goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Deutsch > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

30 [tridhjetё]

Nё restorant 2

 

30 [dreißig]@30 [tridhjetё]
30 [dreißig]

Im Restaurant 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё lёng molle, ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё limonatё, ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Njё lёng domatesh, ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё doja njё shishe shampanjё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё pёlqen peshku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё pёlqen mishi i lopёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A tё pёlqen mishi i derrit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua diçka pa mish.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё pjatancё me perime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E doni me pilaf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E doni me makarona?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E doni me patate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk mё shijon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ushqimi ёshtё i ftohtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e kam porositur kёtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Njё lёng molle, ju lutem.
E_n_n   A_f_l_a_t_   b_t_e_   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
E____   A_________   b_____   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
_____   __________   ______   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
  Njё limonatё, ju lutem.
E_n_   L_m_n_d_,   b_t_e_   
   
Eine Limonade, bitte.
E___   L________   b_____   
   
Eine Limonade, bitte.
____   _________   ______   
   
Eine Limonade, bitte.
  Njё lёng domatesh, ju lutem.
E_n_n   T_m_t_n_a_t_   b_t_e_   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
E____   T___________   b_____   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
_____   ____________   ______   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
 
 
 
 
  Do tё doja njё gotё verё tё kuqe.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   G_a_   R_t_e_n_   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
I__   h____   g___   e__   G___   R_______   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
___   _____   ____   ___   ____   ________   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
  Do tё doja njё gotё verё tё bardhё.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   G_a_   W_i_w_i_.   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
I__   h____   g___   e__   G___   W________   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
___   _____   ____   ___   ____   _________   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
  Do tё doja njё shishe shampanjё.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n_   F_a_c_e   S_k_.   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
I__   h____   g___   e___   F______   S____   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
___   _____   ____   ____   _______   _____   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
 
 
 
 
  A tё pёlqen peshku?
M_g_t   d_   F_s_h_   
   
Magst du Fisch?
M____   d_   F_____   
   
Magst du Fisch?
_____   __   ______   
   
Magst du Fisch?
  A tё pёlqen mishi i lopёs?
M_g_t   d_   R_n_f_e_s_h_   
   
Magst du Rindfleisch?
M____   d_   R___________   
   
Magst du Rindfleisch?
_____   __   ____________   
   
Magst du Rindfleisch?
  A tё pёlqen mishi i derrit?
M_g_t   d_   S_h_e_n_f_e_s_h_   
   
Magst du Schweinefleisch?
M____   d_   S_______________   
   
Magst du Schweinefleisch?
_____   __   ________________   
   
Magst du Schweinefleisch?
 
 
 
 
  Dua diçka pa mish.
I_h   m_c_t_   e_w_s   o_n_   F_e_s_h_   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
I__   m_____   e____   o___   F_______   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
___   ______   _____   ____   ________   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
  Dua njё pjatancё me perime.
I_h   m_c_t_   e_n_   G_m_s_p_a_t_.   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
I__   m_____   e___   G____________   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
___   ______   ____   _____________   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
  Dua diçka qё nuk zgjat shumё.
I_h   m_c_t_   e_w_s_   w_s   n_c_t   l_n_e   d_u_r_.   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
I__   m_____   e_____   w__   n____   l____   d______   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
___   ______   ______   ___   _____   _____   _______   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
 
 
 
 
  E doni me pilaf?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   R_i_?   
   
Möchten Sie das mit Reis?
M______   S__   d__   m__   R____   
   
Möchten Sie das mit Reis?
_______   ___   ___   ___   _____   
   
Möchten Sie das mit Reis?
  E doni me makarona?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   N_d_l_?   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
M______   S__   d__   m__   N______   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
_______   ___   ___   ___   _______   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
  E doni me patate?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   K_r_o_f_l_?   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
M______   S__   d__   m__   K__________   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
_______   ___   ___   ___   ___________   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
 
 
 
 
  Nuk mё shijon.
D_s   s_h_e_k_   m_r   n_c_t_   
   
Das schmeckt mir nicht.
D__   s_______   m__   n_____   
   
Das schmeckt mir nicht.
___   ________   ___   ______   
   
Das schmeckt mir nicht.
  Ushqimi ёshtё i ftohtё.
D_s   E_s_n   i_t   k_l_.   
   
Das Essen ist kalt.
D__   E____   i__   k____   
   
Das Essen ist kalt.
___   _____   ___   _____   
   
Das Essen ist kalt.
  Nuk e kam porositur kёtё.
D_s   h_b_   i_h   n_c_t   b_s_e_l_.   
   
Das habe ich nicht bestellt.
D__   h___   i__   n____   b________   
   
Das habe ich nicht bestellt.
___   ____   ___   _____   _________   
   
Das habe ich nicht bestellt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët tonale

Shumica e gjuhëve që fliten në të gjithë botën janë gjuhë tonale. Lartësia e tonit është vendimtar tek gjuhët tonale. Ai përcakton kuptimin e fjalëve ose rrokjeve. Kështu që toni është pjesë e fjalës. Shumica e gjuhëve që fliten në Azi janë gjuhë tonale. Kinezishtja, tailandishtja dhe vietmanishtja i përkasin kësaj kategorie. Gjuhë tonale ekzistojnë gjithashtu në Afrikë. Shumë gjuhë indigjene të Amerikës janë gjithashtu gjuhë tonale. Gjuhët indo-evropiane kryesisht përmbajnë vetëm elemente tonale. Kjo vlen për suedishten ose serbishten. Numri i kontrasteve tonale ndryshon në varësi të gjuhës. Ekzistojnë katër tone të ndryshme në gjuhën kineze. Prandaj rrokja ma mund të ketë katër kuptime. Ato janë: nënë, farë kërpi, kalë dhe sharje . Interesant është fakti se gjuhët tonale ndikojnë në dëgjimin tonë. Këtë e kanë treguar studime të dëgjimit absolut. Dëgjimi absolut është aftësia për të përcaktuar saktësisht tingujt e dëgjuar. Dëgjimi absolut është shumë i rrallë në Evropë dhe në Amerikën e Veriut. Më pak se 1 në 10000 njerëz e kanë atë. Ky fakt është i ndryshëm me folësit nativë të gjuhës kineze. Ku 9 herë më shume njerëz e kanë këtë aftësi të veçantë. Të gjithë e kemi gëzuar këtë aftësi kur ishim foshnje. Ajo ka qenë e nevojshme për të mësuar të flasim saktë. Për fat të keq, shumica e njerëzve e humbasin me kalimin e kohës. Lartësia e tonit është sigurisht shumë e rëndësishme edhe në muzikë. Kjo është veçanërisht e vërtetë për kulturat që flasin një gjuhë tonale. Melodia duhet ndjekur me shumë saktësi. Përndryshe një këngë e bukur dashurie bëhet një këngë e pakuptimtë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
30 [tridhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё restorant 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)