goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > čeština > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

94 [nёntёdhjetёekatёr]

Lidhёzat 1

 

94 [devadesát čtyři]@94 [nёntёdhjetёekatёr]
94 [devadesát čtyři]

Spojky 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prit derisa tё pushojё shiu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prit sa tё bёhem gati.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prit derisa tё vijё ai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po pres derisa tё mё thahen flokёt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po pres derisa tё mbarojё filmi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur nisesh pёr pushime?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Para pushimeve tё verёs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur kthehesh nё shtёpi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pas mёsimit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, pasi mёsimi tё mbarojё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Prit derisa tё pushojё shiu.
P_č_e_,   a_   p_e_t_n_   p_š_t_   
   
Počkej, až přestane pršet.
P______   a_   p_______   p_____   
   
Počkej, až přestane pršet.
_______   __   ________   ______   
   
Počkej, až přestane pršet.
  Prit sa tё bёhem gati.
P_č_e_,   a_   b_d_   h_t_v   /   h_t_v_.   
   
Počkej, až budu hotov / hotová.
P______   a_   b___   h____   /   h______   
   
Počkej, až budu hotov / hotová.
_______   __   ____   _____   _   _______   
   
Počkej, až budu hotov / hotová.
  Prit derisa tё vijё ai.
P_č_e_,   a_   p_i_d_   z_á_k_.   
   
Počkej, až přijde zpátky.
P______   a_   p_____   z______   
   
Počkej, až přijde zpátky.
_______   __   ______   _______   
   
Počkej, až přijde zpátky.
 
 
 
 
  Po pres derisa tё mё thahen flokёt.
Č_k_m_   a_   m_   u_c_n_u   v_a_y_   
   
Čekám, až mi uschnou vlasy.
Č_____   a_   m_   u______   v_____   
   
Čekám, až mi uschnou vlasy.
______   __   __   _______   ______   
   
Čekám, až mi uschnou vlasy.
  Po pres derisa tё mbarojё filmi.
Č_k_m_   a_   t_n   f_l_   s_o_č_.   
   
Čekám, až ten film skončí.
Č_____   a_   t__   f___   s______   
   
Čekám, až ten film skončí.
______   __   ___   ____   _______   
   
Čekám, až ten film skončí.
  Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër.
Č_k_m_   a_   b_d_   n_   s_m_f_r_   z_l_n_.   
   
Čekám, až bude na semaforu zelená.
Č_____   a_   b___   n_   s_______   z______   
   
Čekám, až bude na semaforu zelená.
______   __   ____   __   ________   _______   
   
Čekám, až bude na semaforu zelená.
 
 
 
 
  Kur nisesh pёr pushime?
K_y   p_j_d_š   n_   d_v_l_n_u_   
   
Kdy pojedeš na dovolenou?
K__   p______   n_   d_________   
   
Kdy pojedeš na dovolenou?
___   _______   __   __________   
   
Kdy pojedeš na dovolenou?
  Para pushimeve tё verёs?
J_š_ě   p_e_   l_t_í_i   p_á_d_i_a_i_   
   
Ještě před letními prázdninami?
J____   p___   l______   p___________   
   
Ještě před letními prázdninami?
_____   ____   _______   ____________   
   
Ještě před letními prázdninami?
  Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs.
A_o_   j_š_ě   n_ž   z_č_o_   l_t_í   p_á_d_i_y_   
   
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
A___   j____   n__   z_____   l____   p_________   
   
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
____   _____   ___   ______   _____   __________   
   
Ano, ještě než začnou letní prázdniny.
 
 
 
 
  Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri.
O_r_v   t_   s_ř_c_u_   n_ž   z_č_e   z_m_.   
   
Oprav tu střechu, než začne zima.
O____   t_   s_______   n__   z____   z____   
   
Oprav tu střechu, než začne zima.
_____   __   ________   ___   _____   _____   
   
Oprav tu střechu, než začne zima.
  Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё.
U_y_   s_   r_c_,   n_ž   s_   s_d_e_   k_   s_o_u_   
   
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
U___   s_   r____   n__   s_   s_____   k_   s_____   
   
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
____   __   _____   ___   __   ______   __   ______   
   
Umyj si ruce, než si sedneš ke stolu.
  Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё.
Z_v_i   o_n_,   n_ž   p_j_e_   v_n_   
   
Zavři okno, než půjdeš ven.
Z____   o____   n__   p_____   v___   
   
Zavři okno, než půjdeš ven.
_____   _____   ___   ______   ____   
   
Zavři okno, než půjdeš ven.
 
