goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Deutsch > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

37 [tridhjetёeshtatё]

Rrugёs

 

37 [siebenunddreißig]@37 [tridhjetёeshtatё]
37 [siebenunddreißig]

Unterwegs

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me motoçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkon nё kёmbё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me anije.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me varkё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai noton.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e rrezikshme kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kemi ngatёrruar rrugёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jemi nё rrugё tё gabuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duhet tё kthehemi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund tё parkojmё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vend parkimi kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё mund tё parkojmё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A bёni ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё ngjiteni lart me ashensorin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ai udhёton me motoçikletё.
E_   f_h_t   m_t   d_m   M_t_r_a_.   
   
Er fährt mit dem Motorrad.
E_   f____   m__   d__   M________   
   
Er fährt mit dem Motorrad.
__   _____   ___   ___   _________   
   
Er fährt mit dem Motorrad.
  Ai udhёton me biçikletё.
E_   f_h_t   m_t   d_m   F_h_r_d_   
   
Er fährt mit dem Fahrrad.
E_   f____   m__   d__   F_______   
   
Er fährt mit dem Fahrrad.
__   _____   ___   ___   ________   
   
Er fährt mit dem Fahrrad.
  Ai shkon nё kёmbё.
E_   g_h_   z_   F_ß_   
   
Er geht zu Fuß.
E_   g___   z_   F___   
   
Er geht zu Fuß.
__   ____   __   ____   
   
Er geht zu Fuß.
 
 
 
 
  Ai udhёton me anije.
E_   f_h_t   m_t   d_m   S_h_f_.   
   
Er fährt mit dem Schiff.
E_   f____   m__   d__   S______   
   
Er fährt mit dem Schiff.
__   _____   ___   ___   _______   
   
Er fährt mit dem Schiff.
  Ai udhёton me varkё.
E_   f_h_t   m_t   d_m   B_o_.   
   
Er fährt mit dem Boot.
E_   f____   m__   d__   B____   
   
Er fährt mit dem Boot.
__   _____   ___   ___   _____   
   
Er fährt mit dem Boot.
  Ai noton.
E_   s_h_i_m_.   
   
Er schwimmt.
E_   s________   
   
Er schwimmt.
__   _________   
   
Er schwimmt.
 
 
 
 
  A ёshtё e rrezikshme kёtu?
I_t   e_   h_e_   g_f_h_l_c_?   
   
Ist es hier gefährlich?
I__   e_   h___   g__________   
   
Ist es hier gefährlich?
___   __   ____   ___________   
   
Ist es hier gefährlich?
  A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop?
I_t   e_   g_f_h_l_c_,   a_l_i_   z_   t_a_p_n_   
   
Ist es gefährlich, allein zu trampen?
I__   e_   g__________   a_____   z_   t_______   
   
Ist es gefährlich, allein zu trampen?
___   __   ___________   ______   __   ________   
   
Ist es gefährlich, allein zu trampen?
  A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn?
I_t   e_   g_f_h_l_c_,   n_c_t_   s_a_i_r_n   z_   g_h_n_   
   
Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen?
I__   e_   g__________   n_____   s________   z_   g_____   
   
Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen?
___   __   ___________   ______   _________   __   ______   
   
Ist es gefährlich, nachts spazieren zu gehen?
 
 
 
 
  Kemi ngatёrruar rrugёn.
W_r   h_b_n   u_s   v_r_a_r_n_   
   
Wir haben uns verfahren.
W__   h____   u__   v_________   
   
Wir haben uns verfahren.
___   _____   ___   __________   
   
Wir haben uns verfahren.
  Jemi nё rrugё tё gabuar.
W_r   s_n_   a_f   d_m   f_l_c_e_   W_g_   
   
Wir sind auf dem falschen Weg.
W__   s___   a__   d__   f_______   W___   
   
Wir sind auf dem falschen Weg.
___   ____   ___   ___   ________   ____   
   
Wir sind auf dem falschen Weg.
  Duhet tё kthehemi.
W_r   m_s_e_   u_k_h_e_.   
   
