goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > esperanto > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

42 [dyzetёedy]

Vizitё nё qytet

 

42 [kvardek du]@42 [dyzetёedy]
42 [kvardek du]

Urbovizito

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё bёj fotografi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё paguaj hyrje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton hyrja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr grupe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka ulje çmimi pёr studentё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr arkitekturёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr artin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё interesohem pёr pikturёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё i hapur pazari tё dielave?
Ĉ_   l_   b_z_r_   d_m_n_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Ĉ_   l_   b_____   d______   m___________   
   
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
__   __   ______   _______   ____________   
   
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
  A ёshtё i hapur panairi tё hёnave?
Ĉ_   l_   f_i_o   l_n_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Ĉ_   l_   f____   l____   m___________   
   
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
__   __   _____   _____   ____________   
   
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
  A ёshtё e hapur ekspozita tё martave?
Ĉ_   l_   e_s_o_i_i_   m_r_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Ĉ_   l_   e_________   m____   m___________   
   
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
__   __   __________   _____   ____________   
   
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
 
 
 
 
  A ёshtё i hapur kopshti zoologjik tё mёrkurrave?
Ĉ_   l_   b_s_a_e_o   m_r_r_d_   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Ĉ_   l_   b________   m_______   m___________   
   
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
__   __   _________   ________   ____________   
   
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
  A ёshtё i hapur muzeu tё enjteve?
Ĉ_   l_   m_z_o   ĵ_ŭ_e   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Ĉ_   l_   m____   ĵ____   m___________   
   
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
__   __   _____   _____   ____________   
   
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
  A ёshtё e hapur galeria tё premteve?
Ĉ_   l_   g_l_r_o   v_n_r_d_   m_l_e_m_t_s_   
   
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Ĉ_   l_   g______   v_______   m___________   
   
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
__   __   _______   ________   ____________   
   
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
 
 
 
 
  A mund tё bёj fotografi?
Ĉ_   o_i   r_j_a_   f_t_?   
   
Ĉu oni rajtas foti?
Ĉ_   o__   r_____   f____   
   
Ĉu oni rajtas foti?
__   ___   ______   _____   
   
Ĉu oni rajtas foti?
  A duhet tё paguaj hyrje?
Ĉ_   o_i   d_v_s   p_g_   p_r   e_i_i_   
   
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Ĉ_   o__   d____   p___   p__   e_____   
   
Ĉu oni devas pagi por eniri?
__   ___   _____   ____   ___   ______   
   
Ĉu oni devas pagi por eniri?
  Sa kushton hyrja?
K_o_   k_s_a_   l_   e_i_o_   
   
Kiom kostas la eniro?
K___   k_____   l_   e_____   
   
Kiom kostas la eniro?
____   ______   __   ______   
   
Kiom kostas la eniro?
 
 
 
 
  A ka ulje çmimi pёr grupe?
Ĉ_   e_t_s   r_b_t_   p_r   g_u_o_?   
   
Ĉu estas rabato por grupoj?
Ĉ_   e____   r_____   p__   g______   
   
Ĉu estas rabato por grupoj?
__   _____   ______   ___   _______   
   
Ĉu estas rabato por grupoj?
  A ka ulje çmimi pёr fёmijё?
Ĉ_   e_t_s   r_b_t_   p_r   i_f_n_j_   
   
Ĉu estas rabato por infanoj?
Ĉ_   e____   r_____   p__   i_______   
   
Ĉu estas rabato por infanoj?
__   _____   ______   ___   ________   
   
Ĉu estas rabato por infanoj?
  A ka ulje çmimi pёr studentё?
Ĉ_   e_t_s   r_b_t_   p_r   s_u_e_t_j_   
   
Ĉu estas rabato por studentoj?
Ĉ_   e____   r_____   p__   s_________   
   
Ĉu estas rabato por studentoj?
__   _____   ______   ___   __________   
   
Ĉu estas rabato por studentoj?
 
