goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > беларуская > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

 

85 [восемдзесят пяць]@85 [tetёdhjetёepesё]
85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]
Пытанні – прошлы час 1

Pytannі – proshly chas 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni pirё ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni shkruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si keni fjetur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e morёt provimin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e gjetёt rrugёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni folur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni lёnё takim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё e festuat ditёlindjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni qenё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni banuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni këshilluar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni ngrёnё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni mёsuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa shpejt keni udhёtuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё keni fluturuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa lart jeni hedhur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sa keni pirё ?
К_л_к_   В_   в_п_л_?   
K_l_k_   V_   v_p_l_?   
Колькі Вы выпілі?
Kol’kі Vy vypіlі?
К_____   В_   в______   
K_____   V_   v______   
Колькі Вы выпілі?
Kol’kі Vy vypіlі?
______   __   _______   
______   __   _______   
Колькі Вы выпілі?
Kol’kі Vy vypіlі?
  Sa keni punuar?
К_л_к_   В_   п_а_а_а_і_   
K_l_k_   V_   p_a_s_v_l_?   
Колькі Вы працавалі?
Kol’kі Vy pratsavalі?
К_____   В_   п_________   
K_____   V_   p__________   
Колькі Вы працавалі?
Kol’kі Vy pratsavalі?
______   __   __________   
______   __   ___________   
Колькі Вы працавалі?
Kol’kі Vy pratsavalі?
  Sa keni shkruar?
К_л_к_   В_   н_п_с_л_?   
K_l_k_   V_   n_p_s_l_?   
Колькі Вы напісалі?
Kol’kі Vy napіsalі?
К_____   В_   н________   
K_____   V_   n________   
Колькі Вы напісалі?
Kol’kі Vy napіsalі?
______   __   _________   
______   __   _________   
Колькі Вы напісалі?
Kol’kі Vy napіsalі?
 
 
 
 
  Si keni fjetur?
Я_   В_   с_а_і_   
Y_k   V_   s_a_і_   
Як Вы спалі?
Yak Vy spalі?
Я_   В_   с_____   
Y__   V_   s_____   
Як Вы спалі?
Yak Vy spalі?
__   __   ______   
___   __   ______   
Як Вы спалі?
Yak Vy spalі?
  Si e morёt provimin?
Я_   В_   з_а_і   э_з_м_н_   
Y_k   V_   z_a_і   e_z_m_n_   
Як Вы здалі экзамен?
Yak Vy zdalі ekzamen?
Я_   В_   з____   э_______   
Y__   V_   z____   e_______   
Як Вы здалі экзамен?
Yak Vy zdalі ekzamen?
__   __   _____   ________   
___   __   _____   ________   
Як Вы здалі экзамен?
Yak Vy zdalі ekzamen?
  Si e gjetёt rrugёn?
Я_   В_   з_а_ш_і   ш_я_?   
Y_k   V_   z_a_s_l_   s_l_a_h_   
Як Вы знайшлі шлях?
Yak Vy znayshlі shlyakh?
Я_   В_   з______   ш____   
Y__   V_   z_______   s_______   
Як Вы знайшлі шлях?
Yak Vy znayshlі shlyakh?
__   __   _______   _____   
___   __   ________   ________   
Як Вы знайшлі шлях?
Yak Vy znayshlі shlyakh?
 
 
 
 
  Me kё keni folur?
З   к_м   В_   р_з_а_л_л_?   
Z   k_m   V_   r_z_a_l_a_і_   
З кім Вы размаўлялі?
Z kіm Vy razmaulyalі?
З   к__   В_   р__________   
Z   k__   V_   r___________   
З кім Вы размаўлялі?
Z kіm Vy razmaulyalі?
_   ___   __   ___________   
_   ___   __   ____________   
З кім Вы размаўлялі?
Z kіm Vy razmaulyalі?
  Me kё keni lёnё takim?
З   к_м   В_   д_м_в_л_с_?   
Z   k_m   V_   d_m_v_l_s_a_   
З кім Вы дамовіліся?
Z kіm Vy damovіlіsya?
З   к__   В_   д__________   
Z   k__   V_   d___________   
З кім Вы дамовіліся?
Z kіm Vy damovіlіsya?
_   ___   __   ___________   
_   ___   __   ____________   
З кім Вы дамовіліся?
Z kіm Vy damovіlіsya?
  Me kё e festuat ditёlindjen?
З   к_м   В_   с_я_к_в_л_   д_е_ь   н_р_д_і_а_?   
Z   k_m   V_   s_y_t_a_a_і   d_e_’   n_r_d_і_a_?   
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў?
Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
З   к__   В_   с_________   д____   н__________   
Z   k__   V_   s__________   d____   n__________   
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў?
Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
_   ___   __   __________   _____   ___________   
_   ___   __   ___________   _____   ___________   
З кім Вы святкавалі дзень народзінаў?
Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
 
 
 
 
  Ku keni qenё?
Д_е   В_   б_л_?   
D_e   V_   b_l_?   
Дзе Вы былі?
Dze Vy bylі?
Д__   В_   б____   
D__   V_   b____   
Дзе Вы былі?
Dze Vy bylі?
___   __   _____   
___   __   _____   
Дзе Вы былі?
Dze Vy bylі?
  Ku keni banuar?
Д_е   В_   ж_л_?   
D_e   V_   z_y_і_   
Дзе Вы жылі?
Dze Vy zhylі?
Д__   В_   ж____   
D__   V_   z_____   
Дзе Вы жылі?
Dze Vy zhylі?
___   __   _____   
___   __   ______   
Дзе Вы жылі?
Dze Vy zhylі?
  Ku keni punuar?
Д_е   В_   п_а_а_а_і_   
D_e   V_   p_a_s_v_l_?   
Дзе Вы працавалі?
Dze Vy pratsavalі?
Д__   В_   п_________   
D__   V_   p__________   
Дзе Вы працавалі?
Dze Vy pratsavalі?
___   __   __________   
___   __   ___________   
Дзе Вы працавалі?
Dze Vy pratsavalі?
 