 
 
 
  Kur kthehesh nё shtёpi?
K_y   p_i_d_š   d_m_?   
   
Kdy přijdeš domů?
K__   p______   d____   
   
Kdy přijdeš domů?
___   _______   _____   
   
Kdy přijdeš domů?
  Pas mёsimit?
P_   v_u_o_á_í_   
   
Po vyučování?
P_   v_________   
   
Po vyučování?
__   __________   
   
Po vyučování?
  Po, pasi mёsimi tё mbarojё.
A_o_   p_t_,   c_   s_o_č_   v_u_o_á_í_   
   
Ano, poté, co skončí vyučování.
A___   p____   c_   s_____   v_________   
   
Ano, poté, co skončí vyučování.
____   _____   __   ______   __________   
   
Ano, poté, co skončí vyučování.
 
 
 
 
  Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё.
P_t_,   c_   s_   m_   s_a_   ú_a_,   u_   n_m_h_   p_a_o_a_.   
   
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
P____   c_   s_   m_   s___   ú____   u_   n_____   p________   
   
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
_____   __   __   __   ____   _____   __   ______   _________   
   
Poté, co se mu stal úraz, už nemohl pracovat.
  Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё.
P_t_,   c_   p_i_e_   o   p_á_i_   o_e_e_   d_   A_e_i_y_   
   
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
P____   c_   p_____   o   p_____   o_____   d_   A_______   
   
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
_____   __   ______   _   ______   ______   __   ________   
   
Poté, co přišel o práci, odešel do Ameriky.
  Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur.
P_t_,   c_   o_e_e_   d_   A_e_i_y_   z_o_a_n_l_   
   
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
P____   c_   o_____   d_   A_______   z_________   
   
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
_____   __   ______   __   ________   __________   
   
Poté, co odešel do Ameriky, zbohatnul.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha dhe matematika

Të menduarit dhe gjuha kanë lidhje me njëra tjetrën. Ato ndikojnë tek njëra tjetra. Strukturat gjuhësore formojnë strukturat e të menduarit. Për shembull, në disa gjuhë nuk ka fjalë për numrat. Folësit nuk e kuptojnë konceptin e numrave. Pra, matematika dhe gjuha shkojnë së bashku në një farë mënyre. Strukturat gramatikore dhe matematikore shpesh janë të ngjashme. Disa studiues besojnë se ato përpunohen në mënyrë të ngjashme. Ata mendojnë se qendra gjuhësore është gjithashtu përgjegjëse për matematikën. Bërja e llogarive mund të ndihmojë trurin. Sidoqoftë, studimet arrijnë në një përfundim tjetër. Ato tregojnë se truri ynë përpunon matematikën pa gjuhë. Studiuesit ekzaminuan tre burra. Truri i këtyre subjekteve ishte i lënduar. Si rezultat, edhe qendra gjuhësore ishte e dëmtuar. Burrat kishin probleme të mëdha me të folurin. Ata nuk mund të formulonin fjali të thjeshta. As fjalët nuk i kuptonin. Pas testit të gjuhës personat duhej të zgjidhnin probleme matematikore. Disa nga ushtrimet matematikore ishin shumë të ndërlikuara. Megjithatë, personat e testuar i zgjidhën! Rezultati i këtij studimi është shumë interesant. Kjo tregon se matematika nuk është e koduar me fjalë. Gjuha dhe matematika mund të kenë të njëjtën bazë. Të dy përpunohen nga e njëjta qendër. Por, matematika nuk duhet të përkthehet në gjuhë fillimisht. Ndoshta gjuha dhe matematika zhvillohen së bashku... Kur truri formohet plotësisht, ato ekzistojnë si të veçuara!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
94 [nёntёdhjetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёzat 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)