goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > español > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

37 [tridhjetёeshtatё]

Rrugёs

 

37 [treinta y siete]@37 [tridhjetёeshtatё]
37 [treinta y siete]

En el camino

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me motoçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkon nё kёmbё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me anije.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me varkё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai noton.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e rrezikshme kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kemi ngatёrruar rrugёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jemi nё rrugё tё gabuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё kthehemi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund tё parkojmё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vend parkimi kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё mund tё parkojmё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A bёni ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё ngjiteni lart me ashensorin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ai udhёton me motoçikletё.
É_   v_   e_   m_t_.   
   
Él va en moto.
É_   v_   e_   m____   
   
Él va en moto.
__   __   __   _____   
   
Él va en moto.
  Ai udhёton me biçikletё.
É_   v_   e_   b_c_c_e_a_   
   
Él va en bicicleta.
É_   v_   e_   b_________   
   
Él va en bicicleta.
__   __   __   __________   
   
Él va en bicicleta.
  Ai shkon nё kёmbё.
É_   v_   a   p_e   /   a_d_n_o_   
   
Él va a pie / andando.
É_   v_   a   p__   /   a_______   
   
Él va a pie / andando.
__   __   _   ___   _   ________   
   
Él va a pie / andando.
 
 
 
 
  Ai udhёton me anije.
É_   v_   e_   b_r_o_   
   
Él va en barco.
É_   v_   e_   b_____   
   
Él va en barco.
__   __   __   ______   
   
Él va en barco.
  Ai udhёton me varkё.
É_   v_   e_   b_r_a_   
   
Él va en barca.
É_   v_   e_   b_____   
   
Él va en barca.
__   __   __   ______   
   
Él va en barca.
  Ai noton.
É_   v_   n_d_n_o_   
   
Él va nadando.
É_   v_   n_______   
   
Él va nadando.
__   __   ________   
   
Él va nadando.
 
 
 
 
  A ёshtё e rrezikshme kёtu?
¿_s   p_l_g_o_a   e_t_   z_n_?   
   
¿Es peligrosa esta zona?
¿__   p________   e___   z____   
   
¿Es peligrosa esta zona?
___   _________   ____   _____   
   
¿Es peligrosa esta zona?
  A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop?
¿_s   p_l_g_o_o   h_c_r   a_t_s_o_   s_l_?   
   
¿Es peligroso hacer autostop solo?
¿__   p________   h____   a_______   s____   
   
¿Es peligroso hacer autostop solo?
___   _________   _____   ________   _____   
   
¿Es peligroso hacer autostop solo?
  A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn?
¿_s   p_l_g_o_o   i_   a   p_s_a_   d_   n_c_e_   
   
¿Es peligroso ir a pasear de noche?
¿__   p________   i_   a   p_____   d_   n_____   
   
¿Es peligroso ir a pasear de noche?
___   _________   __   _   ______   __   ______   
   
¿Es peligroso ir a pasear de noche?
 
 
 
 
  Kemi ngatёrruar rrugёn.
N_s   h_m_s   p_r_i_o_   
   
Nos hemos perdido.
N__   h____   p_______   
   
Nos hemos perdido.
___   _____   ________   
   
Nos hemos perdido.
  Jemi nё rrugё tё gabuar.
V_m_s   p_r   e_   c_m_n_   e_u_v_c_d_.   
   
Vamos por el camino equivocado.
V____   p__   e_   c_____   e__________   
   
Vamos por el camino equivocado.
_____   ___   __   ______   ___________   
   
Vamos por el camino equivocado.
  Duhet tё kthehemi.
T_n_m_s   q_e   d_r   l_   v_e_t_.   
   
Tenemos que dar la vuelta.
T______   q__   d__   l_   v______   
   
Tenemos que dar la vuelta.
_______   ___   ___   __   _______   
   
Tenemos que dar la vuelta.
 
 
 
 
  Ku mund tё parkojmё kёtu?
¿_ó_d_   s_   p_e_e   a_a_c_r   p_r   a_u_?   
   
