goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > български > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

74 [shtatёdhjetёekatёr]

tё lutesh pёr diçka

 

74 [седемдесет и четири]@74 [shtatёdhjetёekatёr]
74 [седемдесет и четири]

74 [sedemdeset i chetiri]
моля за нещо

molya za neshcho

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё m’i prisni flokёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jo shumё shkurt, ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pak mё shkurt, ju lutem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund t’i zhvilloni fotografitё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fotografitё janё nё CD.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fotografitё janё nё kamera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund ta rregulloni orёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gota ёshtё e thyer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bateria ёshtё bosh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund ta hekurosni kёmishёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund t’i pastroni pantallonat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund t’i riparoni kёpucёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё jepni pёr tё ndezur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni shkrepse ose çakmak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni njё tavёll duhani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A pini puro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A pini cigare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A pini me llullё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A mund tё m’i prisni flokёt?
М_ж_   л_   д_   м_   п_д_т_и_е_е   ?   
M_z_e   l_   d_   m_   p_d_t_i_h_t_   ?   
Може ли да мe подстрижете ?
Mozhe li da me podstrizhete ?
М___   л_   д_   м_   п__________   ?   
M____   l_   d_   m_   p___________   ?   
Може ли да мe подстрижете ?
Mozhe li da me podstrizhete ?
____   __   __   __   ___________   _   
_____   __   __   __   ____________   _   
Може ли да мe подстрижете ?
Mozhe li da me podstrizhete ?
  Jo shumё shkurt, ju lutem.
Н_   м_о_о   к_с_,   м_л_.   
N_   m_o_o   k_s_,   m_l_a_   
Не много късо, моля.
Ne mnogo kyso, molya.
Н_   м____   к____   м____   
N_   m____   k____   m_____   
Не много късо, моля.
Ne mnogo kyso, molya.
__   _____   _____   _____   
__   _____   _____   ______   
Не много късо, моля.
Ne mnogo kyso, molya.
  Pak mё shkurt, ju lutem.
М_л_о   п_-_ъ_о_   м_л_.   
M_l_o   p_-_y_o_   m_l_a_   
Малко по-късо, моля.
Malko po-kyso, molya.
М____   п_______   м____   
M____   p_______   m_____   
Малко по-късо, моля.
Malko po-kyso, molya.
_____   ________   _____   
_____   ________   ______   
Малко по-късо, моля.
Malko po-kyso, molya.
 
 
 
 
  A mund t’i zhvilloni fotografitё?
М_ж_   л_   д_   п_о_в_т_   с_и_к_т_?   
M_z_e   l_   d_   p_o_a_i_e   s_i_k_t_?   
Може ли да проявите снимките?
Mozhe li da proyavite snimkite?
М___   л_   д_   п_______   с________   
M____   l_   d_   p________   s________   
Може ли да проявите снимките?
Mozhe li da proyavite snimkite?
____   __   __   ________   _________   
_____   __   __   _________   _________   
Може ли да проявите снимките?
Mozhe li da proyavite snimkite?
  Fotografitё janё nё CD.
С_и_к_т_   с_   н_   к_м_а_т_и_к_.   
S_i_k_t_   s_   n_   k_m_a_t_i_k_.   
Снимките са на компактдиска.
Snimkite sa na kompaktdiska.
С_______   с_   н_   к____________   
S_______   s_   n_   k____________   
Снимките са на компактдиска.
Snimkite sa na kompaktdiska.
________   __   __   _____________   
________   __   __   _____________   
Снимките са на компактдиска.
Snimkite sa na kompaktdiska.
  Fotografitё janё nё kamera.
С_и_к_т_   с_   в   к_м_р_т_.   
S_i_k_t_   s_   v   k_m_r_t_.   
Снимките са в камерата.
Snimkite sa v kamerata.
С_______   с_   в   к________   
S_______   s_   v   k________   
Снимките са в камерата.
Snimkite sa v kamerata.
________   __   _   _________   
________   __   _   _________   
Снимките са в камерата.
Snimkite sa v kamerata.
 
