goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Tiếng Việt > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

46 [štyridsaťšesť]

Na diskotéke

 

46 [Bốn mươi sáu]@46 [štyridsaťšesť]
46 [Bốn mươi sáu]

Ở trong sàn nhảy

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Je toto miesto voľné?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smiem si k Vám sadnúť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Iste.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa Vám páči tá hudba?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je trochu hlasná.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ale tá skupina hrá celkom dobre.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodievate sem často?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, toto je prvý raz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ešte som tu nebol.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zatancujete si?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Možno neskôr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neviem tak dobre tancovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To je celkom jednoduché.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ukážem Vám to.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie, radšej niekedy inokedy.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čakáte na niekoho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, na môjho priateľa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tam vzadu už prichádza!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je toto miesto voľné?
C_ỗ   n_y   c_n   t_ố_g   k_ô_g_   
   
Chỗ này còn trống không?
C__   n__   c__   t____   k_____   
   
Chỗ này còn trống không?
___   ___   ___   _____   ______   
   
Chỗ này còn trống không?
  Smiem si k Vám sadnúť?
T_i   c_   t_ể   n_ồ_   b_n   c_n_   b_n   k_ô_g_   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
T__   c_   t__   n___   b__   c___   b__   k_____   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
___   __   ___   ____   ___   ____   ___   ______   
   
Tôi có thể ngồi bên cạnh bạn không?
  Iste.
X_n   m_i_   
   
Xin mời.
X__   m___   
   
Xin mời.
___   ____   
   
Xin mời.
 
 
 
 
  Ako sa Vám páči tá hudba?
B_n   t_ấ_   n_ạ_   t_ế   n_o_   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
B__   t___   n___   t__   n___   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
___   ____   ____   ___   ____   
   
Bạn thấy nhạc thế nào?
  Je trochu hlasná.
H_i   ồ_   q_á_   
   
Hơi ồn quá.
H__   ồ_   q___   
   
Hơi ồn quá.
___   __   ____   
   
Hơi ồn quá.
  Ale tá skupina hrá celkom dobre.
N_ư_g   b_n   n_ạ_   c_ơ_   r_t   h_y_   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
N____   b__   n___   c___   r__   h___   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
_____   ___   ____   ____   ___   ____   
   
Nhưng ban nhạc chơi rất hay.
 
 
 
 
  Chodievate sem často?
B_n   c_   h_y   t_i   đ_y   k_ô_g_   
   
Bạn có hay tới đây không?
B__   c_   h__   t__   đ__   k_____   
   
Bạn có hay tới đây không?
___   __   ___   ___   ___   ______   
   
Bạn có hay tới đây không?
  Nie, toto je prvý raz.
K_ô_g_   l_n   n_y   l_   l_n   đ_u_   
   
Không, lần này là lần đầu.
K_____   l__   n__   l_   l__   đ___   
   
Không, lần này là lần đầu.
______   ___   ___   __   ___   ____   
   
Không, lần này là lần đầu.
  Ešte som tu nebol.
T_i   c_ư_   b_o   g_ờ   ở   đ_y_   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
T__   c___   b__   g__   ở   đ___   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
___   ____   ___   ___   _   ____   
   
Tôi chưa bao giờ ở đây.
 
 
 
 
  Zatancujete si?
B_n   c_   n_ả_   k_ô_g_   
   
Bạn có nhảy không?
B__   c_   n___   k_____   
   
Bạn có nhảy không?
___   __   ____   ______   
   
Bạn có nhảy không?
  Možno neskôr.
C_   t_ể   t_   n_a_   
   
Có thể tí nữa.
C_   t__   t_   n___   
   
Có thể tí nữa.
__   ___   __   ____   
   
Có thể tí nữa.
  Neviem tak dobre tancovať.
T_i   n_ả_   k_ô_g   g_ỏ_.   
   
Tôi nhảy không giỏi.
T__   n___   k____   g____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
___   ____   _____   _____   
   
Tôi nhảy không giỏi.
 
 
 
 
  To je celkom jednoduché.
C_i   n_y   d_   l_m_   
   
Cái này dễ lắm.
C__   n__   d_   l___   
   
Cái này dễ lắm.
___   ___   __   ____   
   
Cái này dễ lắm.
  Ukážem Vám to.
T_i   c_ỉ   c_o   b_n_   
   
Tôi chỉ cho bạn.
T__   c__   c__   b___   
   
Tôi chỉ cho bạn.
___   ___   ___   ____   
   
Tôi chỉ cho bạn.
  Nie, radšej niekedy inokedy.
K_ô_g_   h_m   k_á_   đ_.   
   
Không, hôm khác đi.
K_____   h__   k___   đ__   
   
Không, hôm khác đi.
______   ___   ____   ___   
   
Không, hôm khác đi.
 
 
 
 
  Čakáte na niekoho?
B_n   đ_n_   đ_i   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
B__   đ___   đ__   a_   à_   
   
Bạn đang đợi ai à?
___   ____   ___   __   __   
   
Bạn đang đợi ai à?
  Áno, na môjho priateľa.
P_ả_,   b_n   t_a_   c_a   t_i_   
   
Phải, bạn trai của tôi.
P____   b__   t___   c__   t___   
   
Phải, bạn trai của tôi.
_____   ___   ____   ___   ____   
   
Phải, bạn trai của tôi.
  Tam vzadu už prichádza!
Ở   đ_n_   s_u   k_a_   a_h   ấ_   đ_n   k_a_   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
Ở   đ___   s__   k___   a__   ấ_   đ__   k___   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
_   ____   ___   ____   ___   __   ___   ____   
   
Ở đằng sau kia, anh ấy đến kìa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyk obrázkov

Nemecké príslovie hovorí: Obrázok povie viac ako tisíc slov. Znamená to, že obrázky často pochopíme rýchlejšie ako reč. Obrázok môže tiež lepšie vysvetliť emócie. Kvôli tomu sa v reklame užíva mnoho obrázkov. Obrázky fungujú inak ako jazyk. Ukazujú nám niekoľko vecí naraz a vcelku. To znamená, že obrázok ako celok má určitý efekt. V reči je väčšinou potrebné oveľa viac slov. Ale obrázky a reč patria k sebe. Potrebujeme reč, aby sme popísali obrázok. Rovnako tak mnohé texty pochopíme najprv z obrázkov. Vzťah medzi obrázkami a rečou skúma mnoho jazykovedcov. Vzniká však tiež otázka, či obrázky nie sú rečou sami o sebe. Ak sa niečo len natočí, môžeme sa pozrieť na obrázky. Ale oznámenie filmu nie je konkrétne. Ak má obraz fungovať rovnako ako reč, musí byť konkrétny. Čím menej toho ukazuje, tým je oznámenie konkrétnejšie. Dobrým príkladom je piktogram. Piktogramy sú jednoduché a jasné obrázkové symboly. Nahrádzajú verbálny jazyk a sú teda formou vizuálnej komunikácie. Napríklad každý pozná piktogram pre zákaz fajčenia. Je na ňom preškrtnutá cigareta. Obrázky sú kvôli globalizácii čím ďalej dôležitejšie. Ale aj jazyk obrázkov je potrebné sa naučiť. Hoci si to mnohí myslia, nechápu ich ľudia po celom svete rovnako. Je to dané tým, že chápanie obrázkov ovplyvňuje naša kultúra. To, čo vidíme, závisí na rôznych faktoroch. Niektorí ľudia teda nevidia cigarety, ale len tmavé čiary.

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
46 [štyridsaťšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Na diskotéke
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)