goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > العربية > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

 

‫ 91 [واحد وتسعون]‬@91 [nёntёdhjetёenjё]
‫ 91 [واحد وتسعون]‬

91 [wahd wataseuna]
‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

aljamal alththanawiat me an 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nga e dini kёtё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai me siguri do tё vijё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё e sigurtё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё e di se ai do tё vijё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me siguri do tё marrё nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me tё vёrtetё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Besoj se do tё marrё nё telefon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vera ёshtё me siguri e vjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A e dini kёtё me siguri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Supozoj, se ёshtё e vjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shefi ynё ёshtё i pashёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ju duket?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shefi ka njё shoqe me siguri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me tё vёrtetё e besoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё.
‫_د   ي_ح_ن   ا_ط_س   غ_ا_._   
q_   y_t_h_s_n   a_t_q_   g_d_a_.   
‫قد يتحسن الطقس غداً.‬
qd yatahasan altaqs ghdaan.
‫__   ي____   ا____   غ_____   
q_   y________   a_____   g______   
‫قد يتحسن الطقس غداً.‬
qd yatahasan altaqs ghdaan.
___   _____   _____   ______   
__   _________   ______   _______   
‫قد يتحسن الطقس غداً.‬
qd yatahasan altaqs ghdaan.
  Nga e dini kёtё?
‫_ي_   ع_م_   ذ_ك_‬   
k_f   e_l_m_   d_l_a_   
‫كيف علمت ذلك؟‬
kif ealimt dhlka?
‫___   ع___   ذ____   
k__   e_____   d_____   
‫كيف علمت ذلك؟‬
kif ealimt dhlka?
____   ____   _____   
___   ______   ______   
‫كيف علمت ذلك؟‬
kif ealimt dhlka?
  Shpresoj se do tё bёhet mё mirё.
‫_م_   أ_   ي_ح_ن_‬   
a_i_   '_n_   y_t_h_s_n_.   
‫آمل أن يتحسن.‬
amil 'ana yatahasana.
‫___   أ_   ي______   
a___   '___   y__________   
‫آمل أن يتحسن.‬
amil 'ana yatahasana.
____   __   _______   
____   ____   ___________   
‫آمل أن يتحسن.‬
amil 'ana yatahasana.
 
 
 
 
  Ai me siguri do tё vijё.
‫_ي_ت_   ب_ل_أ_ي_._   
s_a_i   b_a_t_a_i_a_   
‫سيأتي بالتأكيد.‬
syati bialtaakida.
‫_____   ب_________   
s____   b___________   
‫سيأتي بالتأكيد.‬
syati bialtaakida.
______   __________   
_____   ____________   
‫سيأتي بالتأكيد.‬
syati bialtaakida.
  A ёshtё e sigurtё?
‫_ل   ه_ا   م_ك_؟_   
h_   h_h_   m_w_a_?   
‫هل هذا مؤكد؟‬
hl hdha mawkad?
‫__   ه__   م_____   
h_   h___   m______   
‫هل هذا مؤكد؟‬
hl hdha mawkad?
___   ___   ______   
__   ____   _______   
‫هل هذا مؤكد؟‬
hl hdha mawkad?
  Unё e di se ai do tё vijё.
‫_ع_م   أ_ه   س_أ_ي_‬   
a_i_a_   '_n_h   s_y_t_.   
‫أعلم أنه سيأتي.‬
aeilam 'anah sayati.
‫____   أ__   س______   
a_____   '____   s______   
‫أعلم أنه سيأتي.‬
aeilam 'anah sayati.
_____   ___   _______   
______   _____   _______   
‫أعلم أنه سيأتي.‬
aeilam 'anah sayati.
 
 
 
 
  Me siguri do tё marrё nё telefon.
‫_ي_ا_ر_ا   ب_ل_أ_ي_._   
s_u_h_b_r_a   b_a_t_a_i_a_   
‫سيخابرنا بالتأكيد.‬
syukhabirna bialtaakida.
‫________   ب_________   
s__________   b___________   
‫سيخابرنا بالتأكيد.‬
syukhabirna bialtaakida.
_________   __________   
___________   ____________   
‫سيخابرنا بالتأكيد.‬
syukhabirna bialtaakida.
  Me tё vёrtetё?
‫_ق_ً_‬   
h_a_n_   
‫حقاً؟‬
hqaan?
‫______   
h_____   
‫حقاً؟‬
hqaan?
_______   
______   
‫حقاً؟‬
hqaan?
  Besoj se do tё marrё nё telefon.
‫_ظ_   أ_ه   س_خ_ب_._   
a_u_   '_n_h   s_y_h_b_r_   
‫أظن أنه سيخابر.‬
azun 'anah saykhabir.
‫___   أ__   س_______   
a___   '____   s_________   
‫أظن أنه سيخابر.‬
azun 'anah saykhabir.
____   ___   ________   
____   _____   __________   
‫أظن أنه سيخابر.‬
azun 'anah saykhabir.
 