 
 
 
  A mund ta rregulloni orёn?
М_ж_   л_   д_   п_п_а_и_е   ч_с_в_и_а_   
M_z_e   l_   d_   p_p_a_i_e   c_a_o_n_k_?   
Може ли да поправите часовника?
Mozhe li da popravite chasovnika?
М___   л_   д_   п________   ч_________   
M____   l_   d_   p________   c__________   
Може ли да поправите часовника?
Mozhe li da popravite chasovnika?
____   __   __   _________   __________   
_____   __   __   _________   ___________   
Може ли да поправите часовника?
Mozhe li da popravite chasovnika?
  Gota ёshtё e thyer.
С_ъ_л_т_   е   с_у_е_о_   
S_y_l_t_   y_   s_h_p_n_.   
Стъклото е счупено.
Stykloto ye schupeno.
С_______   е   с_______   
S_______   y_   s________   
Стъклото е счупено.
Stykloto ye schupeno.
________   _   ________   
________   __   _________   
Стъклото е счупено.
Stykloto ye schupeno.
  Bateria ёshtё bosh.
Б_т_р_я_а   е   и_т_щ_н_.   
B_t_r_y_t_   y_   i_t_s_c_e_a_   
Батерията е изтощена.
Bateriyata ye iztoshchena.
Б________   е   и________   
B_________   y_   i___________   
Батерията е изтощена.
Bateriyata ye iztoshchena.
_________   _   _________   
__________   __   ____________   
Батерията е изтощена.
Bateriyata ye iztoshchena.
 
 
 
 
  A mund ta hekurosni kёmishёn?
М_ж_   л_   д_   и_г_а_и_е   р_з_т_?   
M_z_e   l_   d_   i_g_a_i_e   r_z_t_?   
Може ли да изгладите ризата?
Mozhe li da izgladite rizata?
М___   л_   д_   и________   р______   
M____   l_   d_   i________   r______   
Може ли да изгладите ризата?
Mozhe li da izgladite rizata?
____   __   __   _________   _______   
_____   __   __   _________   _______   
Може ли да изгладите ризата?
Mozhe li da izgladite rizata?
  A mund t’i pastroni pantallonat?
М_ж_   л_   д_   п_ч_с_и_е   п_н_а_о_а_   
M_z_e   l_   d_   p_c_i_t_t_   p_n_a_o_a_   
Може ли да почистите панталона?
Mozhe li da pochistite pantalona?
М___   л_   д_   п________   п_________   
M____   l_   d_   p_________   p_________   
Може ли да почистите панталона?
Mozhe li da pochistite pantalona?
____   __   __   _________   __________   
_____   __   __   __________   __________   
Може ли да почистите панталона?
Mozhe li da pochistite pantalona?
  A mund t’i riparoni kёpucёt?
М_ж_   л_   д_   п_п_а_и_е   о_у_к_т_?   
M_z_e   l_   d_   p_p_a_i_e   o_u_k_t_?   
Може ли да поправите обувките?
Mozhe li da popravite obuvkite?
М___   л_   д_   п________   о________   
M____   l_   d_   p________   o________   
Може ли да поправите обувките?
Mozhe li da popravite obuvkite?
____   __   __   _________   _________   
_____   __   __   _________   _________   
Може ли да поправите обувките?
Mozhe li da popravite obuvkite?
 
 
 
