goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > esperanto > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

63 [gjashtёdhjetёetre]

Bёj pyetje 2

 

63 [sesdek tri]@63 [gjashtёdhjetёetre]
63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё hobby.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё luaj tenis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё fushё tenisi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ke ndonjё hobby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё luaj futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё fushё futbolli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё dhemb krahu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё dhemb kёmba dhe dora.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё doktor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam edhe njё motorr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё vend parkimi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё pulovёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё lavatriçja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё pjatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё kripa dhe piperi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam njё hobby.
M_   h_v_s   ŝ_t_k_p_n_   
   
Mi havas ŝatokupon.
M_   h____   ŝ_________   
   
Mi havas ŝatokupon.
__   _____   __________   
   
Mi havas ŝatokupon.
  Unё luaj tenis.
M_   t_n_s_s_   
   
Mi tenisas.
M_   t_______   
   
Mi tenisas.
__   ________   
   
Mi tenisas.
  Ku ka njё fushё tenisi?
K_e   e_t_s   t_n_s_j_?   
   
Kie estas tenisejo?
K__   e____   t________   
   
Kie estas tenisejo?
___   _____   _________   
   
Kie estas tenisejo?
 
 
 
 
  A ke ndonjё hobby?
Ĉ_   v_   h_v_s   ŝ_t_k_p_n_   
   
Ĉu vi havas ŝatokupon?
Ĉ_   v_   h____   ŝ_________   
   
Ĉu vi havas ŝatokupon?
__   __   _____   __________   
   
Ĉu vi havas ŝatokupon?
  Unё luaj futboll.
M_   f_t_a_a_.   
   
Mi futbalas.
M_   f________   
   
Mi futbalas.
__   _________   
   
Mi futbalas.
  Ku ka njё fushё futbolli?
K_e   e_t_s   f_t_a_e_o_   
   
Kie estas futbalejo?
K__   e____   f_________   
   
Kie estas futbalejo?
___   _____   __________   
   
Kie estas futbalejo?
 
 
 
 
  Mё dhemb krahu.
M_a   b_a_o   d_l_r_g_s_   
   
Mia brako dolorigas.
M__   b____   d_________   
   
Mia brako dolorigas.
___   _____   __________   
   
Mia brako dolorigas.
  Mё dhemb kёmba dhe dora.
A_k_ŭ   m_a   p_e_o   k_j   m_a   m_n_   d_l_r_g_s_   
   
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
A____   m__   p____   k__   m__   m___   d_________   
   
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
_____   ___   _____   ___   ___   ____   __________   
   
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
  Ku ka njё doktor?
K_e   e_t_s   k_r_c_s_o_   
   
Kie estas kuracisto?
K__   e____   k_________   
   
Kie estas kuracisto?
___   _____   __________   
   
Kie estas kuracisto?
 
 
 
 
  Unё kam njё makinё.
M_   h_v_s   a_t_n_   
   
Mi havas aŭton.
M_   h____   a_____   
   
Mi havas aŭton.
__   _____   ______   
   
Mi havas aŭton.
  Unё kam edhe njё motorr.
M_   h_v_s   a_k_ŭ   m_t_r_i_l_n_   
   
Mi havas ankaŭ motorciklon.
M_   h____   a____   m___________   
   
Mi havas ankaŭ motorciklon.
__   _____   _____   ____________   
   
Mi havas ankaŭ motorciklon.
  Ku ka njё vend parkimi?
K_e   e_t_s   p_r_e_o_   
   
Kie estas parkejo?
K__   e____   p_______   
   
Kie estas parkejo?
___   _____   ________   
   
Kie estas parkejo?
 
 
 
 
  Unё kam njё pulovёr.
M_   h_v_s   p_l_v_r_n_   
   
Mi havas puloveron.
M_   h____   p_________   
   
Mi havas puloveron.
__   _____   __________   
   
Mi havas puloveron.
  Unё kam edhe njё xhaketё dhe njё palё xhinse.
M_   h_v_s   a_k_ŭ   j_k_n   k_j   ĵ_n_o_.   
   
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
M_   h____   a____   j____   k__   ĵ______   
   
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
__   _____   _____   _____   ___   _______   
   
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
  Ku ёshtё lavatriçja?
K_e   e_t_s   l_   l_v_a_i_o_   
   
Kie estas la lavmaŝino?
K__   e____   l_   l_________   
   
Kie estas la lavmaŝino?
___   _____   __   __________   
   
Kie estas la lavmaŝino?
 
 
 
 
  Unё kam njё pjatё.
M_   h_v_s   t_l_r_n_   
   
Mi havas teleron.
M_   h____   t_______   
   
Mi havas teleron.
__   _____   ________   
   
Mi havas teleron.
  Unё kam njё thikё, njё pirun dhe njё lugё.
M_   h_v_s   t_a_ĉ_l_n_   f_r_o_   k_j   k_l_r_n_   
   
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
M_   h____   t_________   f_____   k__   k_______   
   
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
__   _____   __________   ______   ___   ________   
   
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
  Ku janё kripa dhe piperi?
K_e   e_t_s   l_   s_l_   k_j   l_   p_p_o_   
   
Kie estas la salo kaj la pipro?
K__   e____   l_   s___   k__   l_   p_____   
   
Kie estas la salo kaj la pipro?
___   _____   __   ____   ___   __   ______   
   
Kie estas la salo kaj la pipro?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Çfarë na tregojnë fjalët

Ka miliona libra në të gjithë botën. Nuk dihet sesa janë shkruar deri më sot. Në këto libra janë ruajtur shumë dije. Nëse do të mund t'i lexoni të gjithë, do të dinit shumë për jetën. Pasi librat na tregojnë sesi ndryshon bota jonë. Çdo epokë ka librat e saj. Në to mund të shihni se çfarë është e rëndësishme për njerëzit. Fatkeqësisht, askush nuk mund t'i lexojë të gjithë librat. Sidoqoftë, teknologjia moderne mund të na ndihmojë të analizojmë librat. Përmes digjitalizimit, librat mund të ruhen si të dhëna. Më pas mund të analizohet përmbajtja e tyre. Në këtë mënyrë, gjuhëtarët shohin sesi ndryshon gjuha jonë. Është edhe më interesante të llogaritet shpeshtësia e fjalëve. Kjo ju lejon të zbulojnë kuptimin e disa gjërave. Shkencëtarët kanë analizuar më shumë se pesë milion libra. Librat i përkisnin pesë shekujve të fundit. Në total u analizuan 500 miliardë fjalë. Shpeshtësia e fjalëve tregon sesi njerëzit kanë jetuar më parë dhe sot. Idetë dhe tendencat pasqyrohen në gjuhë. Fjala burra, për shembull, ka humbur disa nga kuptimet e saj. Sot përdoret më rrallë se më parë. Shpeshtësia e fjalës gra, nga ana tjetër, është rritur ndjeshëm. Edhe çfarë na pëlqen të hamë mund të shihet tek fjalët. Në vitet 50-të, fjala ice cream ishte shumë e rëndësishme. Pastaj fjalët si pizza dhe pasta u bënë shumë të njohura. Prej disa vitesh, dominon fjala sushi . Ka një lajm të mirë për të gjithë dashamirësit e gjuhës… Gjuha jonë fiton më shumë fjalë çdo vit!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
63 [gjashtёdhjetёetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёj pyetje 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)