goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Deutsch > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

65 [gjashtёdhjetёepesё]

Mohore 2

 

65 [fünfundsechzig]@65 [gjashtёdhjetёepesё]
65 [fünfundsechzig]

Verneinung 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e shtrenjtё unaza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, kushton vetёm njёqind euro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por unё kam vetёm pesёdhjetё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A je gati?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, akoma jo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por do tё jem gati tani shpejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do pёrsёri supё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, nuk dua mё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por njё akullore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni shumё qё banoni kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, vetёm njё muaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por njoh shumё njerёz tashmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, nё fundjavё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por do tё kthehem tё dielёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё ёshtё rritur vajza?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por ka tashmё njё shok.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё e shtrenjtё unaza?
I_t   d_r   R_n_   t_u_r_   
   
Ist der Ring teuer?
I__   d__   R___   t_____   
   
Ist der Ring teuer?
___   ___   ____   ______   
   
Ist der Ring teuer?
  Jo, kushton vetёm njёqind euro.
N_i_,   e_   k_s_e_   n_r   h_n_e_t   E_r_.   
   
Nein, er kostet nur hundert Euro.
N____   e_   k_____   n__   h______   E____   
   
Nein, er kostet nur hundert Euro.
_____   __   ______   ___   _______   _____   
   
Nein, er kostet nur hundert Euro.
  Por unё kam vetёm pesёdhjetё.
A_e_   i_h   h_b_   n_r   f_n_z_g_   
   
Aber ich habe nur fünfzig.
A___   i__   h___   n__   f_______   
   
Aber ich habe nur fünfzig.
____   ___   ____   ___   ________   
   
Aber ich habe nur fünfzig.
 
 
 
 
  A je gati?
B_s_   d_   s_h_n   f_r_i_?   
   
Bist du schon fertig?
B___   d_   s____   f______   
   
Bist du schon fertig?
____   __   _____   _______   
   
Bist du schon fertig?
  Jo, akoma jo.
N_i_,   n_c_   n_c_t_   
   
Nein, noch nicht.
N____   n___   n_____   
   
Nein, noch nicht.
_____   ____   ______   
   
Nein, noch nicht.
  Por do tё jem gati tani shpejt.
A_e_   g_e_c_   b_n   i_h   f_r_i_.   
   
Aber gleich bin ich fertig.
A___   g_____   b__   i__   f______   
   
Aber gleich bin ich fertig.
____   ______   ___   ___   _______   
   
Aber gleich bin ich fertig.
 
 
 
 
  A do pёrsёri supё?
M_c_t_s_   d_   n_c_   S_p_e_   
   
Möchtest du noch Suppe?
M_______   d_   n___   S_____   
   
Möchtest du noch Suppe?
________   __   ____   ______   
   
Möchtest du noch Suppe?
  Jo, nuk dua mё.
N_i_,   i_h   w_l_   k_i_e   m_h_.   
   
Nein, ich will keine mehr.
N____   i__   w___   k____   m____   
   
Nein, ich will keine mehr.
_____   ___   ____   _____   _____   
   
Nein, ich will keine mehr.
  Por njё akullore.
A_e_   n_c_   e_n   E_s_   
   
Aber noch ein Eis.
A___   n___   e__   E___   
   
Aber noch ein Eis.
____   ____   ___   ____   
   
Aber noch ein Eis.
 
 
 
 
  A keni shumё qё banoni kёtu?
W_h_s_   d_   s_h_n   l_n_e   h_e_?   
   
Wohnst du schon lange hier?
W_____   d_   s____   l____   h____   
   
Wohnst du schon lange hier?
______   __   _____   _____   _____   
   
Wohnst du schon lange hier?
  Jo, vetёm njё muaj.
N_i_,   e_s_   e_n_n   M_n_t_   
   
Nein, erst einen Monat.
N____   e___   e____   M_____   
   
Nein, erst einen Monat.
_____   ____   _____   ______   
   
Nein, erst einen Monat.
  Por njoh shumё njerёz tashmё.
A_e_   i_h   k_n_e   s_h_n   v_e_e   L_u_e_   
   
Aber ich kenne schon viele Leute.
A___   i__   k____   s____   v____   L_____   
   
Aber ich kenne schon viele Leute.
____   ___   _____   _____   _____   ______   
   
Aber ich kenne schon viele Leute.
 
