goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > English US > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag EM English US
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

 

43 [forty-three]@43 [dyzetёetre]
43 [forty-three]

At the zoo

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje ёshtё kopshti zoologjik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje janё xhirafat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё arinjtё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё elefantёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё gjarpёrinjtё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё luanёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё aparat fotografik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam dhe njё kamer filmike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka njё bateri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё pinguinёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё kangurёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё rinoceronёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё tualeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje ёshtё njё kafe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje ёshtё njё restorant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё devetё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё gorillat dhe zebrat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku janё tigrat dhe krokodilët?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Atje ёshtё kopshti zoologjik.
T_e   z_o   i_   t_e_e_   
   
The zoo is there.
T__   z__   i_   t_____   
   
The zoo is there.
___   ___   __   ______   
   
The zoo is there.
  Atje janё xhirafat.
T_e   g_r_f_e_   a_e   t_e_e_   
   
The giraffes are there.
T__   g_______   a__   t_____   
   
The giraffes are there.
___   ________   ___   ______   
   
The giraffes are there.
  Ku janё arinjtё?
W_e_e   a_e   t_e   b_a_s_   
   
Where are the bears?
W____   a__   t__   b_____   
   
Where are the bears?
_____   ___   ___   ______   
   
Where are the bears?
 
 
 
 
  Ku janё elefantёt?
W_e_e   a_e   t_e   e_e_h_n_s_   
   
Where are the elephants?
W____   a__   t__   e_________   
   
Where are the elephants?
_____   ___   ___   __________   
   
Where are the elephants?
  Ku janё gjarpёrinjtё?
W_e_e   a_e   t_e   s_a_e_?   
   
Where are the snakes?
W____   a__   t__   s______   
   
Where are the snakes?
_____   ___   ___   _______   
   
Where are the snakes?
  Ku janё luanёt?
W_e_e   a_e   t_e   l_o_s_   
   
Where are the lions?
W____   a__   t__   l_____   
   
Where are the lions?
_____   ___   ___   ______   
   
Where are the lions?
 
 
 
 
  Kam njё aparat fotografik.
I   h_v_   a   c_m_r_.   
   
I have a camera.
I   h___   a   c______   
   
I have a camera.
_   ____   _   _______   
   
I have a camera.
  Kam dhe njё kamer filmike.
I   a_s_   h_v_   a   v_d_o   c_m_r_.   
   
I also have a video camera.
I   a___   h___   a   v____   c______   
   
I also have a video camera.
_   ____   ____   _   _____   _______   
   
I also have a video camera.
  Ku ka njё bateri?
W_e_e   c_n   I   f_n_   a   b_t_e_y_   
   
Where can I find a battery?
W____   c__   I   f___   a   b_______   
   
Where can I find a battery?
_____   ___   _   ____   _   ________   
   
Where can I find a battery?
 
 
 
 
  Ku janё pinguinёt?
W_e_e   a_e   t_e   p_n_u_n_?   
   
Where are the penguins?
W____   a__   t__   p________   
   
Where are the penguins?
_____   ___   ___   _________   
   
Where are the penguins?
  Ku janё kangurёt?
W_e_e   a_e   t_e   k_n_a_o_s_   
   
Where are the kangaroos?
W____   a__   t__   k_________   
   
Where are the kangaroos?
_____   ___   ___   __________   
   
Where are the kangaroos?
  Ku janё rinoceronёt?
W_e_e   a_e   t_e   r_i_o_?   
   
Where are the rhinos?
W____   a__   t__   r______   
   
Where are the rhinos?
_____   ___   ___   _______   
   
Where are the rhinos?
 
