g_i_,   s_g_o_   M_l_e_?   
   
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
D____   S__   m______   s_____   M______   
   
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
_____   ___   _______   ______   _______   
   
Dov’è Sua moglie, signor Müller?
 
 
 
 
  Ju – Juaj
L_i   –   i_   S_o   
   
Lei – il Suo
L__   –   i_   S__   
   
Lei – il Suo
___   _   __   ___   
   
Lei – il Suo
  Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
C_m_è   s_a_o   i_   S_o   v_a_g_o_   s_g_o_a   S_h_i_t_   
   
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
C____   s____   i_   S__   v_______   s______   S_______   
   
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
_____   _____   __   ___   ________   _______   ________   
   
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt?
  Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
D_v_è   S_o   m_r_t_,   s_g_o_a   S_h_i_t_   
   
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
D____   S__   m______   s______   S_______   
   
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
_____   ___   _______   _______   ________   
   
Dov’è Suo marito, signora Schmidt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Përkthimi kompjuterik

Për të përkthyer tekste, shpesh duhet të paguani shumë para. Përkthyesit apo interpretuesit profesionistë janë të shtrenjtë. Sidoqoftë, të kuptuarit e gjuhëve të tjera po bëhet gjithnjë e më e rëndësishme. Informaticienët dhe linguistët kompjuterikë duan ta zgjidhin këtë problem. Që prej një kohe të gjatë ata punojnë për zhvillimin e mjeteve të përkthimit. Aktualisht ka shumë programe të ndryshme. Sidoqoftë, përkthimet kompjuterike zakonisht nuk kanë cilësi të mirë. Për këtë nuk janë fajtorë programuesit! Gjuhët janë struktura shumë komplekse. Kompjuterët, nga ana tjetër, bazohen në parime të thjeshta matematikore. Prandaj, jo gjithmonë mund të përpunojnë gjuhët në mënyrë korrekte. Një program përkthimi duhet të mësojë një gjuhë plotësisht. Për këtë, ekspertët duhet t'ju mësojnë mijëra fjalë dhe rregulla. Kjo është praktikisht e pamundur. Është më e lehtë t'i lemë kompjuterët të llogarisin. Këtë mund ta bëjnë mirë. Një kompjuter mund të llogarisë se cilat kombinime janë më të zakonshme. Mund të njohë, për shembull, se cilat fjalë qëndrojnë pranë njëra tjetrës. Për këtë, duhet t'i jepen tekste në gjuhë të ndryshme. Kështu mëson se çfarë është tipike për gjuhë të caktuara. Kjo metodë statistikore përmirëson përkthimet automatike. Sidoqoftë, kompjuterët nuk mund të zëvendësojnë njerëzit. Asnjë makineri nuk mund të imitojë trurin e njeriut kur vjen puna tek gjuhët. Pra, përkthyesit dhe interpretuesit do të kenë punë për një kohë të gjatë! Në të ardhmen, tekstet e thjeshta sigurisht që mund të përkthehen nga kompjuterët. Këngët, poezitë dhe letërsia, nga ana tjetër, kanë nevojë për një element të gjallë. Ato jetojnë nga ndjenja njerëzore për gjuhën. Dhe kjo është po aq e mirë…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
67 [gjashtёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёremrat pronor 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)