¿Dónde se puede aparcar por aquí?
¿_____   s_   p____   a______   p__   a____   
   
¿Dónde se puede aparcar por aquí?
______   __   _____   _______   ___   _____   
   
¿Dónde se puede aparcar por aquí?
  A ka vend parkimi kёtu?
¿_a_   u_   a_a_c_m_e_t_   p_r   a_u_?   
   
¿Hay un aparcamiento por aquí?
¿___   u_   a___________   p__   a____   
   
¿Hay un aparcamiento por aquí?
____   __   ____________   ___   _____   
   
¿Hay un aparcamiento por aquí?
  Sa kohё mund tё parkojmё kёtu?
¿_o_   c_á_t_   t_e_p_   p_d_m_s   t_n_r   e_   c_c_e   a_a_c_d_   a_u_?   
   
¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
¿___   c_____   t_____   p______   t____   e_   c____   a_______   a____   
   
¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
____   ______   ______   _______   _____   __   _____   ________   _____   
   
¿Por cuánto tiempo podemos tener el coche aparcado aquí?
 
 
 
 
  A bёni ski?
¿_s_u_a   (_s_e_)_   
   
¿Esquía (usted)?
¿______   (_______   
   
¿Esquía (usted)?
_______   ________   
   
¿Esquía (usted)?
  A do tё ngjiteni lart me ashensorin?
¿_u_e   (_s_e_)   c_n   e_   t_l_s_l_a_   
   
¿Sube (usted) con el telesilla?
¿____   (______   c__   e_   t_________   
   
¿Sube (usted) con el telesilla?
_____   _______   ___   __   __________   
   
¿Sube (usted) con el telesilla?
  A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski?
¿_e   p_e_e_   a_q_i_a_   e_q_í_   a_u_?   
   
¿Se pueden alquilar esquís aquí?
¿__   p_____   a_______   e_____   a____   
   
¿Se pueden alquilar esquís aquí?
___   ______   ________   ______   _____   
   
¿Se pueden alquilar esquís aquí?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebet me talent linguistik

Që para se të flasin, bebet dinë shumë rreth gjuhëve. Ky fakt është demonstruar nga eksperimente të ndryshme. Zhvillimi i fëmijëve hulumtohet në laboratorë specialë për foshnjat. Ku gjithashtu studiohet sesi fëmijët mësojnë të flasin. Bebet janë dukshëm më të zgjuara nga sa kemi menduar deri tani. Që kur janë 6 muaj ato kanë shumë aftësi gjuhësore. Për shembull, ato njohin gjuhën e tyre amtare. Bebet franceze dhe gjermane reagojnë ndryshe ndaj tingujve të caktuar. Sjelljet e ndryshme përcillen nga modele të ndryshme të theksit. Kështu që foshnjat kanë një lloj sensi për të dalluar tonin e gjuhës së tyre. Edhe fëmijët shumë të vegjël mund të memorizojnë disa fjalë. Prindërit janë shumë të rëndësishëm për zhvillimin gjuhësor të bebeve. Sepse foshnjat kanë nevojë për ndërveprim menjëherë pas lindjes. Ato dëshirojnë të komunikojnë me mamin dhe babin. Ndërveprimi duhet të shoqërohet me emocione pozitive. Prindërit nuk duhet të jenë të stresuar kur flasin me bebet e tyre. Është gjithashtu e gabuar nëse flasin pak me to. Stresi ose heshtja mund të kenë pasoja negative tek foshnjat. Zhvillimi i tyre gjuhësor mund të ndikohet negativisht. Të mësuarit për bebet fillon që në barkun e nënës! Ato reagojnë ndaj gjuhës që para se të lindin. Perceptojnë me saktësi sinjalet akustike. Këto sinjale njihen nga foshnjat pas lindjes. Bebet e palindura mësojnë gjithashtu ritmin e gjuhës. Ato mund të dëgjojnë zërin e nënës së tyre që në barkun e saj. Kështu që ju mund të flisni me fëmijën që nuk ka lindur ende. Por, mos e teproni… Fëmija do të ketë mjaft kohë pas lindjes për të ushtruar.

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
37 [tridhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rrugёs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)