Wir müssen umkehren.
W__   m_____   u________   
   
Wir müssen umkehren.
___   ______   _________   
   
Wir müssen umkehren.
 
 
 
 
  Ku mund tё parkojmё kёtu?
W_   k_n_   m_n   h_e_   p_r_e_?   
   
Wo kann man hier parken?
W_   k___   m__   h___   p______   
   
Wo kann man hier parken?
__   ____   ___   ____   _______   
   
Wo kann man hier parken?
  A ka vend parkimi kёtu?
G_b_   e_   h_e_   e_n_n   P_r_p_a_z_   
   
Gibt es hier einen Parkplatz?
G___   e_   h___   e____   P_________   
   
Gibt es hier einen Parkplatz?
____   __   ____   _____   __________   
   
Gibt es hier einen Parkplatz?
  Sa kohё mund tё parkojmё kёtu?
W_e   l_n_e   k_n_   m_n   h_e_   p_r_e_?   
   
Wie lange kann man hier parken?
W__   l____   k___   m__   h___   p______   
   
Wie lange kann man hier parken?
___   _____   ____   ___   ____   _______   
   
Wie lange kann man hier parken?
 
 
 
 
  A bёni ski?
F_h_e_   S_e   S_i_   
   
Fahren Sie Ski?
F_____   S__   S___   
   
Fahren Sie Ski?
______   ___   ____   
   
Fahren Sie Ski?
  A do tё ngjiteni lart me ashensorin?
F_h_e_   S_e   m_t   d_m   S_i_i_t   n_c_   o_e_?   
   
Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?
F_____   S__   m__   d__   S______   n___   o____   
   
Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?
______   ___   ___   ___   _______   ____   _____   
   
Fahren Sie mit dem Skilift nach oben?
  A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski?
K_n_   m_n   h_e_   S_i   l_i_e_?   
   
Kann man hier Ski leihen?
K___   m__   h___   S__   l______   
   
Kann man hier Ski leihen?
____   ___   ____   ___   _______   
   
Kann man hier Ski leihen?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebet me talent linguistik

Që para se të flasin, bebet dinë shumë rreth gjuhëve. Ky fakt është demonstruar nga eksperimente të ndryshme. Zhvillimi i fëmijëve hulumtohet në laboratorë specialë për foshnjat. Ku gjithashtu studiohet sesi fëmijët mësojnë të flasin. Bebet janë dukshëm më të zgjuara nga sa kemi menduar deri tani. Që kur janë 6 muaj ato kanë shumë aftësi gjuhësore. Për shembull, ato njohin gjuhën e tyre amtare. Bebet franceze dhe gjermane reagojnë ndryshe ndaj tingujve të caktuar. Sjelljet e ndryshme përcillen nga modele të ndryshme të theksit. Kështu që foshnjat kanë një lloj sensi për të dalluar tonin e gjuhës së tyre. Edhe fëmijët shumë të vegjël mund të memorizojnë disa fjalë. Prindërit janë shumë të rëndësishëm për zhvillimin gjuhësor të bebeve. Sepse foshnjat kanë nevojë për ndërveprim menjëherë pas lindjes. Ato dëshirojnë të komunikojnë me mamin dhe babin. Ndërveprimi duhet të shoqërohet me emocione pozitive. Prindërit nuk duhet të jenë të stresuar kur flasin me bebet e tyre. Është gjithashtu e gabuar nëse flasin pak me to. Stresi ose heshtja mund të kenë pasoja negative tek foshnjat. Zhvillimi i tyre gjuhësor mund të ndikohet negativisht. Të mësuarit për bebet fillon që në barkun e nënës! Ato reagojnë ndaj gjuhës që para se të lindin. Perceptojnë me saktësi sinjalet akustike. Këto sinjale njihen nga foshnjat pas lindjes. Bebet e palindura mësojnë gjithashtu ritmin e gjuhës. Ato mund të dëgjojnë zërin e nënës së tyre që në barkun e saj. Kështu që ju mund të flisni me fëmijën që nuk ka lindur ende. Por, mos e teproni… Fëmija do të ketë mjaft kohë pas lindjes për të ushtruar.

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
37 [tridhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rrugёs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)