goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > čeština > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

34 [tridhjetёekatёr]

Nё tren

 

34 [třicet čtyři]@34 [tridhjetёekatёr]
34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё ky treni pёr Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin nё Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni, a mund tё kaloj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duket se ky ёshtё vendi im.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё vagoni me shtretёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё fle poshtё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё fle nё mes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё fle lart?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrijmё nё kufi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё treni me vonesё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё ky treni pёr Berlin?
J_   t_   v_a_   d_   B_r_í_a_   
   
Je to vlak do Berlína?
J_   t_   v___   d_   B_______   
   
Je to vlak do Berlína?
__   __   ____   __   ________   
   
Je to vlak do Berlína?
  Kur niset treni?
V   k_l_k   h_d_n   t_n   v_a_   o_j_ž_í_   
   
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
V   k____   h____   t__   v___   o_______   
   
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
_   _____   _____   ___   ____   ________   
   
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
  Kur arrin nё Berlin?
V   k_l_k   h_d_n   d_r_z_   t_n   v_a_   d_   B_r_í_a_   
   
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
V   k____   h____   d_____   t__   v___   d_   B_______   
   
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
_   _____   _____   ______   ___   ____   __   ________   
   
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
 
 
 
 
  Mё falni, a mund tё kaloj?
S   d_v_l_n_m_   m_h_   p_o_í_?   
   
S dovolením, mohu projít?
S   d_________   m___   p______   
   
S dovolením, mohu projít?
_   __________   ____   _______   
   
S dovolením, mohu projít?
  Mё duket se ky ёshtё vendi im.
M_s_í_,   ž_   t_t_   j_   m_   m_s_o_   
   
Myslím, že toto je mé místo.
M______   ž_   t___   j_   m_   m_____   
   
Myslím, že toto je mé místo.
_______   __   ____   __   __   ______   
   
Myslím, že toto je mé místo.
  Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim.
M_s_í_,   ž_   s_d_t_   n_   m_m   m_s_ě_   
   
Myslím, že sedíte na mém místě.
M______   ž_   s_____   n_   m__   m_____   
   
Myslím, že sedíte na mém místě.
_______   __   ______   __   ___   ______   
   
Myslím, že sedíte na mém místě.
 
 
 
 
  Ku ёshtё vagoni me shtretёr?
K_e   j_   s_a_í   v_z_   
   
Kde je spací vůz?
K__   j_   s____   v___   
   
Kde je spací vůz?
___   __   _____   ____   
   
Kde je spací vůz?
  Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit.
S_a_í   v_z   j_   n_   k_n_i   v_a_u_   
   
Spací vůz je na konci vlaku.
S____   v__   j_   n_   k____   v_____   
   
Spací vůz je na konci vlaku.
_____   ___   __   __   _____   ______   
   
Spací vůz je na konci vlaku.
  Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim.
A   k_e   j_   j_d_l_í   v_z_   –   V_p_e_u_   
   
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
A   k__   j_   j______   v___   –   V_______   
   
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
_   ___   __   _______   ____   _   ________   
   
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
 
 
 
 
  A mund tё fle poshtё?
M_h_   s_á_   d_l_?   
   
Mohu spát dole?
M___   s___   d____   
   
Mohu spát dole?
____   ____   _____   
   
Mohu spát dole?
  A mund tё fle nё mes?
M_h_   b_c_   s_á_   u_r_s_ř_d_   
   
Mohl bych spát uprostřed?
M___   b___   s___   u_________   
   
Mohl bych spát uprostřed?
____   ____   ____   __________   
   
Mohl bych spát uprostřed?
  A mund tё fle lart?
M_h_   b_c_   s_á_   n_h_ř_?   
   
Mohl bych spát nahoře?
M___   b___   s___   n______   
   
Mohl bych spát nahoře?
____   ____   ____   _______   
   
Mohl bych spát nahoře?
 
 
 
 
  Kur arrijmё nё kufi?
K_y   b_d_m_   n_   h_a_i_i_   
   
Kdy budeme na hranici?
K__   b_____   n_   h_______   
   
Kdy budeme na hranici?
___   ______   __   ________   
   
Kdy budeme na hranici?
  Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin?
J_k   d_o_h_   t_v_   c_s_a   d_   B_r_í_a_   
   
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
J__   d_____   t___   c____   d_   B_______   
   
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
___   ______   ____   _____   __   ________   
   
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
  A ёshtё treni me vonesё?
M_   t_n   v_a_   z_o_d_n_?   
   
Má ten vlak zpoždění?
M_   t__   v___   z________   
   
Má ten vlak zpoždění?
__   ___   ____   _________   
   
Má ten vlak zpoždění?
 
 
 
 
  A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar?
M_t_   n_c_   n_   č_e_í_   
   
Máte něco na čtení?
M___   n___   n_   č_____   
   
Máte něco na čtení?
____   ____   __   ______   
   
Máte něco na čtení?
  A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu?
J_   t_d_   m_ž_é   k_u_i_   n_c_   k   j_d_u   a   p_t_?   
   
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
J_   t___   m____   k_____   n___   k   j____   a   p____   
   
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
__   ____   _____   ______   ____   _   _____   _   _____   
   
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
  A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00?
M_ž_t_   m_   v_b_d_t   v   7   h_d_n_   
   
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
M_____   m_   v______   v   7   h_____   
   
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
______   __   _______   _   _   ______   
   
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët. Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
34 [tridhjetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё tren
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)