 
 
 
  Ku ёshtё tualeti?
W_e_e   i_   t_e   t_i_e_   /   r_s_r_o_   (_m_)_   
   
Where is the toilet / restroom (am.)?
W____   i_   t__   t_____   /   r_______   (_____   
   
Where is the toilet / restroom (am.)?
_____   __   ___   ______   _   ________   ______   
   
Where is the toilet / restroom (am.)?
  Atje ёshtё njё kafe.
T_e_e   i_   a   c_f_   o_e_   t_e_e_   
   
There is a café over there.
T____   i_   a   c___   o___   t_____   
   
There is a café over there.
_____   __   _   ____   ____   ______   
   
There is a café over there.
  Atje ёshtё njё restorant.
T_e_e   i_   a   r_s_a_r_n_   o_e_   t_e_e_   
   
There is a restaurant over there.
T____   i_   a   r_________   o___   t_____   
   
There is a restaurant over there.
_____   __   _   __________   ____   ______   
   
There is a restaurant over there.
 
 
 
 
  Ku janё devetё?
W_e_e   a_e   t_e   c_m_l_?   
   
Where are the camels?
W____   a__   t__   c______   
   
Where are the camels?
_____   ___   ___   _______   
   
Where are the camels?
  Ku janё gorillat dhe zebrat?
W_e_e   a_e   t_e   g_r_l_a_   a_d   t_e   z_b_a_?   
   
Where are the gorillas and the zebras?
W____   a__   t__   g_______   a__   t__   z______   
   
Where are the gorillas and the zebras?
_____   ___   ___   ________   ___   ___   _______   
   
Where are the gorillas and the zebras?
  Ku janё tigrat dhe krokodilët?
W_e_e   a_e   t_e   t_g_r_   a_d   t_e   c_o_o_i_e_?   
   
Where are the tigers and the crocodiles?
W____   a__   t__   t_____   a__   t__   c__________   
   
Where are the tigers and the crocodiles?
_____   ___   ___   ______   ___   ___   ___________   
   
Where are the tigers and the crocodiles?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha dhe muzika

Muzika është një fenomen mbarë botëror. Të gjithë popujt e kësaj toke prodhojnë muzikë. Muzika kuptohet në të gjitha kulturat. Kjo është vërtetuar nga një studim shkencor. Në eksperiment, u interpretua muzikë perëndimore në një popull të izoluar plotësisht. Ky popull afrikan nuk kishte asnjë akses në botën moderne. Sidoqoftë, ata dalluan nëse dëgjuan këngë të gëzuar ose të trishtuar. Përse ndodh kjo ende nuk është hulumtuar. Duket se muzika është një gjuhë pa kufij. Ne të gjithë, në një farë mënyre, kemi mësuar ta interpretojmë. Megjithëse muzika nuk ka asnjë avantazh në evolucion. Fakti që ne e kuptojmë është i lidhur me gjuhën tonë. Sepse gjuha dhe muzika janë të lidhura. Truri i përpunon në mënyrë të ngjashme. Ato gjithashtu funksionojnë ngjashëm. Të dyja kombinojnë tone dhe tinguj sipas rregullave të caktuara. Foshnjat mësojnë ta kuptojnë muzikën që në barkun e nënës. Atje ato dëgjojnë melodinë e gjuhës së nënës së tyre. Kur vijnë në këtë botë ato mund të kuptojnë muzikën Mund të thuhet se muzika imiton melodinë e gjuhës. Emocionet shprehen përmes shpejtësisë si në gjuhë ashtu edhe në muzikë. Përmes njohurive tona gjuhësore ne kuptojmë emocionet në muzikë. Anasjelltas: njerëzit që merren me muzikë shpesh i mësojnë më lehtë gjuhët. Shumë muzikantë mund t'i kujtojnë gjuhët si melodi. Kjo i ndihmon t'i mbajnë mend më mirë ato. Interesant është fakt që ninullat tingëllojnë shumë ngjashëm. Kjo dëshmon sesa ndërkombëtare është gjuha e muzikës. Mbase ajo është më e bukura nga të gjitha gjuhët…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
43 [dyzetёetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kopshtin zoologjik
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)