 
 
 
  Vera ёshtё me siguri e vjetёr.
‫_ل_ب_ذ   ب_ل_أ_ي_   م_ت_._   
a_n_b_d_   b_a_t_a_i_   m_t_.   
‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬
alnabidh bialtaakid metq.
‫______   ب_______   م_____   
a_______   b_________   m____   
‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬
alnabidh bialtaakid metq.
_______   ________   ______   
________   __________   _____   
‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬
alnabidh bialtaakid metq.
  A e dini kёtё me siguri?
‫_ل   ت_ل_   ذ_ك   ح_ا_؟_   
h_   t_e_a_   d_l_   h_a_n_   
‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬
hl taelam dhlk hqaan?
‫__   ت___   ذ__   ح_____   
h_   t_____   d___   h_____   
‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬
hl taelam dhlk hqaan?
___   ____   ___   ______   
__   ______   ____   ______   
‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬
hl taelam dhlk hqaan?
  Supozoj, se ёshtё e vjetёr.
‫_ظ_   أ_ه   م_ت_._   
a_u_   '_n_h   m_e_t_q_   
‫أظن أنه معتق.‬
azun 'anah mueataq.
‫___   أ__   م_____   
a___   '____   m_______   
‫أظن أنه معتق.‬
azun 'anah mueataq.
____   ___   ______   
____   _____   ________   
‫أظن أنه معتق.‬
azun 'anah mueataq.
 
 
 
 
  Shefi ynё ёshtё i pashёm.
‫_د_ر_ا   ج_ا_._   
m_i_a_a   j_d_a_a_   
‫مديرنا جذاب.‬
mdirana jadhaba.
‫______   ج_____   
m______   j_______   
‫مديرنا جذاب.‬
mdirana jadhaba.
_______   ______   
_______   ________   
‫مديرنا جذاب.‬
mdirana jadhaba.
  A ju duket?
‫_ت_ى   ذ_ك_‬   
a_a_a_   d_i_k_   
‫أترى ذلك؟‬
ataraa dhilk?
‫____   ذ____   
a_____   d_____   
‫أترى ذلك؟‬
ataraa dhilk?
_____   _____   
______   ______   
‫أترى ذلك؟‬
ataraa dhilk?
  Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm.
‫_ن_   أ_ى   أ_ه   ج_ا_._   
'_i_i   '_r_a   '_n_h   j_d_a_a_.   
‫إني أرى أنه جذاب.‬
'iini 'araa 'anah jadhaban.
‫___   أ__   أ__   ج_____   
'____   '____   '____   j________   
‫إني أرى أنه جذاب.‬
'iini 'araa 'anah jadhaban.
____   ___   ___   ______   
_____   _____   _____   _________   
‫إني أرى أنه جذاب.‬
'iini 'araa 'anah jadhaban.
 
 
 
 
  Shefi ka njё shoqe me siguri.
‫_م_ي_ن_   ب_ل_أ_ي_   ص_ي_ة_‬   
l_u_i_u_a   b_a_t_a_i_   s_d_q_   
‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬
lmudiruna bialtaakid sadyq.
‫_______   ب_______   ص______   
l________   b_________   s_____   
‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬
lmudiruna bialtaakid sadyq.
________   ________   _______   
_________   __________   ______   
‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬
lmudiruna bialtaakid sadyq.
  Me tё vёrtetё e besoni?
‫_ت_ت_د   ذ_ك   ح_ا_؟_   
a_a_t_q_d   d_l_   h_a_n_   
‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬
ataetaqid dhlk hqaan?
‫______   ذ__   ح_____   
a________   d___   h_____   
‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬
ataetaqid dhlk hqaan?
_______   ___   ______   
_________   ____   ______   
‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬
ataetaqid dhlk hqaan?
  Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe.
‫_ن   ا_م_ت_ل   ج_ا_،   أ_   ت_و_   ل_ي_   ص_ي_ة_‬   
m_   a_m_t_l   j_a_n_   '_n   t_k_n   l_d_y_   s_d_q_t_.   
‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬
mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.
‫__   ا______   ج____   أ_   ت___   ل___   ص______   
m_   a______   j_____   '__   t____   l_____   s________   
‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬
mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.
___   _______   _____   __   ____   ____   _______   
__   _______   ______   ___   _____   ______   _________   
‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬
mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si e mëson truri gramatikën?

Që kur jemi foshnja, ne fillojmë të mësojmë gjuhën amtare. Kjo ndodh automatikisht. Ne nuk e vëmë re. Kjo kërkon shumë efikasitet nga truri jonë. Për shembull, kur mësojmë gramatikë ka shumë për të bërë. Çdo ditë dëgjon gjëra të reja. Vazhdimisht merr impulse të reja. Megjithatë, truri nuk mund të përpunojë çdo stimul individualisht. Duhet të veprojë në mënyrë ekonomike. Prandaj ai orientohet drejt rregullsisë. Truri kujton atë që dëgjon shpesh. Ai regjistron sesa shpesh ndodh një gjë e caktuar. Nga ky shembull ai krijon një rregull gramatikor. Fëmijët e dinë nëse një fjali është e saktë apo e gabuar. Por nuk e dinë pse. Truri i tyre e njeh rregullin, pa e mësuar atë. Të rriturit mësojnë ndryshe gjuhën. Ata tashmë e njohin strukturën e gjuhës amtare. Kjo strukturon bazën e rregullave të reja gramatikore. Të rriturit kanë nevojë për mësim që të mësojnë. Kur truri mëson gramatikë, ka një sistem fiks. Kjo vihet re, për shembull, tek emrat dhe foljet. Ato ruhen në zona të ndryshme të trurit. Për përpunimin e tyre, aktivizohen zona të ndryshme. Gjithashtu, rregullat e thjeshta mësohen ndryshe nga ato më komplekse. Për rregullat komplekse punojnë disa zona të trurit së bashku. Sesi saktësisht truri mëson gramatikë, nuk është studiuar. Dihet se në teori mund të mësojë çdo gramatikë...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
91 [nёntёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fjali nёnrenditёse me qё 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)