goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

 

55 [cinquantacinque]@55 [pesёdhjetёepesё]
55 [cinquantacinque]

Lavorare

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё profesioni keni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri im ёshtё mjek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por taksat janё tё larta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё do tё bёhesh?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё bёhem inxhinier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё studioj nё universitet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam praktikant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk fitoj shumё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ky ёshtё shefi im.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam kolegё tё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po kёrkoj njё vend pune.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qё prej njё viti jam pa punё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Çfarё profesioni keni?
C_e   l_v_r_   f_?   
   
Che lavoro fa?
C__   l_____   f__   
   
Che lavoro fa?
___   ______   ___   
   
Che lavoro fa?
  Burri im ёshtё mjek.
M_o   m_r_t_   è   m_d_c_.   
   
Mio marito è medico.
M__   m_____   è   m______   
   
Mio marito è medico.
___   ______   _   _______   
   
Mio marito è medico.
  Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
L_v_r_   c_m_   i_f_r_i_r_   p_r_-_i_e_   
   
Lavoro come infermiera part-time.
L_____   c___   i_________   p_________   
   
Lavoro come infermiera part-time.
______   ____   __________   __________   
   
Lavoro come infermiera part-time.
 
 
 
 
  Sё shpejti do tё marrim pensionin.
P_e_t_   a_d_e_o   i_   p_n_i_n_.   
   
Presto andremo in pensione.
P_____   a______   i_   p________   
   
Presto andremo in pensione.
______   _______   __   _________   
   
Presto andremo in pensione.
  Por taksat janё tё larta.
M_   l_   t_s_e   s_n_   a_t_.   
   
Ma le tasse sono alte.
M_   l_   t____   s___   a____   
   
Ma le tasse sono alte.
__   __   _____   ____   _____   
   
Ma le tasse sono alte.
  Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
E   l_a_s_c_r_z_o_e   (_o_t_o   l_   m_l_t_i_)   è   c_s_o_a_   
   
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
E   l______________   (______   l_   m________   è   c_______   
   
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
_   _______________   _______   __   _________   _   ________   
   
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
 
 
 
 
  Çfarё do tё bёhesh?
C_s_   v_r_e_t_   f_r_?   
   
Cosa vorresti fare?
C___   v_______   f____   
   
Cosa vorresti fare?
____   ________   _____   
   
Cosa vorresti fare?
  Dua tё bёhem inxhinier.
I_   v_r_e_   d_v_n_a_e   i_g_g_e_e_   
   
Io vorrei diventare ingegnere.
I_   v_____   d________   i_________   
   
Io vorrei diventare ingegnere.
__   ______   _________   __________   
   
Io vorrei diventare ingegnere.
  Dua tё studioj nё universitet.
I_   v_g_i_   s_u_i_r_   a_l_u_i_e_s_t_.   
   
Io voglio studiare all’università.
I_   v_____   s_______   a______________   
   
Io voglio studiare all’università.
__   ______   ________   _______________   
   
Io voglio studiare all’università.
 
 
 
 
  Jam praktikant.
I_   s_n_   p_a_i_a_t_.   
   
Io sono praticante.
I_   s___   p__________   
   
Io sono praticante.
__   ____   ___________   
   
Io sono praticante.
  Nuk fitoj shumё.
N_n   g_a_a_n_   m_l_o_   
   
Non guadagno molto.
N__   g_______   m_____   
   
Non guadagno molto.
___   ________   ______   
   
Non guadagno molto.
  Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
F_c_i_   u_   t_r_c_n_o   a_l_e_t_r_.   
   
Faccio un tirocinio all’estero.
F_____   u_   t________   a__________   
   
Faccio un tirocinio all’estero.
______   __   _________   ___________   
   
Faccio un tirocinio all’estero.
 
 
 
 
  Ky ёshtё shefi im.
Q_e_t_   è   i_   m_o   c_p_.   
   
Questo è il mio capo.
Q_____   è   i_   m__   c____   
   
Questo è il mio capo.
______   _   __   ___   _____   
   
Questo è il mio capo.
  Kam kolegё tё mirё.
H_   d_i   c_l_e_h_   g_n_i_i   /   s_m_a_i_i_   
   
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
H_   d__   c_______   g______   /   s_________   
   
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
__   ___   ________   _______   _   __________   
   
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
  Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
A   m_z_o_i_r_o   a_d_a_o   s_m_r_   i_   m_n_a_   
   
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
A   m__________   a______   s_____   i_   m_____   
   
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
_   ___________   _______   ______   __   ______   
   
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
 
 
 
 
  Po kёrkoj njё vend pune.
C_r_o   u_   (_o_t_   d_)   l_v_r_.   
   
Cerco un (posto di) lavoro.
C____   u_   (_____   d__   l______   
   
Cerco un (posto di) lavoro.
_____   __   ______   ___   _______   
   
Cerco un (posto di) lavoro.
  Qё prej njё viti jam pa punё.
S_n_   d_s_c_u_a_o   d_   u_   a_n_   o_m_i_   
   
Sono disoccupato da un anno ormai.
S___   d__________   d_   u_   a___   o_____   
   
Sono disoccupato da un anno ormai.
____   ___________   __   __   ____   ______   
   
Sono disoccupato da un anno ormai.
  Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
I_   q_e_t_   p_e_e   c_   s_n_   t_o_p_   d_s_c_u_a_i_   
   
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
I_   q_____   p____   c_   s___   t_____   d___________   
   
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
__   ______   _____   __   ____   ______   ____________   
   
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Fjalë të gjata, fjalë të shkurtra

Gjatësia e një fjale varet nga informacioni që përmban. Këtë ka treguar një studim amerikan. Studiuesit ekzaminuan fjalë nga dhjetë gjuhë evropiane. Kjo u bë me ndihmën e një kompjuteri. Kompjuteri përdori një program për të analizuar fjalë të ndryshme. Me anë të një formule u llogarit përmbajtja e informacionit. Rezultati ishte i qartë. Sa më e shkurtër të jetë një fjalë, aq më pak informacion mbart. Interesant është fakt që ne përdorim më shpesh fjalë të shkurtra sesa të gjata. Ky fakt lidhet me fenomenin e efikasitetit gjuhësor. Ndërsa flasim, ne përqendrohemi në atë që është e rëndësishme. Prandaj, fjalët pa shumë informacion nuk duhet të jenë shumë të gjata. Kjo garanton që të mos humbim shumë kohë për gjëra të parëndësishme. Korrelacioni midis gjatësisë dhe përmbajtjes ka më shumë përparësi. Ai siguron që përmbajtja informuese të mbetet gjithmonë konstante. Me fjalë të tjera, në një periudhë të caktuar kohe ne transmetojmë të njëjtën sasi informacioni. Për shembull, mund të themi disa fjalë të gjata. Ose themi shumë fjalë të shkurtra. Pavarësisht se çfarë zgjedhim: përmbajtja e informacionit mbetet e njëjtë. Si rezultat, fjalimi ynë ka një ritëm të qëndrueshëm. Kjo e bën më të lehtë për dëgjuesit që të na ndjekin. Nëse sasia e informacionit ndryshon herë pas here, vështirësitë rriten. Dëgjuesit nuk do të përshtaten me bisedën tonë. Komunikimi do të ishte më i vështirë. Kush dëshiron të kuptohet saktë, duhet të zgjedhë fjalë të shkurtra. Pasi fjalët e shkurtra kuptohen më mirë sesa ato më të gjata. Prandaj vlen parimi: Keep It Short and Simple! Shkurt: KISS!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
55 [pesёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Punoj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)