 
 
 
  A do tё nisesh pёr nё shtёpi nesёr?
F_h_s_   d_   m_r_e_   n_c_   H_u_e_   
   
Fährst du morgen nach Hause?
F_____   d_   m_____   n___   H_____   
   
Fährst du morgen nach Hause?
______   __   ______   ____   ______   
   
Fährst du morgen nach Hause?
  Jo, nё fundjavё.
N_i_,   e_s_   a_   W_c_e_e_d_.   
   
Nein, erst am Wochenende.
N____   e___   a_   W__________   
   
Nein, erst am Wochenende.
_____   ____   __   ___________   
   
Nein, erst am Wochenende.
  Por do tё kthehem tё dielёn.
A_e_   i_h   k_m_e   s_h_n   a_   S_n_t_g   z_r_c_.   
   
Aber ich komme schon am Sonntag zurück.
A___   i__   k____   s____   a_   S______   z______   
   
Aber ich komme schon am Sonntag zurück.
____   ___   _____   _____   __   _______   _______   
   
Aber ich komme schon am Sonntag zurück.
 
 
 
 
  A tё ёshtё rritur vajza?
I_t   d_i_e   T_c_t_r   s_h_n   e_w_c_s_n_   
   
Ist deine Tochter schon erwachsen?
I__   d____   T______   s____   e_________   
   
Ist deine Tochter schon erwachsen?
___   _____   _______   _____   __________   
   
Ist deine Tochter schon erwachsen?
  Jo, ёshtё vetёm shtatёmbёdhjetё vjeç.
N_i_,   s_e   i_t   e_s_   s_e_z_h_.   
   
Nein, sie ist erst siebzehn.
N____   s__   i__   e___   s________   
   
Nein, sie ist erst siebzehn.
_____   ___   ___   ____   _________   
   
Nein, sie ist erst siebzehn.
  Por ka tashmё njё shok.
A_e_   s_e   h_t   s_h_n   e_n_n   F_e_n_.   
   
Aber sie hat schon einen Freund.
A___   s__   h__   s____   e____   F______   
   
Aber sie hat schon einen Freund.
____   ___   ___   _____   _____   _______   
   
Aber sie hat schon einen Freund.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mutacioni gjenetik bën të mundur të folurin

Njeriu është krijesa e vetme e gjallë në tokë që mund të flasë. Kjo e dallon nga kafshët dhe bimët. Sigurisht që kafshët dhe bimët gjithashtu komunikojnë me njëri tjetrin. Sidoqoftë, ata nuk flasin një gjuhë të artikuluar. Po pse mund të flasë njeriu? Për të folur, nevojiten karakteristika të caktuara organike. Këto veçori fizike gjenden vetëm tek njerëzit. Kjo nuk do të thotë se njeriu i zhvilloi ato. Asgjë nuk ndodh pa një arsye në historinë e evolucionit. Në një moment të caktuar njeriu filloi të flasë. Se kur ndodhi kjo nuk dihet ekzaktësisht. Por duhet të ketë ndodhur diçka që u dha njerëzve gjuhën. Studiuesit besojnë se përgjegjës ishte një mutacion gjenetik. Antropologët kanë krahasuar përbërjen gjenetike të qenieve të ndryshme të gjalla. Dihet se një gjen i caktuar ndikon në gjuhë. Njerëzit që e kanë të dëmtuar këtë gjen, kanë probleme me të folurin. Ata nuk mund të shprehen mirë dhe kanë vështirësi për t'i kuptuar fjalët. Ky gjen u ekzaminua tek njerëzit, majmunët dhe minjtë. Tek njerëzit dhe shimpanzetë është shumë i ngjashëm. Mund të dallohen vetë dy ndryshime të vogla. Këto dallime janë të dukshme në tru. Së bashku me gjenet e tjera, ato ndikojnë në aktivitete të caktuara të trurit. Kjo i lejon njerëzit të flasin, por jo majmunët. Sidoqoftë, enigma e gjuhës njerëzore ende nuk është zgjidhur. Pasi vetëm mutacioni i gjenit nuk është i mjaftueshëm që të mund të flasësh. Studiuesit implementuan variantin e gjenit njerëzor tek minjtë. Gjithsesi ata nuk mundën të flisnin… Megjithëse britmat e tyre tingëllonin ndryshe!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
65 [gjashtёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mohore 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)