 
  A mund tё mё jepni pёr tё ndezur?
М_ж_   л_   д_   м_   д_д_т_   о_ъ_ч_?   
M_z_e   l_   d_   m_   d_d_t_   o_y_c_e_   
Може ли да ми дадете огънче?
Mozhe li da mi dadete ogynche?
М___   л_   д_   м_   д_____   о______   
M____   l_   d_   m_   d_____   o_______   
Може ли да ми дадете огънче?
Mozhe li da mi dadete ogynche?
____   __   __   __   ______   _______   
_____   __   __   __   ______   ________   
Може ли да ми дадете огънче?
Mozhe li da mi dadete ogynche?
  A keni shkrepse ose çakmak?
И_а_е   л_   к_б_и_   и_и   з_п_л_а_   
I_a_e   l_   k_b_i_   i_i   z_p_l_a_   
Имате ли кибрит или запалка?
Imate li kibrit ili zapalka?
И____   л_   к_____   и__   з_______   
I____   l_   k_____   i__   z_______   
Имате ли кибрит или запалка?
Imate li kibrit ili zapalka?
_____   __   ______   ___   ________   
_____   __   ______   ___   ________   
Имате ли кибрит или запалка?
Imate li kibrit ili zapalka?
  A keni njё tavёll duhani?
И_а_е   л_   п_п_л_и_?   
I_a_e   l_   p_p_l_i_?   
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
И____   л_   п________   
I____   l_   p________   
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
_____   __   _________   
_____   __   _________   
Имате ли пепелник?
Imate li pepelnik?
 
 
 
 
  A pini puro?
П_ш_т_   л_   п_р_?   
P_s_i_e   l_   p_r_?   
Пушите ли пури?
Pushite li puri?
П_____   л_   п____   
P______   l_   p____   
Пушите ли пури?
Pushite li puri?
______   __   _____   
_______   __   _____   
Пушите ли пури?
Pushite li puri?
  A pini cigare?
П_ш_т_   л_   ц_г_р_?   
P_s_i_e   l_   t_i_a_i_   
Пушите ли цигари?
Pushite li tsigari?
П_____   л_   ц______   
P______   l_   t_______   
Пушите ли цигари?
Pushite li tsigari?
______   __   _______   
_______   __   ________   
Пушите ли цигари?
Pushite li tsigari?
  A pini me llullё?
П_ш_т_   л_   л_л_?   
P_s_i_e   l_   l_l_?   
Пушите ли лула?
Pushite li lula?
П_____   л_   л____   
P______   l_   l____   
Пушите ли лула?
Pushite li lula?
______   __   _____   
_______   __   _____   
Пушите ли лула?
Pushite li lula?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët indigjene amerikane

Në Amerikë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Anglishtja është gjuha kryesore në Amerikën e Veriut. Në Amerikën e Jugut dominon spanjishtja dhe portugalishtja. Të gjitha këto gjuhë erdhën në Amerikë nga Evropa. Para kolonizimit, aty fliteshin gjuhë të tjera. Këto gjuhë quhen gjuhët indigjene të Amerikës. Deri më sot, ato nuk janë hulumtuar siç duhet. Diversiteti i këtyre gjuhëve është shumë i madh. Vlerësohet se ka rreth 60 familje gjuhësore në Amerikën e Veriut. Në Amerikën e Jugut ky numër mund të arrijë deri në 150. Për më tepër, ka edhe gjuhë të izoluara. Të gjitha këto gjuhë janë shumë të ndryshme. Ato shfaqin vetëm pak struktura të përbashkëta. Prandaj, është e vështirë të klasifikohen. Arsyeja se pse janë kaq të ndryshme, gjendet tek historia e Amerikës. Amerika u popullua në disa etapa. Njerëzit e parë erdhën në Amerikë më shumë se 10000 vjet më parë. Çdo popullatë solli me vete gjuhën e saj në këtë kontinent. Gjuhët indigjene janë më të ngjashme me ato aziatike. Situata e gjuhës së vjetër të Amerikës nuk është kudo njësoj. Në Amerikën e Jugut, shumë gjuhë indiane janë ende të gjalla. Gjuhë si guaraní ose quechua kanë miliona folës aktivë. Nga ana tjetër, në Amerikën e Veriut shumë gjuhë janë pothuajse të zhdukura. Kultura e indianëve të Amerikës së Veriut është shtypur për një kohë të gjatë. Si rezultat, edhe gjuha e tyre humbi. Që prej disa dekadave është rritur interesi për to. Ka shumë programe që duan të mirëmbajnë dhe ruajnë gjuhët. Kështu mund të kenë një të ardhme.

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
74 [shtatёdhjetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё lutesh pёr diçka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)