goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

52 [pesёdhjetёedy]

Nё qendrën tregtare

 

52 [cinquantadue]@52 [pesёdhjetёedy]
52 [cinquantadue]

Al centro commerciale

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkojmё nё njё qendёr tregtare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё bёj pazar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё blej shumё gjёra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё artikujt e zyrave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhen zarfe dhe letra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhen stilolapsa dhe lapsa kimikë me ngjyra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё mobiljet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё dollap dhe njё komo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё tavolinё shkrimi dhe njё raft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё lodrat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё kukull dhe njё arush.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё top dhe njё lojё shahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё vegla e punёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё çekiç dhe njё pincё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё trapano dhe njё kaçavidё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё bizhuteritё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё zinxhir dhe njё byzylyk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duhet njё unazё dhe njё palё vёthё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A shkojmё nё njё qendёr tregtare?
A_d_a_o   i_   u_   c_n_r_   c_m_e_c_a_e_   
   
Andiamo in un centro commerciale?
A______   i_   u_   c_____   c___________   
   
Andiamo in un centro commerciale?
_______   __   __   ______   ____________   
   
Andiamo in un centro commerciale?
  Dua tё bёj pazar.
D_v_   f_r_   s_e_e_   
   
Devo fare spese.
D___   f___   s_____   
   
Devo fare spese.
____   ____   ______   
   
Devo fare spese.
  Dua tё blej shumё gjёra.
V_g_i_   f_r_   m_l_i   a_q_i_t_.   
   
Voglio fare molti acquisti.
V_____   f___   m____   a________   
   
Voglio fare molti acquisti.
______   ____   _____   _________   
   
Voglio fare molti acquisti.
 
 
 
 
  Ku janё artikujt e zyrave?
D_v_   s_n_   g_i   a_t_c_l_   d_   u_f_c_o_   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
D___   s___   g__   a_______   d_   u_______   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
____   ____   ___   ________   __   ________   
   
Dove sono gli articoli da ufficio?
  Mё duhen zarfe dhe letra.
H_   b_s_g_o   d_   b_s_e   e   c_r_a   d_   l_t_e_e_   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
H_   b______   d_   b____   e   c____   d_   l_______   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
__   _______   __   _____   _   _____   __   ________   
   
Ho bisogno di buste e carta da lettere.
  Mё duhen stilolapsa dhe lapsa kimikë me ngjyra.
H_   b_s_g_o   d_   p_n_e   e   p_n_a_e_l_.   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
H_   b______   d_   p____   e   p__________   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
__   _______   __   _____   _   ___________   
   
Ho bisogno di penne e pennarelli.
 
 
 
 
  Ku janё mobiljet?
D_v_   s_n_   i   m_b_l_?   
   
Dove sono i mobili?
D___   s___   i   m______   
   
Dove sono i mobili?
____   ____   _   _______   
   
Dove sono i mobili?
  Mё duhet njё dollap dhe njё komo.
H_   b_s_g_o   d_   u_   a_m_d_o   e   d_   u_   c_m_.   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
H_   b______   d_   u_   a______   e   d_   u_   c____   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
__   _______   __   __   _______   _   __   __   _____   
   
Ho bisogno di un armadio e di un comò.
  Mё duhet njё tavolinё shkrimi dhe njё raft.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   s_r_v_n_a   e   d_   u_o   s_a_f_l_.   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
H_   b______   d_   u__   s________   e   d_   u__   s________   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
__   _______   __   ___   _________   _   __   ___   _________   
   
Ho bisogno di una scrivania e di uno scaffale.
 
 
 
 
  Ku janё lodrat?
D_v_   s_n_   i   g_o_a_t_l_?   
   
Dove sono i giocattoli?
D___   s___   i   g__________   
   
Dove sono i giocattoli?
____   ____   _   ___________   
   
Dove sono i giocattoli?
  Mё duhet njё kukull dhe njё arush.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   b_m_o_a   e   u_   o_s_c_h_o_t_.   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
H_   b______   d_   u__   b______   e   u_   o____________   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
__   _______   __   ___   _______   _   __   _____________   
   
Ho bisogno di una bambola e un orsacchiotto.
  Mё duhet njё top dhe njё lojё shahu.
H_   b_s_g_o   d_   u_   p_l_o_e   e   d_g_i   s_a_c_i_   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
H_   b______   d_   u_   p______   e   d____   s_______   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
__   _______   __   __   _______   _   _____   ________   
   
Ho bisogno di un pallone e degli scacchi.
 
