goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Deutsch > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

38 [tridhjetёetetё]

Nё taksi

 

38 [achtunddreißig]@38 [tridhjetёetetё]
38 [achtunddreißig]

Im Taxi

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Thirrni ju lutem njё taksi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton deri te stacioni i trenit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton deri nё aeroport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Drejt ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Djathtas ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Te cepi atje majtas ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E kam me nxitim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ecni mё ngadalё ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndaloni kёtu ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prisni njё moment ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ja erdha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Llogarinё ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’kam lekё tё vogla.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё rregull, kusurin mbajeni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё çoni te kjo adresё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё çoni nё hotelin tim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё çoni nё plazh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Thirrni ju lutem njё taksi.
R_f_n   S_e   b_t_e   e_n   T_x_.   
   
Rufen Sie bitte ein Taxi.
R____   S__   b____   e__   T____   
   
Rufen Sie bitte ein Taxi.
_____   ___   _____   ___   _____   
   
Rufen Sie bitte ein Taxi.
  Sa kushton deri te stacioni i trenit?
W_s   k_s_e_   e_   b_s   z_m   B_h_h_f_   
   
Was kostet es bis zum Bahnhof?
W__   k_____   e_   b__   z__   B_______   
   
Was kostet es bis zum Bahnhof?
___   ______   __   ___   ___   ________   
   
Was kostet es bis zum Bahnhof?
  Sa kushton deri nё aeroport?
W_s   k_s_e_   e_   b_s   z_m   F_u_h_f_n_   
   
Was kostet es bis zum Flughafen?
W__   k_____   e_   b__   z__   F_________   
   
Was kostet es bis zum Flughafen?
___   ______   __   ___   ___   __________   
   
Was kostet es bis zum Flughafen?
 
 
 
 
  Drejt ju lutem.
B_t_e   g_r_d_a_s_   
   
Bitte geradeaus.
B____   g_________   
   
Bitte geradeaus.
_____   __________   
   
Bitte geradeaus.
  Djathtas ju lutem.
B_t_e   h_e_   n_c_   r_c_t_.   
   
Bitte hier nach rechts.
B____   h___   n___   r______   
   
Bitte hier nach rechts.
_____   ____   ____   _______   
   
Bitte hier nach rechts.
  Te cepi atje majtas ju lutem.
B_t_e   d_r_   a_   d_r   E_k_   n_c_   l_n_s_   
   
Bitte dort an der Ecke nach links.
B____   d___   a_   d__   E___   n___   l_____   
   
Bitte dort an der Ecke nach links.
_____   ____   __   ___   ____   ____   ______   
   
Bitte dort an der Ecke nach links.
 
 
 
 
  E kam me nxitim.
I_h   h_b_   e_   e_l_g_   
   
Ich habe es eilig.
I__   h___   e_   e_____   
   
Ich habe es eilig.
___   ____   __   ______   
   
Ich habe es eilig.
  Kam kohё.
I_h   h_b_   Z_i_.   
   
Ich habe Zeit.
I__   h___   Z____   
   
Ich habe Zeit.
___   ____   _____   
   
Ich habe Zeit.
  Ecni mё ngadalё ju lutem.
F_h_e_   S_e   b_t_e   l_n_s_m_r_   
   
Fahren Sie bitte langsamer.
F_____   S__   b____   l_________   
   
Fahren Sie bitte langsamer.
______   ___   _____   __________   
   
Fahren Sie bitte langsamer.
 
 
 
 
  Ndaloni kёtu ju lutem.
H_l_e_   S_e   h_e_   b_t_e_   
   
Halten Sie hier bitte.
H_____   S__   h___   b_____   
   
Halten Sie hier bitte.
______   ___   ____   ______   
   
Halten Sie hier bitte.
  Prisni njё moment ju lutem.
W_r_e_   S_e   b_t_e   e_n_n   M_m_n_.   
   
Warten Sie bitte einen Moment.
W_____   S__   b____   e____   M______   
   
Warten Sie bitte einen Moment.
______   ___   _____   _____   _______   
   
Warten Sie bitte einen Moment.
  Ja erdha.
I_h   b_n   g_e_c_   z_r_c_.   
   