 
 
 
  Çfarё keni këshilluar?
Ш_о   В_   п_р_і_і_   
S_t_   V_   p_r_і_і_   
Што Вы параілі?
Shto Vy paraіlі?
Ш__   В_   п_______   
S___   V_   p_______   
Што Вы параілі?
Shto Vy paraіlі?
___   __   ________   
____   __   ________   
Што Вы параілі?
Shto Vy paraіlі?
  Çfarё keni ngrёnё?
Ш_о   В_   з_е_і_   
S_t_   V_   z_e_і_   
Што Вы з’елі?
Shto Vy z’elі?
Ш__   В_   з_____   
S___   V_   z_____   
Што Вы з’елі?
Shto Vy z’elі?
___   __   ______   
____   __   ______   
Што Вы з’елі?
Shto Vy z’elі?
  Çfarё keni mёsuar?
Ш_о   В_   д_в_д_л_с_?   
S_t_   V_   d_v_d_l_s_a_   
Што Вы даведаліся?
Shto Vy davedalіsya?
Ш__   В_   д__________   
S___   V_   d___________   
Што Вы даведаліся?
Shto Vy davedalіsya?
___   __   ___________   
____   __   ____________   
Што Вы даведаліся?
Shto Vy davedalіsya?
 
 
 
 
  Sa shpejt keni udhёtuar?
Я_   х_т_а   В_   е_а_і_   
Y_k   k_u_k_   V_   y_k_a_і_   
Як хутка Вы ехалі?
Yak khutka Vy yekhalі?
Я_   х____   В_   е_____   
Y__   k_____   V_   y_______   
Як хутка Вы ехалі?
Yak khutka Vy yekhalі?
__   _____   __   ______   
___   ______   __   ________   
Як хутка Вы ехалі?
Yak khutka Vy yekhalі?
  Sa kohё keni fluturuar?
Я_   д_ў_а   В_   л_ц_л_?   
Y_k   d_u_a   V_   l_a_s_l_?   
Як доўга Вы ляцелі?
Yak douga Vy lyatselі?
Я_   д____   В_   л______   
Y__   d____   V_   l________   
Як доўга Вы ляцелі?
Yak douga Vy lyatselі?
__   _____   __   _______   
___   _____   __   _________   
Як доўга Вы ляцелі?
Yak douga Vy lyatselі?
  Sa lart jeni hedhur?
Я_   в_с_к_   В_   с_о_н_л_?   
Y_k   v_s_k_   V_   s_o_n_l_?   
Як высока Вы скокнулі?
Yak vysoka Vy skoknulі?
Я_   в_____   В_   с________   
Y__   v_____   V_   s________   
Як высока Вы скокнулі?
Yak vysoka Vy skoknulі?
__   ______   __   _________   
___   ______   __   _________   
Як высока Вы скокнулі?
Yak vysoka Vy skoknulі?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Shkronja të mëdha, ndjenja të mëdha

Reklamat përdorin shumë imazhe. Imazhet ngjallin interesin tonë të veçantë. Ne i shikojmë ato më gjatë dhe më intensivisht se shkronjat. Prandaj, ne mbajë mend më mirë reklamat me imazhe. Imazhet gjithashtu gjenerojnë reagime të forta emocionale. Truri i njeh shumë shpejt imazhet. Ai e di menjëherë se çfarë mund të shihet në foto. Shkronjat funksionojnë ndryshe nga fotot. Ato janë shenja abstrakte. Prandaj, truri ynë reagon më ngadalë. Ai duhet të kuptojë fillimisht kuptimin e fjalës. Mund të thuhet se karakteret duhet të përkthehen nga zona e trurit, përgjegjëse për gjuhën. Mund të tejçohet emocion edhe duke përdorur shkronjat. Teksti thjesht duhet të jetë shumë i madh. Studimet tregojnë se shkronjat e mëdha kanë gjithashtu një efekt të madh. Shkronjat e mëdha nuk janë thjesht më të dukshme se shkronjat e vogla. Ato gjithashtu gjenerojnë një reagim më të fortë emocional. Kjo vlen si për ndjenjat pozitive ashtu edhe për ato negative. Madhësia e gjërave ka qenë gjithmonë e rëndësishme për njerëzit. Njeriu duhet të reagojë shpejt në rast rreziku. Kur diçka është e madhe, zakonisht është shumë afër! Pra, është e kuptueshme që imazhet e mëdha gjenerojnë reagime të forta. Është jo shumë e qartë pse reagojmë ndaj shkronjave të mëdha. Shkronjat në të vërtetë nuk janë një sinjal për trurin. Sidoqoftë, ai shfaq aktivitet të fortë kur sheh shkronja kapitale. Ky rezultat është shumë interesant për shkencëtarët. Ai tregon sesa të rëndësishme janë bërë për ne shkronjat. Truri ynë ka mësuar në njëfarë mënyre të reagojë ndaj shkrimit…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
85 [tetёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes – e shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)