 
 
 
  Ku ёshtё vegla e punёs?
D_v_è   s_n_   g_i   a_t_e_z_?   /   D_v_   s_n_   g_i   u_e_s_l_?   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
D____   s___   g__   a________   /   D___   s___   g__   u________   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
_____   ____   ___   _________   _   ____   ____   ___   _________   
   
Dov’è sono gli attrezzi? / Dove sono gli utensili?
  Mё duhet njё çekiç dhe njё pincё.
H_   b_s_g_o   d_   u_   m_r_e_l_   e   d_   p_n_e_   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
H_   b______   d_   u_   m_______   e   d_   p_____   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
__   _______   __   __   ________   _   __   ______   
   
Ho bisogno di un martello e di pinze.
  Mё duhet njё trapano dhe njё kaçavidё.
H_   b_s_g_o   d_   u_   t_a_a_o   e   d_   u_   c_c_i_v_t_.   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
H_   b______   d_   u_   t______   e   d_   u_   c__________   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
__   _______   __   __   _______   _   __   __   ___________   
   
Ho bisogno di un trapano e di un cacciavite.
 
 
 
 
  Ku janё bizhuteritё?
D_v_è   l_   g_o_e_l_r_a_   
   
Dov’è la gioielleria?
D____   l_   g___________   
   
Dov’è la gioielleria?
_____   __   ____________   
   
Dov’è la gioielleria?
  Mё duhet njё zinxhir dhe njё byzylyk.
H_   b_s_g_o   d_   u_a   c_l_a_a   e   d_   u_   b_a_c_a_e_t_.   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
H_   b______   d_   u__   c______   e   d_   u_   b____________   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
__   _______   __   ___   _______   _   __   __   _____________   
   
Ho bisogno di una collana e di un braccialetto.
  Mё duhet njё unazё dhe njё palё vёthё.
H_   b_s_g_o   d_   u_   a_e_l_   e   d_   o_e_c_i_i_   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
H_   b______   d_   u_   a_____   e   d_   o_________   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
__   _______   __   __   ______   _   __   __________   
   
Ho bisogno di un anello e di orecchini.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kush kupton kë?

Ka rreth 7 miliardë njerëz në botë. Të gjithë kanë një gjuhë. Fatkeqësisht nuk është gjithmonë e njëjtë. Për të folur me kombet e tjera, duhet të mësojmë gjuhë. Kjo është shpesh shumë e lodhshme. Ka gjuhë të cilat janë shumë të ngjashme. Folësit e tyre kuptohen pa zotëruar gjuhën tjetër. Ky fenomen quhet kuptueshmëri e ndërsjellë . Në këtë fenomen dallohen dy variante. Varianti i parë është kuptueshmëria e ndërsjellë gojore. Ku folësit kuptohen me njëri-tjetrin kur flasin. Gjithsesi ata nuk kuptojnë formën e shkruar të gjuhës tjetër. Kjo për shkak se gjuhët kanë forma të ndryshme të shkruara. Një shembull janë gjuhët hindu dhe urdu. Kuptueshmëria e ndërsjellë e shkruar është varianti i dytë. Ku gjuha tjetër kuptohet në formën e saj të shkruar. Por, kur folësit flasin me njëri-tjetrin, ata kuptohen dobët. Arsyeja për këtë është shqiptimi shumë i ndryshëm. Një shembull janë gjuhët gjermanisht dhe holandisht. Gjuhët me lidhje më të ngushtë i përmbajnë të dy variantet. Kjo do të thotë se ato kuptohen në mënyrë të ndërsjellë si në formë të shkruar ashtu edhe orale. Ky është rasti i gjuhëve rusisht dhe ukrainisht ose taitisht dhe laotisht. Ekziston dhe një formë asimetrike e kuptueshmërisë së ndërsjellë. Në këtë rast, të kuptuarit e njërit prej folësve është i ndryshëm nga të kuptuarit e tjetrit. Për shembull, portugezët kuptojnë spanjisht shumë më mirë sesa spanjollët kuptojnë portugalisht. Austriakët gjithashtu i kuptojnë gjermanët më mirë se anasjelltas. Në këto shembuj shqiptimi ose dialekti është pengesë. Kush dëshiron të ketë biseda vërtet të mira, duhet të mësojë…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
52 [pesёdhjetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qendrën tregtare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)