 
 
 
  Çfarё ndёrtese ёshtё kjo?
K_a   k_n_t_u_ĵ_   e_t_s   t_o_   
   
Kia konstruaĵo estas tio?
K__   k_________   e____   t___   
   
Kia konstruaĵo estas tio?
___   __________   _____   ____   
   
Kia konstruaĵo estas tio?
  Sa e vjetёr ёshte ndёrtesa?
K_o_j_r_   e_t_s   l_   k_n_t_u_ĵ_?   
   
Kiomjara estas la konstruaĵo?
K_______   e____   l_   k__________   
   
Kiomjara estas la konstruaĵo?
________   _____   __   ___________   
   
Kiomjara estas la konstruaĵo?
  Kush e ka ndёrtuar ndёrtesën?
K_u   k_n_t_u_s   l_   k_n_t_u_ĵ_n_   
   
Kiu konstruis la konstruaĵon?
K__   k________   l_   k___________   
   
Kiu konstruis la konstruaĵon?
___   _________   __   ____________   
   
Kiu konstruis la konstruaĵon?
 
 
 
 
  Unё interesohem pёr arkitekturёn.
M_   i_t_r_s_ĝ_s   p_i   a_ĥ_t_k_u_o_   
   
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
M_   i__________   p__   a___________   
   
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
__   ___________   ___   ____________   
   
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
  Unё interesohem pёr artin.
M_   i_t_r_s_ĝ_s   p_i   a_t_.   
   
Mi interesiĝas pri arto.
M_   i__________   p__   a____   
   
Mi interesiĝas pri arto.
__   ___________   ___   _____   
   
Mi interesiĝas pri arto.
  Unё interesohem pёr pikturёn.
M_   i_t_r_s_ĝ_s   p_i   p_n_r_r_o_   
   
Mi interesiĝas pri pentrarto.
M_   i__________   p__   p_________   
   
Mi interesiĝas pri pentrarto.
__   ___________   ___   __________   
   
Mi interesiĝas pri pentrarto.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha malteze

Shumë evropianë që duan të përmirësojnë anglishten e tyre, udhëtojnë në Maltë. Në shtetin ishullor në jug të Evropës, anglishtja është gjuha zyrtare. Malta është e njohur për shkollat e shumta të gjuhëve. Por, kjo nuk është arsyeja pse vendi është kaq interesant për gjuhëtarët. Atyre u intereson Malta për një arsye tjetër. Republika e Maltës ka një gjuhë tjetër zyrtare: maltezisht (ose malti) Kjo gjuhë buron nga një dialekt arab. Prandaj malti është gjuha e vetme semite në Evropë. Megjithatë, sintaksa dhe fonologjia ndryshojnë nga arabishtja. Gjithashtu, maltezishtja shkruhet me shkronja latine. Sidoqoftë, alfabeti përmban disa karaktere të veçanta. Shkronjat c dhe y mungojnë plotësisht. Fjalori përmban elemente nga shumë gjuhë. Përveç fjalëve nga arabishtja, dallohen fjalët nga italishtja dhe anglishtja. Fenikasit dhe Kartagjenasit gjithashtu kanë ndikuar në gjuhë. Për disa studiues, malti është një gjuhë arabe kreole. Gjatë gjithë historisë së saj, Malta është pushtuar nga fuqi të ndryshme. Të gjithë lanë gjurmët e tyre në ishujt Malta, Gozo dhe Komino. Për një kohë të gjatë, malti ishte vetëm një zhargon vendas. Ajo mbeti gjithsesi gjuha amtare e maltezëve “të vërtetë”. E cila u transmetua gojarisht tek të tjerët. Në shekullin e 19-të, u fillua të shkruhej në këtë gjuhë. Numri i folësve sot vlerësohet të jetë rreth 330000. Që prej vitit 2004, Malta është anëtare e Bashkimit Evropian. Kjo e bën maltin një nga gjuhët zyrtare në Evropë. Për maltezët gjuha është thjesht pjesë e kulturës së tyre. Ata janë të kënaqur kur të huajt duan të mësojnë malti. Padyshim ka shkolla të mjaftueshme gjuhësore në Maltë…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
42 [dyzetёedy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vizitё nё qytet
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)