Ich bin gleich zurück.
I__   b__   g_____   z______   
   
Ich bin gleich zurück.
___   ___   ______   _______   
   
Ich bin gleich zurück.
 
 
 
 
  Llogarinё ju lutem.
B_t_e   g_b_n   S_e   m_r   e_n_   Q_i_t_n_.   
   
Bitte geben Sie mir eine Quittung.
B____   g____   S__   m__   e___   Q________   
   
Bitte geben Sie mir eine Quittung.
_____   _____   ___   ___   ____   _________   
   
Bitte geben Sie mir eine Quittung.
  S’kam lekё tё vogla.
I_h   h_b_   k_i_   K_e_n_e_d_   
   
Ich habe kein Kleingeld.
I__   h___   k___   K_________   
   
Ich habe kein Kleingeld.
___   ____   ____   __________   
   
Ich habe kein Kleingeld.
  Nё rregull, kusurin mbajeni.
E_   s_i_m_   s_,   d_r   R_s_   i_t   f_r   S_e_   
   
Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
E_   s_____   s__   d__   R___   i__   f__   S___   
   
Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
__   ______   ___   ___   ____   ___   ___   ____   
   
Es stimmt so, der Rest ist für Sie.
 
 
 
 
  Mё çoni te kjo adresё.
F_h_e_   S_e   m_c_   z_   d_e_e_   A_r_s_e_   
   
Fahren Sie mich zu dieser Adresse.
F_____   S__   m___   z_   d_____   A_______   
   
Fahren Sie mich zu dieser Adresse.
______   ___   ____   __   ______   ________   
   
Fahren Sie mich zu dieser Adresse.
  Mё çoni nё hotelin tim.
F_h_e_   S_e   m_c_   z_   m_i_e_   H_t_l_   
   
Fahren Sie mich zu meinem Hotel.
F_____   S__   m___   z_   m_____   H_____   
   
Fahren Sie mich zu meinem Hotel.
______   ___   ____   __   ______   ______   
   
Fahren Sie mich zu meinem Hotel.
  Mё çoni nё plazh.
F_h_e_   S_e   m_c_   z_m   S_r_n_.   
   
Fahren Sie mich zum Strand.
F_____   S__   m___   z__   S______   
   
Fahren Sie mich zum Strand.
______   ___   ____   ___   _______   
   
Fahren Sie mich zum Strand.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha e kafshëve

Ne përdorim gjuhën tonë për t'u shprehur. Kafshët po ashtu kanë gjuhën e tyre. Ato e përdorin saktësisht siç bëjmë ne. Kjo do të thotë se kafshët flasin me njëra tjetrën për të shkëmbyer informacione. Në parim, çdo specie shtazore ka një gjuhë të caktuar. Edhe termitët flasin me njëri tjetrin. Kur janë në rrezik, ata godasin trupat e tyre në tokë. Kështu paralajmërojnë të tjerët. Speciet e tjera të kafshëve fishkëllejnë kur afrohen armiqtë. Bletët flasin duke vallëzuar. Përmes vallëzimit i tregojnë bletëve të tjera ku ka për të ngrënë. Balenat bëjnë zhurma që mund të dëgjohen 5000 kilometra larg. Ato komunikojnë me njëra tjetrën përmes këngëve të veçanta. Elefantët gjithashtu japin sinjale akustike të ndryshme. Megjithëse njerëzit nuk mund t'i dëgjojnë. Shumica e gjuhëve të kafshëve janë shumë të ndërlikuara. Ato përbëhen nga kombinim i karaktereve të ndryshme. Përdoren sinjale akustike, kimike dhe optike. Përveç kësaj, kafshët përdorin gjeste të ndryshme. Deri më tani njeriu ka mësuar gjuhët e kafshëve shtëpiake. Ai e di kur qentë janë të lumtur. Mund të dallojë kur macet duan të rrinë vetëm. Sidoqoftë, qentë dhe macet flasin gjuhë shumë të ndryshme. Shumë nga sinjalet e tyre janë ekzaktësisht të kundërta. Për një kohë të gjatë mendohej se këto dy kafshë nuk e pëlqenin njëra tjetrën. Ato thjesht nuk kuptohen. Kjo çon në probleme mes qenve dhe maceve. Pra, edhe kafshët zihen për shkak të keqkuptimeve…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
38 [tridhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё taksi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)